صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

a sensuous reminder, we might forget that it was poetry; especially in a sparkling, glittering, attenuated language, we might be absorbed as in the defined elegances of prose. In half-trivial compositions we easily forget the little central fancy. The music prevents this: it gives oneness to the parts, pieces together the shavings of the intellect, makes audible the flow of imagination.

The poetry of society tends to the poetry of love. All poetry tends that way. By some very subtle links, which no metaphysician has skilfully tracked, the imagination, even in effects and employments which seem remote, is singularly so connected. One smiles to see the feeling recur. Half the poets can scarcely keep away from it: in the high and dry epic you may see the poet return to it. And perhaps this is not unaccountable. The more delicate and stealing the sensuous element, the more the mind is disposed to brood upon it; the more we dwell on it in stillness, the more it influences the wandering, hovering faculty which we term imagination. The first constructive effort of imagination is beyond the limit of consciousness; the faculty works unseen. But we know that it works in a certain soft leisure only and this in ordinary minds is almost confined to, in the highest is most commonly accompanied by, the subtlest emotion of reverie. So insinuating is that feeling, that no poet is alive to all its influences; so potent is it, that the words of a great poet, in our complex modern time, are rarely ever free from its traces. The phrase "stealing calm," which most naturally and graphically describes the state of soul in which the imagination works, quite equally expresses, it is said, the coming in and continuance of the not uncommon emotion. Passing, however, from such metaphysics, there is no difficulty in believing that the poetry of society will tend to the most romantic part of society,-away from aunts and uncles, antiquaries and wigs, to younger and pleasanter elements. The talk of society does so; probably its literature will do so likewise. There are, nevertheless, some limiting considerations, which make this tendency less all-powerful than we might expect it to be. In the first place, the poetry of society cannot deal with passion.

Its light touch is not competent to express eager, intense emotion. Rather, we should say, the essential nature of the poetry of amusement is inconsistent with those rugged, firm, aboriginal elements which passion brings to the surface. The volcano is inconsistent with careless talk; you cannot comfortably associate with lava. Such songs as those of Burns are the very antithesis to the levity of society. A certain explicitness pervades them :

"Come, let me take thee to my breast,

And pledge we ne'er shall sunder ;

And I shall spurn as vilest dust

The warld's wealth and grandeur ".

There is a story of his having addressed a lady in society, some time after he came to Edinburgh, in this direct style, and being offended that she took notice of it. The verses

room.

were in English, and were not intended to mean anything particular, only to be an elegant attention; but you might as well ask a young lady to take brandy with you as compliment her in this intense manner. The eager peasant-poet was at fault in the polished refinements of the half-feeling drawingAgain, the poetry of society can scarcely deal with affection. No poetry, except in hints, and for moments, perhaps ever can. You might as well tell secrets to the towncrier. The essence of poetry somehow is publicity. It is very odd when one reads many of the sentiments which are expressed there, the brooding thought, the delicate feeling, the high conception. What is the use of telling these to the mass of men? Will the grocer feel them?—will the greasy butcher in the blue coat feel them? Are there not some emphatic remarks by Lord Byron on Mr. Sanders (“the d-d saltfish seller" of Venice),1 who could not appreciate Don Juan? Nevertheless, for some subtle reason or other, poets do crave, almost more than other men, the public approbation. To have a work of art in your imagination, and that no one else should know of it, is a great pain. But even this craving has its limits. Art can only deal with the universal. Characters, sentiments, actions, must be described

1 Moore's Byron.

in what in the old language might be called their conceptual shape. There must always be an idea in them. If we compare a great character in fiction, say that of Hamlet, with a well-known character in life, we are struck almost at once by the typical and representative nature of the former. We seem to have a more summary conception of it, if the phrase may be allowed, than we have of the people we know best in reality. Indeed, our notion of the fictitious character rather resembles a notion of actual persons of whom we know a little, and but a little,-of a public man, suppose, of whom from his speeches and writings we know something, but with whom we never exchanged a word. We generalise a few traits; we do what the historian will have to do hereafter; we make a man, so to speak, resembling the real one, but more defined, more simple and comprehensible. The objects on which affection turns are exactly the opposite. In their essence they are individual, peculiar. Perhaps they become known under a kind of confidence; but even if not, Nature has hallowed the details of near life by an inevitable secrecy. You cannot expect other persons to feel them; you cannot tell your own intellect what they are. An individuality lurks in our nature. Each soul (as the divines speak) clings to each soul. Poetry is impossible on such points as these: they seem too sacred, too essential. The most that it can do is, by hints and little marks in the interstices of a universalised delineation, to suggest that there is something more than what is stated, and more inward and potent than what is stated. Affection as a settled subject is incompatible with art. And thus the poetry of society is limited on its romantic side in two ways: first, by the infinite, intense nature of passion, which forces the voice of art beyond the social tone; and by the confidential, incomprehensible nature of affection, which will not bear to be developed for the public by the fancy in any way.

In

Being so bounded within the ordinary sphere of their art, poets of this world have contrived or found a substitute. every country there is a society which is no society. The French, which is the most worldly of literatures, has devoted itself to the delineation of this outside world, There is no

form, comic or serious, dramatic or lyrical, in which the subject has not been treated: the burden is

“Lisette, ma Lisette,

Tu m'as trompé toujours;
Mais vive la grisette !

Je veux, Lisette,

Boire à nos amours."

There is obviously no need of affection in this society. The whole plot of the notorious novel, La Dame aux Camélias,and a very remarkable one it is, is founded on the incongruity of real feeling with this world, and the singular and inappropriate consequences which result, if, by any rare chance, it does appear there. Passion is almost a fortiori out of the question. The depths of human nature have nothing to do with this life. On this account, perhaps, it is that it harmonises so little with the English literature and character. An Englishman can scarcely live on the surface; his passions are too strong, his power of finesse too little. Accordingly, since Defoe, who treated the subject with a coarse matter-of-factness, there has been nothing in our literature of this kind-nothing at least professedly devoted to it. How far this is due to real excellence, how far to the bourgeois and not very outspoken temper of our recent writers, we need not in this place discuss. There is no occasion to quote in this country the early poetry of Béranger, at least not the sentimental part of it. We may take, in preference, one of his poems written in old, or rather in middle age:

VOL. III.

"Cinquante Ans.

"Pourquoi ces fleurs? est-ce ma fête ?

Non; ce bouquet vient m'annoncer

Qu'un demi-siècle sur ma tête
Achève aujourd'hui de passer.

Oh! combien nos jours sont rapides!
Oh! combien j'ai perdu d'instants !
Oh! combien je me sens de rides !
Hélas! hélas ! j'ai cinquante ans.

"A cet âge, tout nous échappe ;
Le fruit meurt sur l'arbre jauni.
Mais à ma porte quelqu'un frappe ;
N'ouvrons point: mon rôle est fini.

2

C'est, je gage, un docteur qui jette
Sa carte, où s'est logé le Temps.
Jadis, j'aurais dit : C'est Lisette.
Hélas! hélas ! j'ai cinquante ans.

"En maux cuisants vieillesse abonde :
C'est la goutte qui nous meurtrit ;
La cécité, prison profonde ;

La surdité, dont chacun rit.
Puis la raison, lampe qui baisse,
N'a plus que des feux tremblotants.
Enfants, honorez la vieillesse !
Hélas! hélas ! j'ai cinquante ans !

"Ciel ! j'entends la Mort, qui, joyeuse,
Arrive en se frottant les mains.
A ma porte la fossoyeuse

Frappe; adieu, messieurs les humains!
En bas, guerre, famine et peste ;
En haut, plus d'astres éclatants.
Ouvrons, tandis que Dieu me reste.
Hélas! hélas ! j'ai cinquante ans.

"Mais non; c'est vous! vous, jeune amie,
Sœur de charité des amours !
Vous tirez mon âme endormie
Du cauchemar des mauvais jours.
Semant les roses de votre âge
Partout, comme fait le printemps,
Parfumez les rêves d'un sage.

Hélas! hélas ! j'ai cinquante ans."

This is the last scene of the grisette, of whom we read in so many songs sparkling with youth and gaiety.

A certain intellectuality, however, pervades Béranger's love-songs. You seem to feel, to see, not merely the emotion, but the mind, in the background viewing that emotion. You are conscious of a considerateness qualifying and contrasting with the effervescing champagne of the feelings described. Desire is rarefied; sense half becomes an idea. You may trace a similar metamorphosis in the poetry of passion itself. If we contrast such a poem as Shelley's "Epipsychidion" with the natural language of common passion, we see how curiously the intellect can take its share in the dizziness of sense. In the same way, in the lightest poems of Béranger we feel that

« السابقةمتابعة »