صور الصفحة
PDF

un stiebet, als in diu riwe briebet. daz wizzet och zware. der belibet Öch dare. coecus der was rot. wände er was zwaie getunebot.

20 der bezeichent zware. die heren marterere. die ze minnen habten. die wile si lebten, ze gote un zer Christenheit, si dulten ser

uii ilige her. vil schone an der wint were.

Ein pfellol ds hiez bisavs. daz sint die confessoribus. varwe habt ir wizze. der was geworht mit flizze. vil wol si die livte lerent. ze

2 5 gote sis cherent. si re. . ent ir schvlde. ug gewinnent uns gotes bvlde. nu wizzet wol zware. mit wnnen sint si dare. Der pvrper varwe phellol ds ist gut. der bezeichent di diemüt. got uns u*von sagte, do er mit uns hie wonete. swer hie diemütelichen lebte, daz er die hohis. en stat behabte. ez ist umbe die diemüt so getan, si sol

30 den gantzen Ion ban. Diu tugent diu ist edele. si gwinnent den Ion der magede. nu wizzet wol zware. mit den bihtseren. ir en wirt d' Ion nibt versaget, die die martersere habent. vil wol

Bl. 1. b.

liebent si gote. er wil in Ionen sam den boten, wan si ist ein tngent
hie nidene. vil here da ze himele. Der iochant der ist ein seh... er
stein, wie schone er. . d. m. gecelte schein, an dem tuncheln tage, so
ist d' stein ascher vare. so der himel ist heiter, so ist <T stein lvter. er
6 bezeichent die liute. die noch sint in dem strite. Saphirvs der
edele. der bezeichent die magede. er ist himellichen var. ir gemute
ziuhet si dar. zem wnneclichen lande, da gent si nach dem lambe.
gotes müter ist ein magt. diu hat die andern dar geladet, ein ni-
wez g. ,anc s. singent. die Christen si minnent. des sänget niht v -

10 stat. sw. r v'süchet hat die hirat. Hin stein heizet topazius. daz
ist der contemplativvs. der ist vil tiure. er ist gevar nach dem fiu-
re. sin schin ist von golde. er bezeichent die gotes holden, daz svlt
ir wol globen. die da sebent mit den innern ougen. Ich wil
iu sagen msere. von dem innern altscre. der da beslozzen stiint. der

15 bezeichent daz herze uii den müt. ob wir mit der gotes minnen.
unser gebet dar uf bringen, ettewenne weine wir Öch. daz bezei-
chent daz wiroch. die zwene die da stünden, uii si des fivres hüten,
die bezeichent under stunde, daz alte Urkunde, uii bezeichent die
niwen ö. diu ensol nimm' zergen. in unserm globen. daz heitert

20 uns die innern ougen. Ich wil iu sagen m:vre. von dem uzzern

altsere. da man daz vihe zu treip. daz ist der sunden gwizzenbeit. der

k

Vermuthung, es sei 'geizeneme hare' zu lesen, scheint mir beider Übereinstimmung bade Hss. unnbthig. da vor merken V. ist ez V. 18. ovh vor in V. brichet] begrifet V, mrh hier scheint der Reim für unsere Hs. Veranlassung zur Änderung gewesen zu sein. 5ch, wol V. 19. zware] in di uarewe V. 20. ze fehlt V. minne T*. 22. abgeschoben, leit und daz heil sind noch äußerst schwach erkennbar. 23. Obwohl ttnser Bruchstück hiez bietä. was Diemer in den Anmerkungen als Vermuthung aussprach, lialte ich doch heizet /«' die hier einzig richtige Lesart, confessores V. 25. rcinent] vgl. zu 22. 28. hie fehlt \. 29. hohisten] s. zu 22. 30. den nach srwinnent fehlt V. 32. die die] den die V.

Bl. 1. b. 2. nidere V. schöner s. zu. 1 a, 3. 3. an dem] i. :« 1 «, 3. 9. gesanc si]' alu, 9. niht] nine V. 10. swer] s. zu 1 .•>. 9. 11. contemplacius V. 16. gebe V. 18. und« stunde — bezeichent fehlt V., der Schreiber verirrte von dem Worte bezeichent vor und« auf das vor die, wodurch die paar Worte ausfielen. 20. mere V. 21. den svnden I.

ohse den der man slüc. ds bezechent die ubsmüt. die wir von uns

svln tun. durh den himeliscben Ion. diu getelosen pockelin. unchiu

sche mach iz wol sin. daz ist diu wirste meintat. gesah in got d4

si goph't hat. d* mach wol mit eren. ze dem innsn altier keren. 25

Der harte stozente ram. daz ist der zornige man. swaz ime

ze. . . . wirt getan, des enlat er niht svs hine gan. mit

vollen er giltet. ettewenne er scbiltet. daz svln wir von

uns cheren. dvrh willen unsers vil lieben herren. der unz daz

bilde hat vor getan, daz wir die räche lazen stan. Nu bezei- 30

chent diu höhe, drie namen hSre. den vater un den svn. unde

den spiritum sanctum. diu wite un diu Ienge. bezeichent die

Bl. 2. a.

diu. .. .er. .rget. die wile diu werlt stet. Vvirn svln

vergezzen. daz der alter was beslozzen. so wir got minnen.

wir in twingen. wellen wirz dvrh rüm sagen, so müzen wir

ur den Ion haben. Si chomen in eine wste. ze lvtzelme

chomen wrme under die menige. sine mähten sich ir nih 5

sw. n gebeiz ds slange. des leben was unlange. Moyses

wise man. einen slangen er frvm began. uzer chopher un

z bezeichent dich christ herre. den hiez er in allen gaben.

r menige uf hauen, swer den fru ane sach. dehein schade

geschach. Sine waren da niht lange, si hüben sich danne.

n in ein lant. da heten si michel getwanch. drie kvnige

die vart si in werten. Moyses mit in vaht. got im den

do gie cV vil küne. uf einen berc hohen, aaron un vr die gu

die arme si im stünden, so sis uf habten. die israhele gesi

er die arme nid* lie. den sinen harte misse gie. Diu me- 15

igte, als ez got wolte. do sanden die h'ren. vierzec un zwe

em guten lande, daz si daz erfunden, wie daz lant wsere.

d* woher bssre. si baten die gesinden. mit listen erfind

diu niwen imcre. in dem lande waren. Die selben spe

everte was vil micre. si chomen ze iericho. dannen schieden 20

b div gute, die recken si behüte, mit allen ir sinnen.

daz ir da nieinen wart innen.

ie heiden wrden inne. ds niwen chömelinge. si suchten si

Unser Bruchstück bestätigt die Vermulhung Jac. Grimms in d. Anm. 22. der vor man fehlt V. 27. Loch im Perg. 28. zwischen er und schiltet ist in der Handschrift ein leerer Raum, ohne daß im Text etwas ausgefallen wäre.

Bl. 2. a. 1. minne V. nimmer zerget] abgeschoben, diu] diseu V. 2. des niht V. 3. daz sinle F. 4. den lop für V. 5. tröste, do F. ir niht fehlt V. 6. irwerien V. swen" tocA im Perg., das noch dazu an dieser Stelle etwas abgeschabt ist. 7. was ein V. uzer uzze F. 8. uzer ere. V. daz] abgeschoben, dich christ herre] crist den herren V. allen^ »11er V. Das richtige, das unser Bruchstück bietet, hat schon Diemer in d. Anm. hergestellt. 9. under der V., hahen] haben V. von Diemer hergestellt. 10. ime V. Nach dem Räume zu schließen, stand in unserer Handschrift wohl noch ein Wort. 11. si chomen V. drie] di V. 12. si irten V. 13. sick gab F. üfen ein V. 14. guten under V. 15. gesigeten als V. 16. menige gesigete V. 17. zwene zu deme V. wiere] pare F. 18. unde wilch daz F. bsere] wäre F, in unserer Handschrift haben die beiden Worte die richtige Stelle vertauscht. 19. befinden, wilch F. 20. spehare. der geuerte daz F. ril vor maere fehlt V. 21. si fro. raap F. behüten F. behüte ist schon in d. Anm. hergestellt. 22. Hitr bietet F. keine Ergänzung. 23. Es fehlt nur der rothe Initial Die. si ilten vil harte, in einen wingarten. da vvnden si einen tr

234 JOHANN LAM11EL, ZU DEN BÜCHERN MOSIS.

allenthalben, diu hvs in don wallten, raab was ein heidenin.

25 och vil guten ein. si bare si mit sinnen, vf ir dillen. mit

e belegte, die herrén si entsagte. Vil schiere si sich hûb

m lande si fñren. raab bat si mit flize. ich wicne si irz

ob si mit gewalte dar wider kômen. daz sis in ir gnade.

en. Do gap si in ein zeichen, si bat si daz sich mareten.

30 an ir wende, haben einen roten pentel. durh diu venster

ivre, si bat vil tiure. daz si ir des gedachten, wie si si dan

liten. Daz gelobten die herrén, vil schiere si dannen füren.

Bl. 2. b.

un tiuren. si trugen in danne. gebunten an einer Stange, si w. . .

ze minnen. under daz her bringen, daz si dar an sieben, wi

weher in dem lande wiere. Do si den trvben brühten, u

5 harte vabten. si sagten in diu nnere. diu wids got waren, si sa. . .

lande, die starken wigande. die bvrge wahren werhaft. des liv. . . .

si die craft, die tvrne sint mit chrefte. gemuret in die lvf

ein beslozzen. mit plie begozzen. ez si iu leit oder liep. sine e . .

in daz lant niht. Do wart michel bnehten. und' den z

10 hten. von chinden im von wiben. vil michel we schrien, v

ren ir schulde, da verlvrn si gotes hulde. si begunden sich v'e. .

wolden Moysen steinen, der hat uns braht in die not. in der....

uns die friunt tot. Do waren in den geslœhten zwene

knrehte. die waren also werhaft. der tugende beten si die с

15 was caleph ufi iosue. si ilten drate dar gen. si sagten in do

daz iz gelogen waere. welt ir got minnen. mit einvaltige

sone dorfet ir deheinen zwifel han. iu wirt daz la

Morses der gute man. gie zu iV wölken su da fleg

von himele. umbe die schuldigen menige. des antwrte

20 stimme, von dem hohen himele. si habent erwecket minen

hulde habent si v'lorn. heiz si her fur mich gen. ir ensol dehei. ■

sten. In der selben st unte. Moyees dem liute daz kunte. ir

oder alt. ir sit blöde oder bait, ¡wer deheiner s abe sten. ■ .

si fehlt V. 24. V. bietet keine Ergänzung 2.">. si habete doch V. vil fehlt V. ufen V. 26. flahse si si V. in segete V. insegete, intsegete (cerläugnete aie) ist richtige Lesart. Diemer's Vermuthung ni segete =» ne seite wird dadurch überflüssig. 27. hüben, uz deme V. 28. gehizen V. sis] si V. in fehlt V. 29. gelingen F. Unser Bruchstück hat sicher das richtige; es heißt, wenn sie wieder mit Gewalt kämen, wollten sie ihr gnädig sein, sie in ihre Gnade aufnehmen. Die Einrndat. gelinge wird damit unnölhig. 30 si wolde V. 31. an der V wie] dnz V.

Bl. 2. b. 1. trüben edele. V. Unser Bruchstück bestätigt Diemers Vermuthung einen traben. 2. si wollten in V. 3 wi feizt daz V. 4. wider got si V. 5. sahen in deine V. 0. liutes habeten V. 7. lüfte mit regelen V. 8. lant euh V. 9. in fehlt V. zwelef geslahten V. 10 vil fehlt V. vil groz wart V. 11. vereinen, si V. 12. unsich V. wüste sint V. 13. zwelefe tuerliebe V. Hier hat offenbar unsere Handschrift das richtige; denn nicht zwölfe werden in der Folge genannt, sondern nur die zwei: Caleph u. Josua. 14. craft, daz was V. 15. daz ze ware. IG. einvaltigen dingen. V. I". lant underetan V. 18. sule stan] abgeschoben, flegete er got V. 19. ime den V. 20. zorn. mine V. 21. neheiner da besten V. 22. An der V. selben fehlt V. daz den Hüten V. sit iunc Y- 23- s"' des verwischt, abe gen V. ir suit Ir. 24. fur got V. zornigein.

alle her für gen. Do sprach got der gute mit. . . nigem n

mich habent erbliget. ze dem zorne gereitzet. die müzen liden 2 5

in ilirro Wste ligent si tot. un iriu chint Uli. . . . wip. min

ist michel cit. un elliu diu houbet. die in die luge habent

Do sprach unser herre. ze dem Hute mere. ez si iu leit od'

chomet in daz lant niht. ich wil ez mit minnen. tei

kinden. caleph un iosue. die suln in daz lant gen. die hab 30

vollen, un niezen ez swie so si wellen, daz si durh minen

nbel ilten stillen, des habent si immer ere. under allen isr

WIEN, 11. Mai 1862. JOHANN LAMBEL.

ZU DEN DEUTSCHEN APPELLATIVNAMEN.

Wackernagel hat in seiner Abhandlung über die deutschen Appellativnamen auch die geographischen Eigennamen berücksichtigt. rEs werden — sagt er Germania 5, 310 — 'auch Landes- , Volks- und Ortsnamen, die -wirklich bestehen, wortspielsweise umgedeutet und zu Appellativen erweitert, es werden andere den wirklich bestehenden charakteristisch nacherfunden'. Der reichen Beispielsammlung, die Wackernagel gegeben hat, mögen sich noch die folgenden Beispiele anschließen.

Altenhausen. Sie ist von Altenhausen, H. Sachs Werke, Nürnberg 1578, IV, 3, 72".

Aliheim. So sie gen Altheim werden schieben, Fastnachtspicle 245, 31.

Beileinweil. Komm ich nit hinüber, so bleib ich im Dörflin Beiteinweil unterwegen. Fischart, Geschichtklitterung, cp. XXXIX.

Bubenhausen. Leichtmann von Bubenhausen. Erasmus Alberus Ehbüchlin C, iij\

Darmstadt. Da fieng sie der Happetit von Darmstadt und Eßlingen an zu reiten, satzten sich der wegen ordenlich zu tisch. Fischart, Geschichtkl. cp. XXVI.

Eichenstett. Man soll ihm den Vogt von Eichenstett mit seiner ungebrenten Eschen übers Leder schicken. Spangenberg's Lustgarten 453 bei Grimm WB. 1, 581.

[ocr errors]

236 REINHOLD KÖHLER, ZU DEN DEUTSCHEN APPELLATIVNAMEN.

Efilingen, s. Darmstadt.

Fingerwalde. Da klatscht, da kämmert sich das alte Trödelweib — Wie oft sich Frau und Mann bei dem Begräbnis raufen Und Fritz und Florida nach Fingerwalde laufen. Günther, der entlarvte Crispinus von Schweidnitz, in den Gedichten, Breslau und Leipzig 1751, S. 501.

Höhnstadt. Seid ihr von Höhnstadt? Complimentierbüchlein von 1654, im Weimarischen Jahrbuch 1, 326.

Koldingen. Im Eulenspiegel, Cap. 16, fragen nackte Buben zu Peine den Eulenspiegel, wo er her käme? 'Er sprach, ich kum von Koldingen, er sach wol, daß sie nit vil an hetten. Sie sprachen: Hör hierher, wa kamstu von Koldingen, was enbiit uns dann der winter? Ulenspiegel sprach: der wil euch nüt enbieten, er wil euch selber ansprechen, und reit hin. Koldingen ist ein Dorf bei Peine; das Wortspiel zwischen diesem Namen und kold, kalt, ist nicht zu verkennen; s. Lappenberg zu der Stelle.

Laufenburg. Er hat nach Laufenburg appelliert, Eiselein, Sprichwörter S. 411.

Nagelstadt, Nageleck, s. u. Wargelstadt.

Ribeleck, s. Wargelstadt.

Steiermark. Ein wegen seiner Einfalle bekannter Lumpensammler aus der Gegend von Buttstädt im Großherzogthum Sachsen - Weimar begegnete einst dem Herzog Ernst August (1728—1748). Nun waren gerade damals gewisse Steuern in empfindlicher Weise erhöht worden, und als daher der Herzog den Lumpensammler fragte, was es in seiner "Gegend neues gebe, antwortete er: Durchlaucht, die Leute in Buttstädt sagen, die Welt hätte sich gedreht und sie seien nach Steiermark gekommen. (Mündliche Tradition.)

Taubach. Er ist aus Taubach d. h. ist taub. Diese Redensart hört man zuweilen in Weimar und Umgegend; Taubach ist ein fünf Viertelstunden von Weimar entferntes Dorf.

Wargelstadt. Ein schwäbisches Räthsel vom Floh bei Meier (Deutsche Kinderreime aus Schwaben S. 83) heißt: In einem engen Gässchen begegnete ich einem schwarzen Pfäflchen. Da nahm ich es nach Wargelstadt, von Wargel Stadt nach Nagelstadt und da ward er gerädert.

Ähnlich ist ein schweizerisches Räthsel bei Rochholz. Alemannisches Kinderlied S. 223:

« السابقةمتابعة »