صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

Cum quiescas aut laboras,
Quando rides, quando ploras,
Doles sive gaudeas;

Quando vadis, quando venis, 10
In solatiis, in poenis.
Crucem corde teneas.

Crux in omnibus pressuris,

Et in gravibus et duris

Est totum remedium;

Crux in poenis et tormentis

Est dulcedo piae mentis,
Et verum refugium.

[blocks in formation]

15

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Crucifixe! fac me fortem,
Ut libenter tuam mortem
Plangam, donec vixero;
Tecum volo vulnerari,
Te libenter amplexari
In cruce desidero.

A hymn taken from his Laudismus de sancta cruce.
Metr. tr. in Schaff I 165.

45

3. Delectare iugiter, continual delight. 7 sq. reminds one of the STABAT MATER; so also 43 sq. 37. Arbor decora et fulgida, Fortunatus. 40. "These the souls from death are leading." 41. supernis, heavenly spirits.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

For Lent. The last verse in each stanza recalls an earlier hymn.
Metre: Six-verse stanza; 1, 2, 4, 5 trochaic monometer rhyming; 3, 6 iambic

dimeter rhyming - an unusual rhythm.

4,5. Note the rhyme. 7. Poena, pain. 15. Cf. Fortunatus, p. 19, line 19. 27. Christ is the vine.

THOMAS AQUINAS

Thomas Aquinas, doctor angelicus, confessor, the great Dominican, was born about 1227, of noble origin. He was professor of theology at Paris and general of his order. His theological works are esteemed of surpassing value and influence in the Roman communion. He died in 1274. His best-known hymns relate to the doctrine of transubstantiation, and were written in 1263 for the festival of Corpus Christi.

I

Verbum supernum prodiens,
Nec Patris linquens dexteram,
Ad opus suum exiens,
Venit ad vitae vesperam.

In mortem a discipulo
Suis tradendus aemulis,

5

Prius in vitae ferculo
Se tradidit discipulis.
Quibus sub bina specie
Carnem dedit et sanguinem ; 10
Ut duplicis substantiae
Totum cibaret hominem.

[blocks in formation]

This hymn is imitated from the Christmas hymn, Verbum supernum prodiens | a Patre olim exiens (Mone, No. 33; Roman breviary). It is still in use. Metr. tr. in A. & M. 345; Episc. H. 227; In Exc. 252. Original melody in Young 40 (cf. 165).

1. S. Ioann. i 1 et verbum erat apud Deum et Deus erat verbum. 6. S. Matt. xxvi 21 amen dico vobis quia unus vestrum me traditurus est. 8. Id. 26 hoc est corpus meum. 17. Here a hymn frequently begins.

[blocks in formation]

Ambo tamen credens atque Et te illi semper dulce saconfitens,

pere

20

Pie pelicane, Iesu Domine,
Me immundum munda tuo
sanguine,

Cuius una stilla salvum facere
Totum mundum quit ab omni
scelere.

Iesu, quem velatum nunc aspicio,

25

Quando fiet illud quod tam
sitio,

Ut te revelata cernens facie
Visu sim beatus tuae gloriae.

A hymn for private devotion at the Eucharist.
Metr. tr. in A. & M. 206; N. Laud. D. 1096; Original melody in Young 400.
Metre: trochaic trimeter catalectic; very unusual.

2. figuris, of bread and wine. 12. S. Luc. xxiii 42 memento mei cum veneris in regnum tuum. 14. S. Ioann. xx 28 respondit Thomas et dixit ei: Dominus meus et Deus meus. 17. In the Roman canon of the Mass occurs haec quotienscumque feceritis, in mei memoriam facietis. Unde et memores, Domine, nos servi tui... offerimus... Hostiam puram, Hostiam sanctam,... Panem sanctum vitae aeternae et Calicem salutis perpetuae. 18. S. Ioann. vi 33 panis enim Dei est qui de coélo descendit et dat vitam mundo; id. 48 ego sum panis vitae. 21. The pelican early became typical of Christ, as she nourishes her young, if necessary, with her life blood.

III

Lauda, Sion, Salvatorem,

Lauda ducem et pastorem
In hymnis et canticis:
Quantum potes, tantum aude,
Quia maior omni laude,
Nec laudare sufficis.

Namque dies est sollemnis
Qua recolitur perennis
Mensae institutio.

5

[blocks in formation]

In hac mensa novi Regis
Novum pascha novae legis 20
Phase vetus terminat:
Iam vetustas novitati,
Umbra cedit veritati,
Noctem lux eliminat.

Quod in cena Christus gessit, 25
Faciendum hoc expressit
In sui memoriam:

Docti sacris institutis,
Panem, vinum in salutis
Consecramus hostiam.

30

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Caro cibus, sanguis potus, Manet tamen Christus totus

Sub utraque specie.

A sumente non concisus,
Non confractus, non divisus,
Integer accipitur:
Sumit unus, sumunt mille,
Quantum isti, tantum ille,
Nec sumptus consumitur.

Sumunt boni, sumunt mali,
Sorte tamen inaequali
Vitae, vel interitus:
Mors est malis, vita bonis:
Vide, paris sumptionis
Quam sit dispar exitus!

45

40

ECCE, PANIS ANGELORUM
Factus cibus viatorum,
Vere panis filiorum,
Non mittendus canibus;
In figuris praesignatur,
Cum Isaac immolatur,
Agnus paschae deputatur,
Datur manna patribus.
Bone pastor, panis vere,
Iesu, nostri miserere,
Tu nos pasce, nos tuere,
Tu nos bona fac videre
In terra viventium.
Tu qui cuncta scis et vales,
Qui nos pascis hic mortales,
Tuos ibi commensales,
Cohaeredes et sodales

65

70

75

[blocks in formation]

50

Sequence for the festival of Corpus Christi; written about 1260 for that service and imitated from Adam of S. Victor's Laudes crucis attollamus. It is a doctrinal expression of transubstantiation in clean-cut theological language of the utmost precision.

Metr. tr. in Laud. D. 1018, 1019. Original melody in Young 406. Commentary by Kayser II 77.

1. Sion tota simul ecclesia dicitur, Gregory (Mone). 5. maior, sc. est. 11. fratrum, here for the disciples; frequently of Christians: omnes Christiani

« السابقةمتابعة »