} er. ton. Bárchio, s. m. a fresh-water be at a loss, to despair. Cacatella, a filthy prostitute. boat. Bussone, s. f. a wind-instru- Cacatójo, s. m. à necessary, Burella, s. f. dungeon, prison. ment of musick, formerly house. Obs. used. Cacatúra, 8. f. the action of one Barišao, appellative of a par- | Busto, s.m. a bust.-Busto,stays, that eases himself. ticular kind of wine. bodice. Cacca, cack, as children say Buriásso, a boaster. Butirro, s. m. butter. when they want to void.--Buria, s. f. jest, banter. Buttágra, s. f. caviary, botar- Cacca, blear-eyedness. Burláre, to laugh at, to banten. go. Caccabáldole, blandishments. -hat'ársi, to make nothing Buttáre, to throw, to fling Caccáo, s. m. a fruit in India of, to laugh at.--Bur ársi, to away. like an almond. joke, to be in jest. Butteráto, adj. pitted with the Cacchiatélla, s. f. thin cake. Burlatúre, s. m. a banterer. small-pox. Cacchione, s. m. drone.-CucBurlesco, ? facetious, Báttero, s. m. a mark that a top cróne, maggot. Forlevóle, adj. S merry, comi- makes with its peg:-Búltero, Cacchionóso, full of maggots. cal pock-holes. Cáccia, s. f. bunting, chasing. Burliéro, adj. merry, comical. Butteróso, adj. pitted with the -Caccia, huntsmen.--Prender Berionaccio, s. m. a silly jest small-pox. cuccia, to fly away: -Coccia, Búturo, s. m. a kind of fat game, anything taken in Burióne, s. m. a banterer. clay. hunting: -- Andere in caccia, to Barrasca, s. f. tenipest, storm. Buzzicáre, to stir, to move, to go after.-Met!ere in caccia, to -Correr burrasca, to run a risk. sneak along, to sneak away chase.m-Caccia, chase at tenBaráto, s. m. a rocky place. slowly.--- Buzzicáre,to whisper. nis. L:1:0, s. in. butter. Buzzicchio, a little noise. Cacciadiávoli, s. m. a conjurer. Burríne, s. m. a cliff. Buzzo, s. m. beliy. A low Cacciagione, s. f. game, veniBarruso, adj. buttery. word.--- Burz, a pincushion. | son. ---Cucciagióne, hunting, Basbaccáre, to deceive, to Buzzone, adj. big-bellied. A chasing --Bosco da cacciagiine, cheat. low word.-Buzzóne, a glut- a wood for hunting ---CacciaBisbaccheria, s. f. craft, wile. A low word. gióne, chase, pursuit. E:cro, de eiver, Cacciamento, s. m. the act of B staccone, s. m.] cheat. } expelling: Basbo, s. in. cheat, sharper. Cacciare, to hunt, to chase. Busca, s. f. quest.--cindare alla C. Cacciáre, to chase, to pursue. burea, to go a begging, --Cucciare, to turn out, to send Bescalfana, s. f. a sorry horse away --Curciar di casa, to turn ont of doors.--Caccidre, to Buscáre, to hunt after, to en- C. In Italian, before A, 0, put or drive out.-Un chiodo deavour to get, to prowl. U, before H, and before caccia l'altro, one nail drives Buschette, s. f. little sticks or any consonant, has a hard another.---Lacriur gli occhi nd straw. sound like K in English. C wo, to pull one's eyes out. Buscióne, s. f. a bush of thorns. before E, and before I, has --Cacciare, to drive in, to Buso, s. m. the shoot of a tree. the same sound as Ch in the thrust in. Buscolino, s. m. an acon or words che nut and chick. Cacciata, s. f. expulsion. mote. Ca, s. f. house. Obs. except Cacciatója, s. f. pincers. Besáchia, s. f. garbage, in Ca del Dia o, hell. Cacciatore, a hunter.-Cuccia. Busécchio, s. in. } táre, a chaser, a driver. Busan, 6. f. an instrument to Cabalista, s. m. a cabalist. Cacciatrice, a huntress. play upon. Cabalístico, adj. mysterious. Cáccole, s, f. the matter that baso, adj. empty, vain. Cacacciaio, 2 senseless fellow. runs out of blear eyes. Busine, s. mn. a kind of instru. Cacajuóla, s. f. diarrhea. Caccolóso, adj. blear-eyed. ment to play upon. Cacalería, s. f. said jucularly iCacherello, s. m. tredles of a Bussa, s. f. trouble,grief,labour. insteld of Cavelleria, horse- sheep, crotels of a rabbit or -Exlasa, blow, stroke. manship, or chivalry. hara, the dung of a mouse. Eussamento, s. m. the act of Cacalocchio! an interjection of Cacheria, s. f. affectation. knocking, of giving blows. I wonder. Cacheróso, adj. quaint, nice.Bocsáre, to knock.. Bássare. Cacao, s. m. o. Caccio. Fu il caceróso, to set up for a alla porta, to knock at the Cacapensiéri, a raiser of ima- beau. door. ginary difficulties. A low Cachessía, s. f. a bad disposition Bussatore, one that knocks. word. of the body by bad diet, or Busse, s. f. pl. thumps, blows. Cácare. to yoid. long sickness. Busaerto, s. m. a mallet. Cacasíngue, a dysentery. Cachettico, adj. hectic. Busso, s. m. noise.-- Busso, care, Cacasódo, a stif conceited fel Cachínno, s. m. loud daugh. solicitude. Obs ---Busso, box. low. Cácio, s. in. cheese Esser pane tree, or box-wood. Cacastécchi, a niggardly fellow. e cació, to be intimate. * Bússola, s. f. the mariner's Cacatamente, adv. slowly and Cacità, s. f. a disease that comes Reedle.Perder la brosola, to awkwardly. in women's breasts. Or mare. Caciuóla, s. f. any flat round (Cagionatore, he that causes. Cagióne, s. f. cause, occasion, Cacúme, s. m. top, summit. well. Cagionóso, o Cagionevole. Cagliare, to quail in one's Cadénte, adj. falling-Cadente, deficient, wanting, Cadenza, cadence, a musical word. Cadére, to fall.-Far cader morto, to knock down dead.-Cadere, to happen, to fall out.-Coder nell animo, to come into one's mind-Cader per mano, to come into one's hands by chance. Cagionúzza, s. f. a trifling to meet with.-Cadere in dis- cause. corso, to come to talk.-Cadere in taglio, to sell conveniently -Cadere, to decline, to decay.-C.dere, to belong to. Non cade a voi il riprendermi, 'tis not your business to correct me-Cedere in bocca al cane, to miscarry in his designs. Cadetto, s. m. a cadet, a younger brother. A French word lately introduced in Italy. Cadevole, adj. frail, brittle. Cadiménto, s. m. fall.-Cadimento, fall, destruction. Cadimento, despondence. Cadmia, s. f. brass-ore. Caducéo, s. m. Mercury's wand. Caducità, s. f. frailty. Cadúco, adj. frail, perishable. Cagnuolo, s. m.. -Mal cartico, the falling-sick-Caicco, s. m.a sort of little ship. Caimáne, s. m. a kind of alli courage. Cagnóla, s. f. a little puppy : | Calamitra, s. f. loadstone. Obs. Cálamo, s. m. a reed, a cane. Calandra, s. f. a sort of lark. Calandríno, s. m. a simpleton. -Far calandrino qualcheduno, to make somebody believe that the moon is made of Calandro, s. m. v. Calandra. green cheese. Caláppio, s. m. a sliding knot. vele, to strike sail.-Calar giú, Caláre, to descend-Culare le to go down.-Calarsi ad una cosa, to yield.-Caláre, to decalar del giorno, towards the crease, to wear away-Nel moon wanes-Caláre, to fall evening. La luna cala, the in its price or value.-Caláre, Calarla a qualcheduno, to play to ebb or flow, as the tide.be light, not of full weight. somebody a trick.-Calare, to Caláta, s. f. descent, or steep side.-Calata, abatement, lessening, fall. Calca, s. f. crowd, press, multitude. In calca, in a crowdMescolarsi nella calca, to crowd in. Calcagnáre, to run away. Calcagno, s. m. the heel.-Pagar di calcagna, to run away. Calcaménto, s. m. trampling, pressing, treading upon. furnace to calcine vitreous Calcára, s. f. a kind of oven or matter in. ness. Cadúno, adj. each one, every gator. one. Cadúta, s. f. fall. Cadutella, s. f. a light fall- a little dog, a puppy. Caina, s. f. a place in hell down. Caffettiera, 5. m. coffee-pot. Io sono il calo degli sciugurati, Calamiája, s. f. o Calamájo, s. m. Calamistro, s. m. crisping-pan. Calamità, calamity. Calcáre, to press, to weigh Calcataménte, adv. close, close- Calcáto, adj. pressed-Luogo m. star Calcatréppo, s. trice. m. a woman Calcatúra, s. f. treading. mortar. Calcétto, s. m. a sock. Calciante, s. m. he that plays at | Caldétto, adj.milk-warm,some calcio. Calcicáre, to refuse, to resist. Calcicare, to trample, to tread. m. a kind of Calcidônio, - s. precious stone. Calcina, s. f. lime. Calcinaccio, s. m. rubbish of is hot-Morir di caldo, to be old ruinous houses. Calcináre, to calcine. Calcinatúra, で calcinaCalcinazione, s. f. S tion. Calcio, s. m. a kick.-Dar de cale, to kick.--Cale 6, the foot -ar calci alle ricchezze, to despise riches.-ar cac al Bento, to be hanged.-Io non go gresto calcio in gola; I don't love to be in your debt. -Calcio, a game used in Florence of foo ball. Calcitrare, to kick -Caleitráre, to resist, to refuse. Calcitroso, adj. kicking. Calcolare, to calculate. Calcolatore, s. m. accountant. Cicole, s. f. a weaver's treadle. Calcoléria, s. f. the art of casting accounts. what hot. Caldézza, s. f. warmth, warm- nestness. Caldita, s. f. heat. Calcolo, s. m. calculation. stones. Calculare, Obs. v. Calcoláre. extremely hot. Caldo, heat, Calefáto, s. m. a calker. Calendi, calends. you not. Calice, s. m. chalice, commu Calicétto, small chalice or cup. cake. Calidità, s. f. heat, warmth. Caldanúzzo, s. m. a little bra-Caligare, to grow dark, or zier. faldeggiare, to favour, to aid. Calderājo, s. m. brazier, tinker. Calderello, the gold or Calderíno, s. m.) thistle fish. Calderóne, s. m. a kettle, a great kettle. misty. Calláre, s. m. v. Callája: Calle, s. m. path, road, street, Callo, s. m. corn, callosity. Callosità, s. f. callosity. Calma, s. f. a calm.--Culma di appease. Caimáto, adj. calmed, appeas ed. Calmóne, s. m. cant language, Calonniatóre, v. Calunniatére. soft. Calpestamento; s. m. adj. the beaten road. Calterice, to fetch the skin on.` Calteritúra, s. f. excoriation. Caligine, s. f. mist, fog.➡Cali-Calvello, a kind of barley. Liderótto, s. m. a pot, a seeth-Callaja, s. f.} ag-pot. falderúgio, s. m. a goldfinch. Caleruola, s. f. a skillet; entrance, pas sage. Callajetta, narrow passage.. Calvizio, s. m. baldness. ' Clunnióso, adj. calumnious. er. Calzamento, s. m. shoes and Calzetta, s. f. stocking, hose. Calzolájo, s. m. shoc-maker. Calzóni, s. m. plur. breeches. Camáglio, s. m. the neck-piece of a coat of mail. Camaleónce, Cameleonte, camelion. Camamilla, s. f. the herb camo of vicissitude, change. negozio in cammino, to set ‘a Camíscia, v. Camicia. Camózza, s. f. wild goat, cha- Campagna, s. f. the country. Campagna, a campaign-Mettersi in campagna, to take the field-Campagna,a plain open country. Cámera, s. m. chamber, room. Campále, pertaining to the Cameraccia, s. f. a degrading Cameráta, club, society-In Campána, s. f. a bell-Campána, alembick, still.-Campána, a tympan in building.--Fr la campana d' un pezzo to do a thing at once.-Suonare le cumpane, to ring the balls.-ver le campane grosse, to be thick of hearing-Campana, a glass bell. Campanáccio, s. m. a bell to hang at the cow's or ran's neck. Campanajo, s. m. a bellman, a Cameretta, dini. of Camera. lain. Camerútto, s. m. a little room. mile. Camamillino, adj. of camomile. Camangiare, s. m. food, meat. amcrétto, dungeon. -Camangiare, all sorts Cámice, s. m. albe, a priest's herbs good to eat. garment of white linen. Camangiarétto, s. m. dainty Camicetta, s. 1. dim. of Camícia. things. Camicia, s. f. shirt, shift, sn.ock. Camarlingático, the office Camicióne, s. m. a loose linen Camarlingato, s. m. J of a high | Camiciotto, s. m. chamberlain. Camiciuóla, s. f. upper vest, Camarlíngo, o Camerlingo, s. Cammellino, s. m. cloth so call m. chamberlain.-Camailingo, valet de chambre. Not used in this sense. Camarlinga, chamber-maid. Camáto, s. m. a staff or stick. ed. Cammello, s. m. a camel. Campanello, s. mi. dim. of Campa na Campu a nela, a door-clapper like Campanile, s. m. belfry, steeple. es Campanúzza, v. Campanella. Camperéllo, dim. di Campo. Campéstro, rural, rustical. Campicello, s. m. a little field. dim. di Canale. grapes. Canattiére, a dog-keeper. blot, dash through any Canicoláre, adj. canicular. Cancelliére, s. m. chancellor. Cancréna, s. f. gangrene. cle. Candénte, adj. burning, red- didate. in Candidézza, s. f. whiteness.. Caninaménte, like a dog. Canĺzie, s. f. old age, hoariness. mon. } diminutive of Cannel Cannelláto, seasoned with cina namun. Cannellétta, s. f. Cannellína, s. f. Cannellino, s. m. la. Cannello, s. m. a piece of reed cut between two knots. Cannellúzza, s. f. a small reed. Cannéto, s. m. a place where canes and reeds grow. Cauníccio, s. in. v. Caníccio. Cannocchiale, s. m. v. Canoc chiale. Cannocchio, s. m. the knob of a reed jointed with roots. Cannonáta, s. f. cannon-shot. Cannoncéllo, dim. of CanCannoncino, S none. Canestrello, dim. of Canestro. silk.-Cannone, a lead pipe.— Cannóne, s. m. a quill to wind Candóre, s. m. whiteness. } a basket. Canestrétte, S tro. Canestrúccio, Canforáto,with camphire in it. Cannone, a cannon, a great Cannoniéra, s. f. embrasure in |