صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

Being full of supper, and distempering draughts,
Upon malicious bravery, dost thou come

To start my quiet.

Rod. Sir, sir, sir,

Bra. But thou must needs be sure,

My spirit, and my place, have in them power
To make this bitter to thee.

Rod. Patience, good sir.

Bra. What tell'st thou me of robbing? this is Venice; My house is not a grange.9

Rod. Most grave Brabantio,

In simple and pure soul I come to you.

Iago. 'Zounds, sir, you are one of those, that will not serve God, if the devil bid you. Because we come to do you service, you think we are ruffians: You'll have your daughter covered with a Barbary horse; you'll have your nephews neigh to you: you'll have coursers for cousins, and gennets for germans.1

Bra. What profane wretch art thou?

lago. I am one, sir, that comes to tell you, your daughter and the Moor are now making the beast with two backs. Bra. Thou art a villain.

Iago. You are-a senator.

Bra. This thou shalt answer; I know thee, Roderigo. Rod. Sir, I will answer any thing. But I beseech you, If't be your pleasure, and most wise consent, (As partly, I find it is,) that your fair daughter, At this odd-even and dull watch o'the night, Transported-with no worse nor better guard, But with a knave of common hire, a gondolier,To the gross clasps of a lascivious Moor,If this be known to you, and your allowance, We then have done you bold and saucy wrongs ; But, if you know not this, my manners tell me, We have your wrong rebuke. Do not believe,

That, from the sense of all civility,

I thus would play and trifle with your reverence:
Your daughter, if you have not given her leave,—

I say again, hath made a gross revolt;

[9] In Lincolnshire, and in other northern counties, they call every lone house, or farm which stands solitary a grange. So in Measure for Measure," ---at the moated grange resides this dejected Mariana." T. WARTON.

[1] Nephew, in this instance has the power of the Latin word nepos, and signifies grandson, or any lineal descendant. The alliteration in this passage caused Shakepeare to have recourse to it. A jennet is a Spanish horse. STEEVENS.

[2] This odd-even is the interval between twelve at night, and one in the morning. HENLEY.

Tying her duty, beauty, wit, and fortunes,
In an extravagant and wheeling stranger,

Of here and every where: Straight satisfy yourself:
If she be in her chamber, or your house

Let loose on me the justice of the state

For thus deluding you.

Bra. Strike on the tinder, ho!

Give me a taper ;-call up all my people :-
This accident is not unlike my dream,
Belief of it oppresses me already

Light, I say light!

[Exit, from above.

lago. Farewell; for I must leave you :
It seems not meet, nor wholesome to my place,
To be produc'd (as, if I stay, I shall,)

Against the Moor: For, I do know, the state,----
However this may gall him with some check,-
Cannot with safety cast him; for he's embark'd
With such loud reason to the Cyprus' wars,
(Which even now stand in act,) that, for their souls
Another of his fathom they have not,

To lead their business: In which regard,
Though I do hate him as I do hell pains,.
Yet, for necessity of present life,

I must show out a flag and sign of love,

Which is indeed but sign. That you may surely find him, Lead to the Sagittary the rais'd search;

And there will I be with him.

So, farewell.

[Exit.

Enter, below, BRABANTIO and Servants with torches.
Bra. It is too true an evil: gone she is ;
And what's to come of my despised time,"
Is naught but bitterness.-Now, Roderigo,

Where didst thou see her ?-O, unhappy girl!

With the Moor, say'st thou ?-Who would be a father?How didst thou know 'twas she ?-O, thou deceiv'st me Past thought!-What said she to you ?-Get more tapers; Raise all my kindred.--Are they married, think you? Rod. Truly, I think, they are.

Bra. O heaven!--how got she out!-O treason of the blood!-

Fathers, from hence trust not your daughters' minds
By what you see them act.-Are there not charms,

[S] Despised time, is, time of no value; time in which

"There's nothing serious in mortality,

"The wine of life is drawn, and the mere dregs
"Are left this vault to brag of."

Macbeth.

JOHNSON.

By which the property of youth and maidhood
May be abus'd? Have you not read, Roderigo,
Of some such thing?

Rod. Yes, sir; I have indeed.

Bra. Call up my brother.-O, that you had had her !--Some one way, some another.-Do you know Where we may apprehend her and the Moor? Rod. I think, I can discover him; if you please To get good guard, and go along with me.

Bra. Pray you, lead on. At every house I'll call; may command at most ;--Get weapons, ho! And raise some special officers of night.— On, good Roderigo ;—I'll deserve your pains.

The same.

SCENE II.

[Exeunt.

Another Street. Enter OTHELLO, IAGO, and
Attendants.

Iago. Though in the trade of war I have slain men,
Yet do I hold it very stuff o' the conscience,"
To do no contriv'd murder; I lack iniquity
Sometimes, to do me service: Nine or ten times
had thought to have yerk'd him here under the ribs
Oth. 'Tis better as it is.

Iago. Nay, but he prated,

And spoke such scurvy and provoking terms
Against your honour,

That, with the little godliness I have,

I did full hard forbear him. But, I pray, sir,
Are you fast married? for, be sure of this,-
That the magnifico is much beloved;

And hath, in his effect, a voice potential
As double as the duke's ; he will divorce you;
Or put upon you what restraint and grievance
The law (with all his might, to enforce it on,)
Will give him cable.

Oth. Let him do his spite:

My services, which I have done the signiory,

Shall out-tongue his complaints. 'Tis yet to know,

[4] By which the faculties of a young virgin may be infatuated, and made subject to illusions and false imagination :

------" wicked dreams abuse

"The curtain'd sleep."

Macbeth.

JOHNSON.

[5] This expression to common readers appears harsh. Stuff of the conscience is, substance, or essence of the conscience. Stuff is a word of great force in the Teutonic languages. The elements are called in Dutch Hoefd stoffen, or head stuffs. JOHN [61 Bee Illustrations.

(Which, when I know that boasting is an honour,
I shall promulgate,) I fetch my life and being
From men of royal siege ; and my demerits
May speak, unbonneted, to as proud a fortune
As this that I have reach'd: For know, lago,
But that I love the gentle Desdemona,

I would not my unhoused free condition'
Put into circumscription and confine

For the sea's worth. But, look! what lights come yonder?

Enter CASSIO, at a distance, and certain Officers with torches.

Iago. These are the raised father, and his friends : You were best go in.

Oth. Not I: I must be found;

My parts, my title, and my perfect soul,
Shall manifest it rightly. Is it they?
Iago. By Janus, I think no.

Oth. The servants of the duke, and my

lieutenant.

The goodness of the night upon you, friends!
What is the news?

Cas. The duke does greet you, general;

And he requires your haste-post-haste appearance,
Even on the instant.

Oth. What is the matter, think you ?

Cas. Something from Cyprus, as I may divine;
It is a business of some heat: the gallies
Have sent a dozen sequent messengers
This very night at one another's heels;

And many of the consuls, rais'd, and met,

Are at the duke's already: You have been hotly call'd for ;
When, being not at your lodging to be found,
The senate hath sent about three several quests,

To search you out.

Oth. 'Tis well I am found by you.

I will but spend a word here in the house,

[7] Men who have sat upon royal thrones. Siege is used for seat by other authors. STEEVENS.

[8] Demerits has the same meaning in our author, and many others of that age, as

merits.

STEEVENS.

[9] Mr. Fuseli explains the passage as follows: "I am his equal or superior in rank; and were it not so, such are my demerits, that, unbonneted, without the addition of patrician or senatorial dignity, they may speak to as proud a fortune, &c. At Venice the bonnet, as well as the toge, is a badge of aristocratic honours to this day." STEEVENS.

[1] Free from domestic cares. A thought natural to an adventurer. JOHNSON.

And go with you.

Cas. Ancient, what makes he here?

[Exit

Iago. 'Faith, he to-night hath boarded a land carack ;* If it prove lawful prize, he's made forever.

Cas. I do not understand.

lago. He's married.

1.54 Cas. To whom?

Re-enter OTHELLO.

Iago. Marry, to-Come, captain, will you go?
Oth. Have with you.

Cas. Here comes another troop to seek for you. Enter BRABANTIO, RODERIGO, and Officers of night, with torches and weapons.

Iago. It is Brabantio :-general, be advis'd;" He comes to bad intent.

Oth. Hola! stand there!

Rod. Signior, it is the Moor.

Bra. Down with him, thief! [They draw on both sides.
Iago. You, Roderigo! come, sir, I am for you.

Oth. Keep up your bright swords, for the dew will
rust them.-

Good signior, you shall more command with years,
Than with your weapons.

Bra. O thou foul thief, where hast thou stow'd my
daughter?

Damn'd as thou art, thou hast enchanted her:
For I'll refer me to all things of sense,
If she in chains of magic were not bound,
Whether a maid-so tender, fair, and happy :
So opposite to marriage, that she shunn'd
The wealthy curled darlings of our nation,
Would ever have, to incur a general mock,
Run from her guardage to the sooty bosom
Of such a thing as thou; to fear, not to delight.
Judge me the world, if 'tis not gross in sense,
That thou hast practis'd on her with foul charms;
Abus'd her delicate youth with drugs, or minerals,
That waken motion :-I'll have it disputed on;
'Tis probable, and palpable to thinking.

I therefore apprehend and do attach thee,
For an abuser of the world, a practiser

[2] A carack is a ship of great bulk, and commonly of great value; perhaps what

we now call a galleon. JOHNSON.

[8] That is, be cool; be cautious; be discreet.

JOHNSON.

« السابقةمتابعة »