صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

tended by the royal family and great officers of the court, was coming out to receive me. I advanced a hundred yards. The emperor and his train alighted from their horses, the empress and ladies from their coaches, and I did not perceive they were in any fright or concern. I lay on the ground to kiss his majesty and the empress's hands. I told his majesty that I was come according to my promise, and with the license of the emperor my master, to have the honor of seeing so mighty a monarch, and to offer him any service in my power, consistent with my duty to my own prince.

5. I did not mention my disgrace, because I had hitherto no regular information of it, and might suppose myself wholly ignorant of any such design; neither could I reasonably conceive that the emperor would discover the secret while I was out of his power; wherein, however, it soon appeared I was deceived.

I shall not trouble the reader with the particular account of my reception at this court, which was suitable to the generosity of so great a prince; nor of the difficulties I was in for want of a house and bed, being forced to lie on the ground, wrapped up in my coverlet.

CHAPTER XX.

THE AUTHOR SECURES A BOAT WHICH HAD DRIFTED NEAR THE

ISLAND.

1. THREE days after my arrival, walking, out of curiosity, to the north-east coast of the island, I observed, about half a league off in the sea, something that looked like a boat overturned. I pulled off my shoes and stockings, and, wading two or three hundred yards, I found the object to approach nearer by force of the tide. I then plainly saw it to be a real boat, which I supposed might by some tempest have been driven from a ship; whereupon I returned immediately to

wards the city, and desired his imperial majesty to lend me twenty of the tallest vessels he had left, after the loss of his fleet, and three thousand seamen, under the command of his vice-admiral.

2. This fleet sailed round, while I went the shortest way to the coast where I first discovered the boat. I found the tide had driven it still nearer. The seamen were all provided with cordage, which I had beforehand twisted to a sufficient strength. When the ships came up I stripped myself, and waded till I came within a hundred yards of the boat, after which I was forced to swim till I got up to it. The seamen threw me the end of the cord, which I fastened to a hole in the forepart of the boat, and the other end to a man-of-war; but I found all my labor to little purpose; for, being out of my depth, I was not able to work.

3. In this necessity I was forced to swim behind, and push the boat forward, as often as I could, with one of my hands; and the tide favoring me, I advanced so far that I could just hold up my chin and feel the ground. I rested two or three minutes, and then gave the boat another shove, and so on, till the sea was no higher than my arm-pits; and now the most laborious part being over, I took out my other cables, which were stowed in one of the ships, and fastened them first to the boat, and then to nine of the vessels which attended me.

4. The wind being favorable, the seamen towed, and I shoved, until we arrived within forty yards of the shore; and waiting till the tide was out, I got dry to the boat, and by the assistance of two thousand men, with ropes and engines, I made a shift to turn it on its bottom, and found it was but little damaged.

5. I shall not trouble the reader with the difficulties I was under, by the help of certain paddles, which cost me ten days making, to get my boat to the royal port of Blefuscu, where a mighty concourse of people appeared upon my arrival, full of wonder at the sight of so prodigious a vessel.

I told the em

peror that my good fortune had thrown this boat in my way, to carry me to some place whence I might return into my native country; and begged his majesty's orders for getting materials to fit it up, together with his license to depart; which, after some kind expostulations, he was pleased to grant.

6. I did very much wonder, in all this time, not to have heard of any express relating to me from our emperor to the court of Blefuscu. But I was afterward given privately to understand that his imperial majesty, never imagining I had the least notice of his designs, believed I was only gone to Blefuscu in performance of my promise, according to the license he had given me, which was well known at our court, and would return in a few days, when the ceremony was ended.

7. But he was at last in pain at my long absence; and after consulting with the treasurer and the rest of that cabal, a person of quality was despatched with a copy of the articles against me. This envoy' had instructions to represent to the monarch of Blefuscu the great lenity of his master, who was content to punish me no farther than with the loss of mine eyes; that I had fled from justice; and if I did not return in two hours, I should be deprived of my title of nardac, and declared a traitor. The envoy farther added, that in order to maintain the peace and amity between both empires, his master expected that his brother of Blefuscu would give orders to have me sent back to Lilliput, bound hand and foot, to be punished as a traitor.

1. This embassy from Lilliput is designed to satirize the frequent remonstrances made to the French court by the English ministers in consequence of the protection granted to the Jacobites.

CHAPTER XXI.

THE ANSWER OF THE EMPEROR OF BLEFUSCU; THE AUTHOR COMPLETES HIS PREPARATIONS AND SETS SAIL.

1. THE emperor of Blefuscu, after taking three days to consult, returned an answer consisting of many civilities and excuses. He said, that, as for sending me bound, his brother knew it was impossible; that although I had deprived him of his fleet, yet he owed great obligations to me for many good offices I had done him in making the peace. He added, that both their majesties would soon be made easy; for I had found a prodigious vessel on the shore, able to carry me on the sea, which he had given orders to fit up, with my own assistance and direction; and he hoped in a few weeks both empires would be freed from so insupportable an incumbrance.1

2. With this answer the envoy returned to Lilliput, and the monarch of Blefuscu related to me all that had passed; offering me at the same time (but under the strictest confidence) his gracious protection, if I would continue in his service. But, although I believed him sincere, yet I resolved never more to put any confidence in princes or ministers, where I could possibly avoid it; and therefore, with all due acknowledgments for his favorable intentions, I humbly begged to be excused. I told him, that since fortune, whether good or evil, had thrown a vessel in my way, I was resolved to venture myself upon the ocean, rather than be an occasion of difference between two such mighty monarchs. Neither did I find the emperor at all displeased; and I discovered, by a certain acçident, that he was very glad of my resolution, and so were most of his ministers."

1. Gulliver's privations in Blefuscu refer to Bolingbroke's sufferings in France, when deprived of rank, fortune, and power.

2. This irony is directed against the jealousy with which Bolingbroke, during his exile, was regarded by the French ministers,

3. These considerations moved me to hasten my departure somewhat sooner than I intended; to which the court, impatient to have me gone, very readily contributed. Five hundred workmen were employed to make two sails to my boat, according to my directions, by quilting thirteen folds of their strongest linen together. I was at the pains of making ropes. and cables, by twisting ten, twenty, or thirty of the thickest and strongest of theirs. A great stone that I happened to find, after a long search by the sea-shore, served me for an anchor. I had the tallow of three hundred cows, for greasing my boat and other uses. I was at incredible pains in- cutting down some of the largest timber trees for oars and masts, wherein I was, however, much assisted by his majesty's ship-carpenters, who helped me in smoothing them, after I had done the rough work.

4. In about a month, when all was prepared, I sent to receive his majesty's commands, and to take my leave. The emperor and royal family came out of the palace; I lay down on my face to kiss his hand, which he very graciously gave me; so did the empress and the young princes of the blood. His majesty presented me with fifty purses of two hundred sprugs apiece, together with his picture at full length, which I put immediately into one of my gloves, to keep it from being hurt. The ceremonies at my departure were too many to trouble the reader with at this time.

5. I stored the boat with the carcasses of a hundred oxen and three hundred sheep, with bread and drink proportionable, and as much meat ready-dressed as four hundred cooks could provide. I took with me six cows and two bulls alive, with as many ewes and rams, intending to carry them into my own country, and propagate the breed; and to feed them on board, I had a good bundle of hay and a bag of corn. I would gladly have taken a dozen of the natives, but this was a thing

3. While Bolingbroke was in France, the French were in constant alarm lest he should involve them in war with England. They were therefore as anxious to get rid of him as the King of Blefuscu was to be rid of Gulliver.

« السابقةمتابعة »