Being full of supper, and distempering draughts, To start my quiet. Rod. Sir, sir, sir, Bra. But thou must needs be sure, My spirit, and my place, have in them power Rod. Patience, good sir. Bra. What tell'st thou me of robbing? this is Venice; My house is not a grange.9 Rod. Most grave Brabantio, In simple and pure soul I come to you. Iago. 'Zounds, sir, you are one of those, that will not serve God, if the devil bid you. Because we come to do you service, you think we are ruffians: You'll have your daughter covered with a Barbary horse; you'll have your nephews neigh to you: you'll have coursers for cousins, and gennets for germans.1 Bra. What profane wretch art thou? lago. I am one, sir, that comes to tell you, your daughter and the Moor are now making the beast with two backs. Bra. Thou art a villain. Iago. You are-a senator. Bra. This thou shalt answer; I know thee, Roderigo. Rod. Sir, I will answer any thing. But I beseech you, If't be your pleasure, and most wise consent, (As partly, I find it is,) that your fair daughter, At this odd-even and dull watch o'the night, Transported-with no worse nor better guard, But with a knave of common hire, a gondolier,To the gross clasps of a lascivious Moor,If this be known to you, and your allowance, We then have done you bold and saucy wrongs ; But, if you know not this, my manners tell me, We have your wrong rebuke. Do not believe, That, from the sense of all civility, I thus would play and trifle with your reverence: I say again, hath made a gross revolt; [9] In Lincolnshire, and in other northern counties, they call every lone house, or farm which stands solitary a grange. So in Measure for Measure," ---at the moated grange resides this dejected Mariana." T. WARTON. [1] Nephew, in this instance has the power of the Latin word nepos, and signifies grandson, or any lineal descendant. The alliteration in this passage caused Shakepeare to have recourse to it. A jennet is a Spanish horse. STEEVENS. [2] This odd-even is the interval between twelve at night, and one in the morning. HENLEY. Tying her duty, beauty, wit, and fortunes, Of here and every where: Straight satisfy yourself: Let loose on me the justice of the state For thus deluding you. Bra. Strike on the tinder, ho! Give me a taper ;-call up all my people :- Light, I say light! [Exit, from above. lago. Farewell; for I must leave you : Against the Moor: For, I do know, the state,---- To lead their business: In which regard, I must show out a flag and sign of love, Which is indeed but sign. That you may surely find him, Lead to the Sagittary the rais'd search; And there will I be with him. So, farewell. [Exit. Enter, below, BRABANTIO and Servants with torches. Where didst thou see her ?-O, unhappy girl! With the Moor, say'st thou ?-Who would be a father?How didst thou know 'twas she ?-O, thou deceiv'st me Past thought!-What said she to you ?-Get more tapers; Raise all my kindred.--Are they married, think you? Rod. Truly, I think, they are. Bra. O heaven!--how got she out!-O treason of the blood!- Fathers, from hence trust not your daughters' minds [S] Despised time, is, time of no value; time in which "There's nothing serious in mortality, "The wine of life is drawn, and the mere dregs Macbeth. JOHNSON. By which the property of youth and maidhood Rod. Yes, sir; I have indeed. Bra. Call up my brother.-O, that you had had her !--Some one way, some another.-Do you know Where we may apprehend her and the Moor? Rod. I think, I can discover him; if you please To get good guard, and go along with me. Bra. Pray you, lead on. At every house I'll call; may command at most ;--Get weapons, ho! And raise some special officers of night.— On, good Roderigo ;—I'll deserve your pains. The same. SCENE II. [Exeunt. Another Street. Enter OTHELLO, IAGO, and Iago. Though in the trade of war I have slain men, Iago. Nay, but he prated, And spoke such scurvy and provoking terms That, with the little godliness I have, I did full hard forbear him. But, I pray, sir, And hath, in his effect, a voice potential Oth. Let him do his spite: My services, which I have done the signiory, Shall out-tongue his complaints. 'Tis yet to know, [4] By which the faculties of a young virgin may be infatuated, and made subject to illusions and false imagination : ------" wicked dreams abuse "The curtain'd sleep." Macbeth. JOHNSON. [5] This expression to common readers appears harsh. Stuff of the conscience is, substance, or essence of the conscience. Stuff is a word of great force in the Teutonic languages. The elements are called in Dutch Hoefd stoffen, or head stuffs. JOHN [61 Bee Illustrations. (Which, when I know that boasting is an honour, I would not my unhoused free condition' For the sea's worth. But, look! what lights come yonder? Enter CASSIO, at a distance, and certain Officers with torches. Iago. These are the raised father, and his friends : You were best go in. Oth. Not I: I must be found; My parts, my title, and my perfect soul, Oth. The servants of the duke, and my lieutenant. The goodness of the night upon you, friends! Cas. The duke does greet you, general; And he requires your haste-post-haste appearance, Oth. What is the matter, think you ? Cas. Something from Cyprus, as I may divine; And many of the consuls, rais'd, and met, Are at the duke's already: You have been hotly call'd for ; To search you out. Oth. 'Tis well I am found by you. I will but spend a word here in the house, [7] Men who have sat upon royal thrones. Siege is used for seat by other authors. STEEVENS. [8] Demerits has the same meaning in our author, and many others of that age, as merits. STEEVENS. [9] Mr. Fuseli explains the passage as follows: "I am his equal or superior in rank; and were it not so, such are my demerits, that, unbonneted, without the addition of patrician or senatorial dignity, they may speak to as proud a fortune, &c. At Venice the bonnet, as well as the toge, is a badge of aristocratic honours to this day." STEEVENS. [1] Free from domestic cares. A thought natural to an adventurer. JOHNSON. And go with you. Cas. Ancient, what makes he here? [Exit Iago. 'Faith, he to-night hath boarded a land carack ;* If it prove lawful prize, he's made forever. Cas. I do not understand. lago. He's married. 1.54 Cas. To whom? Re-enter OTHELLO. Iago. Marry, to-Come, captain, will you go? Cas. Here comes another troop to seek for you. Enter BRABANTIO, RODERIGO, and Officers of night, with torches and weapons. Iago. It is Brabantio :-general, be advis'd;" He comes to bad intent. Oth. Hola! stand there! Rod. Signior, it is the Moor. Bra. Down with him, thief! [They draw on both sides. Oth. Keep up your bright swords, for the dew will Good signior, you shall more command with years, Bra. O thou foul thief, where hast thou stow'd my Damn'd as thou art, thou hast enchanted her: I therefore apprehend and do attach thee, [2] A carack is a ship of great bulk, and commonly of great value; perhaps what we now call a galleon. JOHNSON. [8] That is, be cool; be cautious; be discreet. JOHNSON. |