صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

Quando tu vaga parli, o lieta canti

Che mover possa duro alpestre legno, Guardi ciascun a gli occhi, ed a gli orecchi L'entrata, chi di te si truova indegno; Grazia sola di su gli vaglia, inanti

Che 'l disio amoroso al cuor s' invecchi.
III.

QUAL in colle aspro, al imbrunir di sera
L'avezza giovinetta pastorella

Va bagnando l' herbetta strana e bella
Che mal si spande a disusata spera
Fuor di sua natia alma primavera,
Cosi Amor meco insù la lingua snella
Desta il fior novo di strania favella,
Mentre io di te, vezzosamente altera,
Canto, dal mio buon popol non inteso,
E 'l bel Tamigi cangio col bel Arno.
Amor lo volse, ed io a l' altrui peso
Seppi ch' Amor cosa mai volse indarno.
Deh! foss' il mio cuor lento e 'l duro seno
A chi pianta dal ciel si buon terreno.

CANZONE.

RIDONSI donne e giovani amorosi
M'accostandosi attorno, e perche scrivi,
Perche tu scrivi in lingua ignota e strana
Verseggiando d' amor, e come t'osi?
Dinne, se la tua speme sia mai vana,
E de pensieri lo miglior t' arrivi;
Cosi mi van burlando, altri rivi
Altri lidi t' aspettan, et altre onde
Nelle cui verdi sponde

Spuntati ad hor, ad hor a la tua chioma
L'immortal guiderdon d' eterne frondi;
Perche alle spalle tue soverchia soma?
Canzon dirotti, e tu per me rispondi
Dice mia Donna, e 'l suo dir, e il mio cuore
Questa e lingua di cui si vanta Amore.

IV.

DIODATI, e te 'l dirò con maraviglia,
Quel ritroso io ch' amor spreggiar soléa
E de suoi lacci spesso mi ridéa

Gia caddi, ov' huom dabben talhor s' impiglia.
Ne treccie d' oro, ne guancia vermiglia
M' abbaglian sì, ma sotto nova idea
Pellegrina bellezza che'l cuor bea,
Portamenti alti honesti, e nelle ciglia
Quel sereno fulgor d' amabil nero,
Parole adorne di lingua pui d' una,
E'l cantar che di mezzo l' hemispero
Traviar ben puo la faticosa Luna,
E degli occhi suoi auventa si gran
fuoco
Che l' incerar gli orecchi mi fia poco.

V.

PER certo i bei vost'r occhi, Donna mia
Esser non puo che non sian lo mio sole
Si mi percuoton forte, come ei suole
Per l'arene di Libia chi s' invia,
Mentre un caldo vapor (ne sentì pria)
Da quel lato si spinge ove mi duole,
Che forse amanti nelle lor parole
Chiaman sospir; io non so che si sia:
Parte rinchiusa, e turbida si cela.
Scosso mi il petto, e poi n'uscendo

poco

Quivi d' attorno o s' agghiaccia, o s' ingiela;

Ma quanto a gli occhi giunge a trovar loco
Tutte le notti a me suol far provose
Finche mia Alba rivien colma di rose.

VI.

GIOVANE piano, e semplicetto amante,
Poi che fuggir me stesso in dubbio sono,
Madonna a voi del mio cuor l' humil dono
Faro divoto; io certo a prove tante
L'hebbi fedele, intrepido, costante,
De pensieri leggiadro, accorto, e buono ;
Quando rugge il gran mondo, e scocca il tuono,

S'arma di se, e d' intero diamante;
Tanto del forse, e d' invidia sicuro,
Di timori, e speranze al popol use
Quanto d' ingegno, e d' alto valor vago,
E di cetra sonora, e delle muse:
Sol troverete in tal parte men duro
Ove Amor mise l' insanabil ago.

VII.

ON HIS BEING ARRIVED AT THE AGE OF
TWENTY-THREE.

How soon hath Time, the subtle thief of youth,
Stolen on his wing my three-and-twentieth year!
My hasting days fly on with full career,

But my late spring no bud or blossom shew'th.
Perhaps my semblance might deceive the truth,
That I to manhood am arrived so near,

And inward ripeness doth much less appear.
That some more timely-happy spirits endu'
Yet be it less or more, or soon or slow,

It shall be still in strictest measure even
To that same lot, however mean or high,

Toward which Time leads me, and the will of Heaven;
All is, if I have grace to use it so,

As ever in my great Task-Master's eye.

VIII.

WHEN THE ASSAULT WAS INTENDED TO THE CITY.

CAPTAIN or colonel, or knight in arms,

Whose chance on these defenceless doors may seize,
If deed of honour did thee ever please,

Guard them, and him within protect from harms.
He can requite thee, for he knows the charms
That call fame on such gentle acts as these,
And he can spread thy name o'er lands and seas,

Whatever clime the sun's bright circle warms.
Lift not thy spear against the Muses' bower:
The great Emathian conqueror bid spare
The house of Pindarus, when temple and tower
Went to the ground: and the repeated air
Of sad Electra's poet had the power

To save the Athenian walls from ruin bare.

IX.

TO A VIRTUOUS YOUNG LADY.

LADY, that in the prime of earliest youth
Wisely hast shunned the broad way and the green,
And with those few art eminently seen,
That labour up the hill of heavenly truth,
The better part with Mary and with Ruth
Chosen thou hast; and they that overween,
And at thy growing virtues fret their spleen,
No anger find in thee, but pity and ruth.
Thy care is fixed, and zealously attends

To fill thy odorous lamp with deeds of light,
And hope that reaps not shame. Therefore be sure
Thou, when the bridegroom with his feastful friends
Passes to bliss at the mid hour of night,
Hath gained thy entrance, virgin wise and pure.

X.

TO THE LADY MARGARET LEY.

DAUGHTER to that good earl, once President
Of England's Council, and her Treasury,
Who lived in both, unstained with gold or free,
And left them both, more in himself content,

Till sad the breaking of that Parliament

Broke him, as that dishonest victory

At Chæronea, fatal to liberty,

Killed with report that old man eloquent. Though later born that to have known the days

Wherein your father flourished, yet by you,
Madam, methinks I see him living yet;
So well your words his noble virtues praise,
That all both judge you to relate them true,
And to possess them, honoured Margaret.

XI.

ON THE DETRACTION WHICH FOLLOWED UPON
MY WRITING CERTAIN TREATISES.

A BOOK was writ of late, called "Tetrachordon,"
And woven close, both matter, form, and style;
The subject new it walked the town a while,
Numbering good intellects; now seldom pored on.
Cries the stall-reader, Bless us! what a word on
A title-page is this! and some in file

Stand spelling false, while one might walk to Mile-
End Green. Why is it harder, sirs, than Gordon,
Colkitto, or Macdonnel, or Galasp?

Those rugged names to our like mouths grow sleek, That would have made Quintilian stare and gasp. Thy age, like ours, O soul of Sir John Cheek, Hated not learning worse than toad or asp,

When thou taught'st Cambridge, and king Edward, Greek.

XII.

ON THE SAME.

I DID but prompt the age to quit their clogs
By the known rules of ancient liberty,

When straight a barbarous noise environs me
Of owls and cuckoos, asses, apes, and dogs:
As when those hinds that were transformed to frogs
Railed at Latona's twin-born progeny,

Which after held the sun and moon in fee.
But this is got by casting pearl to hogs,
That bawl for freedom in their senseless mood,

« السابقةمتابعة »