Germania: Vierteljahrsschrift für deutsche alterthumskunde..."Bibliographische Übersicht der Erscheinungen auf dem Gebiete der germanischen Philologie, (1863-1888) von K. Bartsch u.a. (1863-1886); G. Ehrismann u.a. (1886-1888): v. 9-30, 35-37. |
من داخل الكتاب
الصفحة 13
... ferner im Annoliede 689 lichnämin : läyin, Fundgruben lj 141, 36 Hchnämen:
ätem, 186,33 ithnämen : enphähen. **) Dieselben Reimworte, ebenso verwendet
, Erlösung 641. 4412. alsus wirt ie der man gewert wes er an got DER DICHTER
...
... ferner im Annoliede 689 lichnämin : läyin, Fundgruben lj 141, 36 Hchnämen:
ätem, 186,33 ithnämen : enphähen. **) Dieselben Reimworte, ebenso verwendet
, Erlösung 641. 4412. alsus wirt ie der man gewert wes er an got DER DICHTER
...
الصفحة 23
In eigentümlicher Bedeutung Elis. 469 nu frägeten di persone (die Umstehenden
i die frouwen lobebere. prisant „Geschenk": diese Form des Wortes in beiden
Gedichten nicht selten, prisant wirt im gegeben Erlös. 1368. zu prisande 1920.
mit ...
In eigentümlicher Bedeutung Elis. 469 nu frägeten di persone (die Umstehenden
i die frouwen lobebere. prisant „Geschenk": diese Form des Wortes in beiden
Gedichten nicht selten, prisant wirt im gegeben Erlös. 1368. zu prisande 1920.
mit ...
الصفحة 30
alsus wirt ie der man gewert wes er an got gesinnet, ob er daz beste minnet. wan
daz man schiere wirt gewert swes man zu dir gesinnet, der dich von lierzen
minnet. *) zu wisene P: dann aber ist uruU in NP nicht richtig. **) Vgl. oben S. 19.
alsus wirt ie der man gewert wes er an got gesinnet, ob er daz beste minnet. wan
daz man schiere wirt gewert swes man zu dir gesinnet, der dich von lierzen
minnet. *) zu wisene P: dann aber ist uruU in NP nicht richtig. **) Vgl. oben S. 19.
الصفحة 36
25 : frides volh wirdic dan. der herre wirt ein wiser man, welche Zeilen in N
umgestellt, in P verderbt sind. — 1930 gar nach gotlicheme side, NP nach gar. —
1950.51: die von mir vermuthete Umstellung der Keimworte in N (womit, wenn
man ...
25 : frides volh wirdic dan. der herre wirt ein wiser man, welche Zeilen in N
umgestellt, in P verderbt sind. — 1930 gar nach gotlicheme side, NP nach gar. —
1950.51: die von mir vermuthete Umstellung der Keimworte in N (womit, wenn
man ...
الصفحة 38
Die in den Anmerkungen schon gemachten Vorschläge, so wie die in
vorliegender Untersuchung gebesserten Stellen übergehe ich. 19 phundes Bech
. 56 geviitht Bcch : über die Kürzung (= gevruhlet) vgl. Anm. zu 5051. 58 daz üz
eint eie wirt ...
Die in den Anmerkungen schon gemachten Vorschläge, so wie die in
vorliegender Untersuchung gebesserten Stellen übergehe ich. 19 phundes Bech
. 56 geviitht Bcch : über die Kürzung (= gevruhlet) vgl. Anm. zu 5051. 58 daz üz
eint eie wirt ...
ما يقوله الناس - كتابة مراجعة
لم نعثر على أي مراجعات في الأماكن المعتادة.
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
مقاطع مشهورة
الصفحة 507 - When the devil was sick, the devil a monk would be, When the devil was well, the devil a monk was he.
الصفحة 371 - Reisen des Johannes Schiltberger aus München in Europa, Asia und Afrika von 1394 bis 1427. Zum ersten mal nach der gleichzeitigen Heidelberger Handschrift herausgegeben und erläutert von Karl Friedrich Neumann.
الصفحة 178 - Dex la grasce l'an done: d'Erec, le fil Lac, est li contes, que devant rois et devant contes depecier et corronpre suelent cil qui de conter vivre vuelent.
الصفحة 189 - Ante leves ergo pascentur in aethere cervi et freta destituent nudos in litore piscis, ante pererratis amborum finibus exsul aut Ararim Parthus bibet aut Germania Tigrim quam nostro illius labatur pectore voltus.
الصفحة 63 - Denn welcher unwürdig isset und trinket, der isset und trinket ihm selber das Gericht, damit, daß er nicht unterscheidet den Leib des HErrn.
الصفحة 70 - Hebe dich weg von mir, Satan! denn es steht geschrieben: »Du sollst anbeten Gott, deinen Herrn, und ihm allein dienen«.
الصفحة 406 - Die hohe Kraft Der Wissenschaft, Der ganzen Welt verborgen! Und wer nicht denkt, Dem wird sie geschenkt, Er hat sie ohne Sorgen.
الصفحة 61 - Ihr aber seid das auserwählte Geschlecht, das königliche Priesterthum, das heilige Volk, das Volk des Eigenthums, daß ihr verkündigen sollt die Tugenden deß, der euch berufen hat von der Finsterniß zu seinem wunderbaren Licht.
الصفحة 73 - Ich bin das Licht der Welt; wer mir nachfolgt, der wird nicht wandeln in der Finsternis, sondern wird das Licht des Lebens haben/ Da sprachen die Pharisäer zu ihm: Du zeugst von dir selbst; dein Zeugnis ist nicht wahr.
الصفحة 188 - Ich hän gemerket von der Seine unz an die Muore, von dem Pfade unz an die Traben erkenne ich al ir fuore: 15 diu meiste menege enruochet wies erwirbet guot.