. Bocconcello, Boccone, adv. lying upon one's tioner. Bojéssa, a ludicrous word for a eruel woman, the hangman's wife. Bolarméncio, s. m. bole armoniac. Bolcionáre, u. Bolzonare. Bolcióne, v. Bolzone. Boldróne, s. m. a blanket. Bolso, adj. pursy, short-wind- Bolzonáre, v. Bolcionare. with a bolt. Bomba, a mark.-Bomba, a Bombarda, s. f. a mortar-piece. ed. bombard Bombardiére, s. m. bombar- Bolgia, s. f. budget, bagment. Borbogliáre, to mutter, to Borboglio, s. m. a rumbling or mutter. Borbottatóre, s. m. mutterer, Borchia, s. f. a boss, or stud. Bordeggiáre, to tack. ter. Bordello, s. m. bawdy-house. -Andate in bordello, go and be hanged.-Fare il bord llo, to be tumultuously merry-Avere un pie' in bordello e l'altro allo spedale, to be infamous and poor. Bórdo, s. m. the sides of a ship. -Andare a bordo, to get aboard.-Bordo, a kind of linen cloth.-Bordo, border, hem, brim. Bordóne, s. m. pilgrim's staff. Bollénte, adj. boiling. Bollimento, s. m. boiling, seething, bubbling of water.-Bolliménto, the swelling of the sea. Bollire, to boil, to bubble up. ore, Bombettáre, to bib, to sip as children do. Bombo, s. m. a word of child- for water. Bombolétta, s. f. a little water- Bómero, s. m. the coulter or -Bordóne, a kind of grave Bonaccia, s. f. a calm at sea.-Borghese, s. m. } Bonaccia, prosperity, happi- calmness. Bonaccioso, adj. still, calm. ment. a burgess. Borghesia, s. f. the state of a citizen. Borghetto, s. m. a little bo- Borghigiáno, adj. an inhabit- VOW. to Borgognone, s. m. head-piece. sólo, dicc-box. Bovino, adj. of or belonging to Boria, s. f. haughtiness, pre- Bossoletto, a small box. an ox or a cow. sumption, pride, arrogance, Bossolino, s. m.; Dezza, s. f. a bunch or swell. self-conceit, vain glory. -Aver Botánica, adj. botanical. ing-Buxa, the first dricht. boria, to boast of. Botánico. s. m. botanist. Bozzácchio, s. m. a withered Boriáre, to be proud of. Botáre, to bind or engage by Bozzaccióne, } prune. Boriosità, s. f. vanity, self-con Bozzace zóni, the Nably pai's ceit, vain glory; Boto, s. m. a vow, v. Voto. of a woma. Borioso, adj. ' lofty, proud, Bótola, s. f. cave or dark place Bozze chilto, adj. deformed haughty. in the ground. Il-shaped. Buriosúzzo, s. m. a self-con- Bótolo, a cur, a mongrel dog. Bozz90, s. m. a buzzard. ceited fellow. - Eali i di ruan di can botol, Rozzétto, s. m. the bud of a Bórnio, adj. one-eyed, short-l' he is revengeful. Hower not fully blown. sighted. Bótta, s. f. a toad.----Batta, a Bózzima, s. m. a kind of paste Borniola, s. f. mistake, blunder. blow, a stroke-irmadura di or gum, that weavers use to Burra, s. f. ass or cow-hair, L'itla boti, an armour musket- soften their linen cloch. shearing of cloth.-Borra, su- proof -- Bottarisposta, a repar. Buzzo, s. m. cuckold.-Bozzo, perfluity, stuff. tee, a quick or witty reply: a block. Borraccia, s. f. bad stuff.- Bor- Bolto, a pass, or thrust in Bozzolare, to bave a smack of. Táccia, borachio, wherein they fencing-Una bella botta, a Bozzoletto, 5. In, a pimple or carry wine. fine stroke. wale. Borrace, s. mn borax. Bottáccio, s. m. cask, or barrel, Bózzolo, s. m. swelling, tumour. Borragine, jug, or bottle.---Bottriccio, a borage. Borrana, s. f.} -Búzzolo, the cod of a silkkind of thrush. worm.- Bozzolo, that measure Borratello, s. m, a little ditch. Bottáglie, s. f. boots. Obs. which the miller takes as his Borro, 5. m. a natural ditch. Bottajo, a cooper. fee for grinding.--bizcolo, a Borsa, s. f. a purse, a bag:-- Bottána, s. f. linen cloth so stone cut or wrought like a Borsa, purse, money.- iver called. diamond.--06:zclo di gente, a dutie borse, to have a deal of Botte, s. f. cask, vessel, tub.- thick number of people. sconey.- Tener torsa stretta, to Una botte di vino, a pipe of Bozzoloso, adj. fuli of tumours. be stingy.-Fr borsa, wine. Bozzolúto, o. 'Bozzoláso. hoard, to lay up money. Bottéga, s. f. shop. Stare a bot- Braccetto, s. m. a small arm. Bursa, a cloak bag, a portman- trga, to mind one's business. Braccheggiáre, to hunt, to find teau.- ivere una cosa in borsa, Bottegajo, shop-keeper: to have something in one's Botteghetta, s. f. dim. of Boto Bracchetto, b. m. a young scisleeve, to be sure or it.- Horia, Botteghino, s. m. i tega. ting-dog. exchange, where merchants, Bottegóne, s. f. a great shop. Bracchiere, 6. m. a dag-keeper. Botteguccia, s. f. v. Botteg- Bracciajuć'a, s. f. 1a bracelet, a Borsijo, a purse-maker or sell- hetta. Bracciale, s. m. j wrist-band. Botticella, s. f. a small toad. - - Brucciile, a bracer to put on Borajuólo, a cutpurse, a pick- Botticelle, a small barrel. one's arın when one plays at pocket, Botticello, s. m. the great bull. Rorsellino, s. m. dim.of Corsa, Botticina, s. f. dim.of Botte. Braccialetto, s. m. bracelet. Firsétta, s. f. Š a fob. Botticino, s. m. Bracciat:, s. f an arn-full. Bor.ig'in, w. Borsellino. Bottigliere, s. m. a butler. Bracciatit, adj. fat, lust Borsoito, s. m. a purse, a pouch, Bottiglieria, s. f. a butler's Briliarella, Win. ot Ericciuta. 2 bag to put money in. place or office. Bracciatélio, s. 11. 2 sort of cake Barzacchino, s. m. buskin. Dotting, s. m. booty, plunder so hard as to crackle under Liscaglia, s. f. wood, forest. Hlettere a botline), to plun- the teeth. bakmuolo,s. m. one that dwells der, to sack. Bracciére, s. m. a lady's usher. in woods. Lotto, s. m. stroke, blow. Bráccio, s. m. an arm; plur.ie Bussáto, adj. woody, full of Hotto di cimpano, the toll of a braccia, s. fimbricio, an arm woods. bell. Di hotło, adv. presently of the sea.-biriccio, a sort ci Best bereccio, adj. rural, per-Bottonatúra, s. f. the buttons measure of length.-Spendere taining to woods. of a suit. a braccia graelre, to spend high. Borchettino, dim. of Boschéito. Bortoncello, s. m. small button. Stare culle braccia in crore, to Buschiguo, adj. woody, rural. Boituntino, t. Bottoncillo. be idle... Hanc alle braccio, to Bosco, s. m. a wood, a forest. Bocróne, s. m. a button.-Bol- wrestle. Braccio, arm,power. Esser de bosco e da riviera, to be lóni, bud of plants. Dar an _l braccio secolare, the temfit for any thing: buttone, to give a hint. poral powers Bescoso, adj. woody, Bottoniére, 8. f. button-hole. Eracciolino, s. m. a little arima Low, s. m. box-trée. Bottume, s. mn. all manner of Braccióne, a great arm. B solájo, s. m, box-inaker. wine ca ks. Bracciuolo, s. m. something to Bizsolo, a box wherein they Bove, s. 4. fetters, shackles.lean upon with one's arms. gather the votes at the elec- Houth an ox; better Brue. Bracco, s. m. a setting-dog:tion of any magistrate.rbús- Bovintä, s, f. cow's tung: Bracco di manigoido, a bailiff VOL. I. H a out. Dicet. } or bum-bailiff. Brace, s. f. live coal, burnin coal.-Brace, small coals. Brache, s. f. breeches.-P le brache, breeches, to wear breeches. a brano, he was torn to pieces. --Levar i brani, to speak against. Braváccio, a bully, a hector. Bravamente, adv. bravely. Braváre, to vaunt and vapour. Braváta, s. f. a bravado. Bravázzo, v. Bravaccio. Braveggiáre, to carry it high. Bravería, s. f. bravery. Bravo, adj. brave, valiant, courageous. Bravo, s m. a bully, a hector,a swaggerer.-Braco, bravo, very well, very well, bravo! Bravúra, s. f. bravery, spirit. Breccia, s. f. a breach.—Questo non mi fa breccia, this does not affect me. Brenna,a jade, a bad horse. Obs. Bréttine, s. f. the reins of a horse. Bretto, adj. steril, barren. Breve, s. f. a brief, or pope's letter. Brece, s. f. short, brief. Breve, adv. in a short time, shortly. In breve, shortly.Breve, a spell supposed good against witchcraft. Brevemente, adv. briefly, in short. Dare briga, to be troublesome. -Briga, controversy, debate, quarrel-Mettere in briga, to set at odds.briga, business, affair. Brigante, adj. intriguing, cun ning, Jaborious, diligent, active, industrious.rigante a quarrelsome fellow.-Brigante, a robber, a rogue, a raggamuffin. Brigantíno, s. m. a brigantine. Brigáre, to trouble one's self about a thing, to be busy about-Brigare une carica, to make interest for a place. Brigáta, s. f. company, crew.— Trovarsi in brigata, to meet together.--Brigata, progeny, offspring-Brigata di starne, a brood of partridges.-Brigáta, a brigade. Brigatella, s. f. an endearing diminutive of Brigata.-Bigatella, s. f. a small family. Briglia, s. f. a bridle.-Correre a tulla briglia, to run full speed.. — briglia sciolta, rashly.. Lasciar la briglia in sul colo ad uno, to leave one to take his own course.Tener la briglia, to bridle, to keep in. Brigliajo, a maker or seller of bridles. Brachetta, s. f. a cod-piece. Brácia, v. Brace. chant. Braciére, s. m. a fire-pan, a brasicr. Braciuóla, s. f. a steak.-Braciuola di castrato, a mutton chop, -Braciuola di vitella, a veal cutlet. Bracóne, s. m. great breeches. Brado, adj. a general name for Brage, v. Brace. ral beasts. Bramosamente, adj. greedily. eager. Brandíre, to brandish. Breviale, a breviary. Brevicéllo, s. m. a little amu- Brevilóquio, s. m. a short dis course. Brevità, s. f. shortness, brevity, Brezza, s. t. a cold and windy Bríachézza, drunkenness. Briccola, s. f. a warlike engine Briglione, s. m. a great bridle. some. Brillaménto, s. m. brightness. . brillante, s. m. a brilliant. Brillare, to shine, to sparkle. Brillare, to shew joy.-11 cuor mi brilla e par ch' egli esca fure, my heart is ready to leap for joyBrillare, to sparkle. Brillatojo, s. m. a sieve. white frost, hoar Brináta, s. f.) frost. Brindisévole, adj. fit for a toast. Brindisi, s. m. to you, your health, a word used in drinking. Brinóso, adj. frosty. Brío, s. m. mettle, fire, life. Bricia, s. f. a crum, a small part adj. speckled, sprouts. of or Bronzo, s. m, cast copper or Brustoláre, u. Abbrustolare. Bruciáre, to burn.-Bruciare, Brúcio, s. m. the same as Bruco. worms. Brúciolo, s. m. a little worm. Bruco, s. m. grub, caterpillar. Bruttare, to foul, to soil. ness. Bruttezza, s. f. ugliness, de- Brutto, adj. ugly, unsightly.- Broccoso, full of pegs Brúllo, naked, bare, poor. adj. Brodo, broth.-Andare in brodo, to melt with joy.-Lamentarsi del brodo grasso, to complain of ease. Brodolóso, adj. slovenly, nasty. Bréglio, s. m. tumult, noise. flowers. ter. Bronzíno, adj. of the colour of copper or brass. brownish, Bruníre, to burnish. them. Buáccio, a large clumsy ox. Búbbola, s. f. a whoop or hoop, Búbbole, s. f. idle stories. Brunitóre, s. m. a burnisher. Bruno, s. m. mourning-Por- an acre of Buca, s. f. a hole.-Buca sepolerale, the grave.-Fare una buca in terra, to die-Dov'è la buca è il granchio, no fire with out smoke. me-Bucacchiare, to make holes. Bruno, adj. brown, dark.- ness. Bucáre, Bucáta, s. f. v. Bucato. Bucáto, adj. bored, pierced.. Bucáto, s. m. lye to wash with. -Grembial di bucato, a clean apron-Bucato, as much linen as can be washed at one time-Risciacquare il bucato, to Brusco, adj. sour, tart, sharp. chide or reprimand. -Vin brusco, rough wine-Bucatino, a small washing. Brusco, grim, crabbed, rough, Búcchero, s. m. a vessel made harsh.-Tempo brusco, sharp with an odoriferous kind of weather.-krusco, s.m. fescue, clay. straw, moat.-Brusco, adv. Búccia, s. f. rind, bark.-Buccia, sourly, roughly. skin. Tutti d'una buccia, all of Bruscolino, the least fescue. Bucciére, a m. a butcher. Oba the same cask. Brúscolo, s. m. Buccina, s. f. a trumpet. Buccinare, to sound a trumpet. -Si báccina, they say, it is Buffe, s. m. whiff; the act of Bulicáme, s. m. a source. blowing out a candle at once. Bulicáre, to bubble. Buffonáre, to play the buffoon. Búlima, s. f. a great crowd. Buffoncéllo, s. m. diminutive Búlimo, s. m. canine hunger. Buffoncino, of buffone, a Bulíno, s. m. a burin. scoffer. Bulla, v. Bolla. Bullétta, s. f. a billet or ticket." -Bullétia della sanità, a certificate of health.-Tirar le bol Buffone, s. m. a buffoon, a jester.—Far dosso di bufone, to put up an affront. Buffoneggiare, to play the buf-lette, to draw lots.-Bulletta, said. Buccólico, adj pasteral. ment. Becherúttola, s. f. a very little hole. Bucherattolo, s. m. hole. foon. a stud.-Bulletta, warrant. buf-Bullettína, s. f. dim. of BulBullettino, s. m. S létta. Bulsína, s. f. toonry, drollery. Bufonchiáre, to grumble. Bugía, s. f. a lie, a fib.-Bugia, a small Bugiardamente, falsely. Bucicáre, to move, to stir. Bucinamento, s. m. whispering. --Bucinamento, a tingling in one's ears. Bucináre, to whisper. Si buci na per la città, they whisper about the town-Che se ne bi cina? what do they say of it? Búcine, s. m. a bow-net, a net to catch fish. Bucinétto, s. m. a small bow net. Buco, s. m. a hole. Bugjárda, s. f. a liar.-Bugi- untrue. Bugiardóne, s. m. a great liar. lurking-place. Búgio, adj. bored, that has a hole. straitness of Bulsíno, s. m. breath, pursi ness. Buonaccórdo, s. m. a musical Buondato, adj. abundance.— Budriére, s. m. a belt. man. Búfalo, . Bufolo. Bujáccio, s. m. friginful dark ness. Bujetto, adj. a little darkish. an ox or cow. Bujo, s. m darkness.-Stare al -Buone parole, fair words.- Burattéllo, a bolting-cloth for Burátto, s. m. a bolter. hurt era, s. f. a crane to raise |