صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

Who having, unto truth, by telling of it,
Made fuch a finner of his memory,

To credit his own lie,-he did believe

He was, indeed, the duke; out of the substitution, And executing the outward face of royalty,

With all prerogative:-Hence his ambition grow. ing,

Doft thou hear?

Mira. Your tale, fir, would cure deafness.

Pro. To have no screen between this part he play'd And him he play'd it for, he needs will be Abfolute Milan: Me, poor man-my library Was dukedom large enough; of temporal royalties He thinks me now incapable: confederates, 'So dry he was for fway, with the king of Naples To give him annual tribute, do him homage; Subject his coronet to his crown, and bend The dukedom, yet unbów'd (alas, poor Milan !) To moft ignoble ftooping.

Mira. O the heavens !

Pro. Mark his condition, and the event; then tell

me,

Oxford Editor having, by this correction, been let into the fenfe of the paffage, gives us this fenfe in his own words :

Who loving an untruth, and telling't oft,

Makes

WARBURTON.

I agree with Dr. Warburton, that perhaps there is no correlative to which the word it can with grammatical propriety belong, and that unto was the original reading. Lie, however, feems to have been the correlative to which the poet meant to refer, however ungrammatically. STEEVENS.

I would read:

4

[blocks in formation]

out of the fubftitution,] Is the old reading. The modern editors, for the fake of finoother verfification, read-from fubftitution. STEEVENS.

5 So dry he was for fway,] i. e. So thirty. The expreffion, I am told, is not uncommon in the midland counties.

STEEVENS.

If this might be a brother.

Mira. I fhould fin

To think but nobly of my grandmother:
Good wombs have borne bad fons.

Pro. Now the condition.

This king of Naples, being an enemy

To me inveterate, hearkens my brother's fuit;
Which was, that he in lieu o' the premises,-
Of homage, and I know not how much tribute,
Should prefently extirpate me and mine
Out of the dukedom; and confer fair Milan,
With all the honours, on my brother: Whereon,
A treacherous army levy'd, one mid-night
Fated to the purpofe, did Anthonio open

The gates of Milan; and, i'the dead of darkness,
The minifters for the purpose hurried thence
Me, and thy crying felf.

Mira. Alack, for pity!

I, not remembring how I cried out then,7
Will cry it o'er again; it is a hint,

That wrings mine eyes to't.

Pro. Hear a little further,

And then I'll bring thee to the present business Which now's upon us; without the which, this flory Were most impertinent.

Mira. Wherefore did they not

That hour deftroy us?

Pro. Well demanded, wench;

My tale provokes that queftion. Dear, they durft

not;

(So dear the love my people bore me) nor fet A mark fo bloody on the business; but

With colours fairer painted their foul ends.

6

• To think but nolly.] But in this place fignifies otherwife than. STEEVENS.

8

1-cried out.] Perhaps we should read-cried on't. STEEVENS. —a bint. Hint is fuggeftion. So in the beginning fpeech of the fecond act.

Is common

our hint of woe
STEEVENS.

In few, they hurried us aboard a bark ;
Bore us fome leagues to fea; where they prepar'd
A rotten carcafs of a boat, not rigg'd,
Nor tackle, fail, nor maft; the very rats
Inftinctively had quit it: there they hoift us
To cry to the fea that roar'd to us; to figh
To the winds, whofe pity, fighing back again,
Did us but loving wrong.

Mira. Alack! what trouble

Was I then to you!

Pro. O a cherubim

Thou waft, that did preferve me! Thou didst smile, Infused with a fortitude from heaven,

When I have deck'd the fea with drops full falt; Under my burden groan'd; which rais'd in me An undergoing ftomach, to bear up

Against what should enfue.

Mira. How came we afhore?

Pro. By Providence divine.

Some food we had, and fome fresh water, that
A noble Neapolitan, Gonzalo,

2

Out of his charity, who being then appointed.

9 --aeck'd the fea--] To deck the fea, if explained, to honour, adorn, or dignify, is indeed ridiculous, but the original import of the verb deck is, to cover; fo in fome parts they yet fay deck the table. This fenfe may be borne, but perhaps the poet wrote fleck'd, which I think is still used in ruftic language of drops falling upon water. Dr Warburton reads mock'd, the Oxford edi tion brack'd. JOHNSON.

-

Verstegan, p. 61. fpeaking of Beer, fays "So the overdecking "or covering of beer came to be called berham, and afterwards "barme." This very well fupports Dr. Johnson's explanation. The following paffage in Antony and Cleopatra may countenance the verb deck in its common acceptation.

66

do not please fharp fate

"To grace it with your forrows."

What is this but decking it with tears? STEEVENS.

An undergoing ftomach ] Stomach is pride, ftubborn refolution. So Horace, 66 -gravem Pelidæ ftomachum." STEEVENS. 2--who being then appointed, &c] Such is the old reading, We might better read,

VOL. I.

he being, &c. STEEVENS.
C

Master

Master of this defign, did give us; with

Rich garments, linens, ftuffs, and neceffaries,

Which fince have fteaded much: fo, of his gentle

nefs,

Knowing I lov'd my books, he furnish'd me,
From my own library, with volumes that
I prize above my dukedom.

Mira. Would I might

But ever fee that man!

Pro. Now, I arise :

Sit ftill, and hear the last of our fea-forrow.
Here in this island we arriv'd; and here

Have I, thy fchool mafter, made thee more profit
Than other princes can, that have more time
For vainer hours, and tutors not fo careful.

Mira. Heavens thank you for't! And now, I pray you, fir,

(For ftill 'tis beating in my mind) your reason For raifing this fea-ftorm?

Pro. Know thus far forth.

By accident moft ftrange, bountiful fortune,
Now my dear lady', hath mine enemies
Brought to this fhore: and by my prefcience
I find my zenith doth depend upon

A moft aufpicious ftar; whofe influence
If now I court not, but omit, my fortunes
Will ever after droop.-Here ceafe more questions;
Thou art inclin'd to fleep; 'tis a good dulnefs,
And give it way:-I know, thou canst not choose.-
[Miranda fleeps.
Come away, fervant, come; I am ready now;
Approach, my Ariel, come.

3 Now my dear lady, is, now my aufpicious miftrefs. STEEVENS. 4 'tis a good dulnefs] Dr. Warburton rightly obferves, that this fleepinefs, which Profpero by his art had brought upon Miranda, and of which he knew not how foon the effect would begin, makes him queftion her fo often whether she is attentive to his story. JOHNSON.

Enter

Enter Ariel.

Ari. All hail, great master! grave fir, hail! I

come

To answer thy beft pleasure; be't to fly,

To fwim, to dive into the fire, to ride

On the curl'd clouds; to thy ftrong bidding, task Ariel, and all his quality.

Pro. Haft thou, fpirit,

• Perform'd to point the tempeft that I bad thee?
Ari. To every article.

I boarded the king's fhip; 7 now on the beak,
Now in the wafte, the deck, in every cabin,
I flam'd amazement: Sometimes, I'd divide,
And burn in many places; on the top-maft,
The yards, and bolt-fprit, would I flame diftinctly,
Then meet, and join : Jove's lightnings, the precurfors
O' the dreadful thunder-clap, more momentary
And fight-out-running were not; The fire, and cracks
Of fulphurous roaring, the most mighty Neptune
Seem'd to befiege, and make his bold waves tremble,
Yea, his dread trident shake.

Pro. My brave fpirit!

Who was fo firm, so conftant, that this coil
Would not infect his reafon ?

Ari. Not a foul

But felt a fever of the mad, and play'd

Some

On the curl'd clouds.] So in Timon-Crifp heaven. STEEVENS,

6 Perform'd to point

-] i. e. to the minutest article.

[ocr errors]

So in the Chances, by Beaum. and Fletcher.

7

1114 are you all fit ?

"To point, fir." STEEVENS.

➖➖➖now on the beak,] The beak was a ftrong pointed body at the head of the ancient gallies; it is ufed here for the forecastle, or the bolt-fprit. JOHNSON.

Now in the wafte,--] The part between the quarter-deck and the forecastle. JOHNSON.

But felt a fever of the mad,--] In all the later editions this is changed to a fever of the mind, without reafon or autho rity, nor is any notice given of an alteration. JOHNSON.

« السابقةمتابعة »