VII. When will the hundred summers die, And thought and time be born again, And newer knowledge, drawing nigh, Bring truth that sways the souls of men? Here all things in their place remain, As all were order'd, ages since. Come, Care and Pleasure, Hope and Pain, Poems. The Day-dream. The Sleeping Palace. Quando erit ut tandem centesima fugerit aestas, Omnibus hic idem locus est, idem omnibus ordo, Vos modo fatalem deproperate ducem. H. W. S. FLOW down, cold rivulet, to the sea, Thy tribute wave deliver: No more by thee my steps shall be, For ever and for ever. Flow, softly flow, by lawn and lea, A rivulet then a river: No where by thee my steps shall be, For ever and for ever. But here will sigh thine alder tree, And here by thee will hum the bee, For ever and for ever. XIII. DEFLUE in oceanum frigenti, rivule, lympha, Et tua communi redde tributa mari; Deflue tu felix, ego jam vestigia ripis Tristis in aeternum non iteranda premo. Deflue per campos, per silvas lenis amoenas, Rivule, mox auctis rivus iturus aquis; Deflue tu felix; nusquam, dum vita superstes, Fas erit assuetos rursus adire locos. Ast alnus vicina tibi suspiria ducet, Et quatiet tremulas populus alba comas; Ast apis in viridi, qua flos tibi margine ridet Plurimus, assiduo murmure carpet opus. |