صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

Dramatis Perfonæ.

ALONSO, King of Naples.

Sebaftian, his Brother.

Profpero, the right Duke of Milan.

Anthonio, bis Brother, the ufurping Duke of Milan.

Ferdinand, Son to the King of Naples.

Gonzalo, an honeft old Counsellor of Naples.

Adrian, Lords.

Francifco, S

Caliban, a Savage, and deformed Slave.

Trinculo, a Jester.

Stephano, a drunken Butler.

Mafter of a Ship, Boatswain, and Mariners.

Miranda, Daughter to Profpero.

Ariel, an airy Spirit.

Tris,

T

Ceres,

Juno,

Spirits, employ'd in the Mafque.

Nymphs,

Reapers,

Other Spirits, attending on Profpero.

SCENE, an uninhabited Island.

t

THE

THE

TEMPEST.

À C T I.

SCENE, on a Ship at Sea.

À tempestuous noise of thunder and lightning heard: Enter a Ship-mafter, and a Boatswain.

B

Oatfwain,

MASTER.

Boat. Here, mafter what cheer ?

Maft. Good, fpeak to th' mariners fall to't yarely, or we run ourselves a-ground, beftir, beftir.

Enter Mariners.

Exit.

Boat. Hey, my hearts; cheerly, my hearts; yare, yare; take in the topfail; tend to th' mafter's whistle; blow, 'till thou burft thy wind, if room enough.

[blocks in formation]

Enter Alonfo, Sebaftian, Antonio, Ferdinand, Gonzalo, and cthers. L.

Alon, Good boatswain, have care: where's the

mater play the men.

Boat. I pray now, keep below.

Ant! Where is the master, boatswain ?

[ocr errors]

Boatf. Do you not hear him? you mar our labour; keep your cabins; you do affift the storm.

Gen. Nay, god, be patient.

Poaf. When the fea is.

Hence what care the fe roarers for the name of King to cabin; filence; trouble us not.

Gonz. Good, yet remember whom thou haft aboard. Boat. None, that I more love than myself. You are a couniellor; if you can command thefe elements to filence, and work the peace o'the (1) prefent, we will net hand a rope more; use your authority. If you cannot, give thanks you have liv'd fo long, and make yourfelf ready in your cabin for the mifchance of the hour, if it fo hap. Cheerly, good hearts: out of our way, I fay. [Exit.

Gonz. I have great comfort from this fellow; me. thinks, he hath no drowning mark upon him; his complexion is perfect gallows. Stand faft, good fate, to his hanging; make the rope of his destiny our cable, for our own doth little advantage: if he be not born to be hang'd, cur cafe is miferable. [Exeunt.

Re-enter Boatswain.

Boats. Down with the to-maft: yare, lower, lower; bring her to try with main courfe. A plague upon this howling!

A cry within. Re-enter Sebastian, Anthonio, and Gonzalo. they are louder than the weather, or our office. Yet again? what do you here? fhall we give o'er, and drown? have you a mind to fink Penyel

Sebaf. A pox o' your throat, you bawling, blafphemous, uncharitable dog.

(1). e. on the prefent, at this instant.

ty Boats.

Boats. Work you then.

Ant Hang, cur, hang; you whorefon, infolent, noifemaker; we are lefs afraid to be drown'd, than thou art.

Gonz. I'll warrant him from drowning, tho' the fhip were no fronger than a nut-thell, and as leaky as an unftanch'd wench.

Boat. Lay her a-hold, a-hold; fet her two courses off to fea again, lay her off..

Enter Mariners wet.

Mar. All loft! to prayers, to prayers! all loft! [Exe. Boat What, muft our mouths be cold ?

Gonz. The King and Prince at pray'rs! let us affilt'em. For our cafe is as theirs.

Seb. I'm out of patience.

Ant. Wer'e merely cheated of our lives by drunkards. This wide-chopt rafcal-would, thou might'it lie drowning,

J

The washing of ten tides!

Gonz. He'll he hang'd yet,

Though every drop of water (wear against it,

And gape at wid't to glut him.

A confufed noife within.] Mercy on us!

We split, we fplit! farewel, my wife and children!

Brother, farewel! we fplit, we split, we iplit!

Ant. Let's all fink with the King.

Seb. Let's take leave of him.

[Exit.

[Exit.

Ganz, Now would I give a thousand furlongs of tea for an acre of barren ground; long heath, brown furze, any thing; - -the wills above be done, bur I would fain die a dry death!

[Exit. SCENE changes to a part of the Inchanted Ifland, near the Cell of Profpero.

Mira.

Enter Profpero and Miranda.

IF by your art (my dearest father) you have

Put the wild waters in this roar, allay them The sky, it feems, would pour down ftinking pitch,

B 3

But

1X

But that the fea, mounting to th' welkin's cheek,
Dafhes the fire out. O! I have fuffer'd

With thofe that I faw fuffer: a brave veffel
(Who had, no doubt, fome noble creatures in her}
Dafh'd all to pieces. O the cry did knock
Againit my very heart; poor fouis, they perish'd!
Had I been any God of pow'r, I would
Have funk the fea within the earth; or ere
It fhould the good fhip fo have fwallow'd, and
The freighting fouls within her,

Pro Be colle&ted;
No more amazement; tell

There's no harm done.
Mira. O woe the day!

Pro. No harm.

your piteous heart,

[ocr errors]

I have done nothing but in care of thee,,
(Of thee my dear one, thee my daughter) who
Art ignorant of what thou art, nought knowing.
Of whence I am; nor that I am more better (2)
Than Profpero, mafter of a full-poor cell, (3).
And thy no greater father.

Mira. More to know

Did never meddle with my thoughts,

[ocr errors]

Pro. "Tis time,

I fhould inform thee farther. Lend thy hand,
And pluck my magick garment from me: fo!

[Lays down bis mantle. Lie there my art. Wipe thou thine eyes, have comfort, The direful fpectacle of the wreck, which touch'd The very virtue of compaffion in thee,

(2) I am more better.] This is the genuine reading, which thelaft. Editor has fophifticated; not obferving, I fuppofe, how frequent it is. with Shakespeare, and the other Writers of that age, to add the termination to adjectives of the comparative and fuperlative degrees, and at the fame time prefix the figns fhowing the degrees.

(3) full poor cell,] These two adjectives without a Hyphen, and taking the first adverbially, make stark nonfenfe; but full-poor is what the Latins used to exprefs by perpauper, perexiguus. The French likewife have a fimilar form of expreflion; fort pauvre, fort-debile, fort malade,

[ocr errors]
« السابقةمتابعة »