the canons live. Canonicále, adj. canonical. Canonicamente, canonically. Canonicato, s. m. a canonship. Canonico, adj. canonical."Canónico, s. m. a canon. Canonista, s. m. a canonist. Canonizzáre, to canonize. Canonizzazione, s. f. canonization. ment. Canónica, s. f. the place where | Cantino, s.m. the smaller string | Capacità, s. f. capacity, ability of a violin, or other instru-Capacitáre, to convince, to make sensible of. Canto, s. m. singing, song-Capánna, s. f. cottage, thatchCanto, canto, book, part of an ed house. heroic poem.-Cunto, a body | Capánno,s.m.v. Capannah. Obs. of masked people singing. Capannella, dim. of CaIl canto del gallo, the cock-crow-Capannétta, S panna. ing.-Canto funebre, a funeral Capannétto, dim. of Capanna. song.Il canto degli uccelli, the Capannone, s. m. a large cotchirping of birds.-Canto fertage. mo, plain singing by notes. -Canto, side. We sempre a canto, he is always by me.Canto, corner.-Dal canto mio, for my own part.-A canto, adv. by.-Canto, the corner of a street. Dare un canto in pagamento, to run away from a creditor. Canóro, adj. canorous. Cansáre, to remove, to lay aside. Capannúccia, s. f. a little Capanniccio, a bonfire." } Not much in use. Cansatójo, s. m. sanctuary. Obs. Cantacchiare, to sing often and ill-Cantacchiare, to chirp as birds do. Cantafávola, s. f. idle tale. Cantaféra, s. f. v. Cantiléna. Cantajuólo, s. m. a singer. A word of contempt. Cantambánco, a mountebank. Cantamento, s. m. v. Canto. Cantante, a singer.. Cantáre, to sing.-Cantare, to crow-Cantáre, to celebrate, to praise.-Cantare il vespro a qualcheduno, to rattle, to scold. -Far cantar l'orbo, to give some money.-Cantáre, s. m. a canto of a poem. Cantáro, s. m. a ton. Cantáta, s. f. a poetical composition, to be set to music. Cantatóre, s. m. a singer. Cantatrice, s. f. a woman that sings. Canterelláre, to chirp as birds do, to chaunt as a singing man. ner. Cantucciúto, adj. cornered. ly. Capárbio, adj. stubborn, ob- prudent-Capelliera, Cantonáta, s. f. corner, angle. Canutézza, s. f. boariness. Canzonáccia, s. f. a bad can- Canterelle, s. f. cantharides, Cántica, s. f. song. Cantína, s. f. a cave, a cellar. Cantiniere, s. m. butler. Canzonáre, to sing, to praise. Canzone, s. f. a song, a ballad. low. Capestrúzzo, a little halter. ous. Capezzale, a bolster. 1 1 of of Capinéra, s. f. bull-finch. Capire, to comprehend, to conceive-Capire, to contain, to hold. Non capire in se slesso, to be mad for joy.-Ne godo tanto che non capo in me stesso, I am so glad of it, that my heart is ready to leap up for joy. ➡Capire, to receive, to hold. Capitale, s. m. the capital money-Capitále, stock.-Capitale, account, esteem, value. -Far poco capitale, to slight, to despise. Far capitale d'uno, to rely or depend upon one. -Capitale, adj. capital, main, principal. Capitalmente, on pain of death. Capitána,s.f.the admiral-galley. Capitananza, s. f. command, Capitanería, s. f. the office of Capitáre, to arrive at, to come to covenant. Capitoláto, s. m. 2 capitulaCapitolazione, s. f. tion, afreement. Capitoléssa, s. f. feminine of Capitolo, a piece of poetry so called. This word is used in jest, or out of contempt. Capitolétto, a short capitolo, a short piece of poetry so called. Capitólo, epistle in that sort of metre that the Italians call terze rime, or terzetti. Capítolo, s. m. chapter.-Capitolo, a chapter-house.-Capitoli, s. m. pl. accord, convention. a rope's end.-Capo di squa- Capócchio, adj. silly, simple. Capitomboláre, to tumble upon born. Obs. Capitózza, s. f. oak-tree whose top branches are cut off. Capitúdini, s. f. pl, meetings of masters or chiefs of companies. Capolétto, s. m. bedstead. Capoleváre, to fall with the Capolino, s. m. a little head. Far capolino, to spy through a hole. Capomaestro, s. m. a masterbricklayer, or or master-builder. Caponaggine, s. f. obstinacy. Caponaménte, adv. obstinately. Caponcéllo, adj. infatuated, conceited.-Un caponcello, an obstinate man. Capone, adj. obstinate, stubborn-Uncapone, s. m. a stub born man. Capitúto, adj. that has a head. Capo, s. m. head.-Capo, the beginning or end of any thing.-Da capo, adv. again. --Ogni capo di mese, at the beginning of every month.-Da capo a piedi, from top to toe. Capo, a drove, a herd of cat- Caponería, s. f. obstinacy. tle.-Capo, the top.-In capo Capopiéde, adv. topsy-turvy. della scala, on the top of the Caporále, s. m. a corporal. stairs-Capo, the shoot or Caporále, adj. capital, chief. young branch of a vine. Caporano, s. m. Head man. Obs. Caporióne, s. m. a commander. Capoverso, s. m. the beginning Capo, chief, head, leader, captain-Metler nel capo, to make one believe.-Capo, end. --In capo del mese,at the mouth's end. Venire a capo, to come to an end.-Capo, a cape, or promontory.-Metter capo, to disembogue itself.-Rimanere col capo rotto, to have the worst. Fare capo da uno, to apply to one. Far capo, to border upon.-Non saper dove si dar di capo, to know not which way to turn one's self. -Far capo in un luogo, to resort to a place. Farcapo,to oppose, to resist.-Far capo, to draw to a head as an impostume does. Levar incapo, to work as wine or beer does.-Tenere ad altrui le maniin capo, to take care of one, to protect him.--Capo d'acqua,a source, a head,aspring-Capo d'aglio, a clove of garlick. Capo d'anno, the new-year's day.Capo di contrada, alderman of a ward-Capo di corda, Cappellájo, s. m. a hatter. Cappellania, s. f. a living. Cappellano, s. m. a chaplain. Cappelletta, s. f. a little chapel. Cappellétto, a small hat. Cappelliéra, s. f. a hat-case. Cappellina, s. f. a little chapel. Cappellinajo, s. m. a tenterhook to hang hats on. Cappellino, dim. of Cappel lo. Cappello, s. m. a hat.-Cappello, a hood. Aspettar il cappello, to be led by the nose.-Cappello, a cardinal's hat Cappel di fungo, the top of a mushroom. Cappello, the head of an alembic. Cappellóne, a large hat. Cappellúccio, s. m. dim. of Cappello. Cappéri, adj. v. Cáppita. Cáppero, s. m. caper, a fruit so called. Capperóne, s. m. a hood Capperúccia, s. f. worn to Capperúccio, s. m. keep off the rain. Portare il capperone, to be well provided with necessaries. Cappietto, s. m. a little sliding knot. Cappio, a running knot.-Cappio scorsojo, noose. Cappita, heydey! Cappiterina, the same as Cáppita. Capponáre, to capon, to dub a cock. Capponáta, s. f. feast amongst the rustics in Italy, at which they eat many capons. Capponcello, a young capon. sweet without sweat. Capraggie, s. f. goat's rue. Caprajo, Capraro, s. m. a goat-herd. Caprestéria, s. f. wantonness, whim. Caprésto, s. m. a halter, rope. m. shivering caused by the return of a fever. Capriátto, s. m. wild-goat. Capriccio,s.m.shivering caused by a fever. Capriccio,caprice, freak, whim. Capricciosamente, adv. capriciously. Capriccioso, capricious. Capricorno, s. mi. Capricorn. Caprifico, s. m. wild fig-trec. Caprifoglio, s. m. shrub tree foil. Capriguo, adj. of a goat, goat- Carabina, s. f. carbine. guese ship. Caracolláre, to caracol, to wheel about. Caracóllo, s. f. caracol. Carúffa, s. f. flagon, bottle white glass. of Cappone, s. m. a capon.-Cap-Carácca, s. f. a large Portupone, a word of contempt for a musician who sings the soprano. Cappotto, s. ma cloak with a hood to it.-Cappotto, capot at piquet.-Fare uno cappotto, to capot one. Cappuccetto, s. m. a little cowl or hood. Cappucciajo, . m. a hood-Caraménte, dearly. maker. Caraffino, dim. of Caraffa. Caramégio, s. m. a dwarf, a Cappuccino, v. Cappucetto. little fellow. lettuce. Capra, s. f. a goat-Cavalcare Carapignarsi, to, use quirks or Uno sciocco di ventriquattro cas Carattere, s.m.character, mark, print.-Carattere, hand.-Ca rattere, character, quality, de gree.-Carattere, character, letter. Caravella, s. m. a caravel, or scorched. Carboncino, dimin. of Carbone. Carbóne, s. m. coal-Carbone Carbúnculo, carbuncle. Carcássa, s. f. a kind of bomb. rows. Carceramento, s. m. imprison ment. Carceráre, to imprison. ment. Cárcere, prison, jail. Cardáre, to card. Cardatore, a carder.--Cardatére, Caratúre, to consider, to deli- Cardelletto, a kind of finch, 1 Cardinále, s. m. a cardinal. Carena, s. f. the keel of a ship. Carenzia, s. f. want, lack. Obs. Carezzáre, to caress. charge, freightCarico, charge, care.-Carico, charge, Caritatévole, adj. charitable. Carízia, s. f. penury, scarcity. Carlona, (Alla) coarsely, clown- Carmelitáno, Carmelite friar. Carnággio, s. m. any meat. to Carnajuólo, s. m. a bag al fuoco, to undertake too many things.-Carne grossa, butcher's meat.-Riuscir carne grossa, to weary.—Mostrar le carni, to be in rags.-Tagliare fin alla carne viva, to cut to the quick. Carnéfice, s. m, hangman.— Curnejice, a cruel or bloody man. Carneficina, s. f. v. Carnificina. meat. Carnevále, v. Carnovale. } budget, pouch.-Avere una Carniéro, s. m. Carnúto, adj. fleshy, plump. 'cance. Carica, s. f. charge, burden, rate. Caricatúra, s. f. the charge of a gun.-Caricatura, carica ture. Carice, s. f. sheer-grass, sedge. férico, s. m. burden, load, Obs. Carnalità, s. f. sensuality Obs. Carnalmente, adv carnally, Carnáme, s. m. carrion, car- Carnascialáre, to give one's Carnasciále, s. m. the three Caro, dear, costly-Caro, welcome, acceptable.Tener caro, to value, to esteem much. —Caro, dear.-Caro voi, fatemi questo favore, prithee, do me this kindness. Carógna, carrion, carcase.- Caroláre, to dance. Carována, s. f. a caravan.- by sea. Carovélla, s. f. a kind of pear. Carovéllo, s. m. a kind of pear tree. Carpácco, s. m. a covering for the head used by men in Greece. |Carrózza, s. f. a coach. Carrozzáta, s. f. a coach-full. a carpenter. Carpiccio, s. m. a number of cuffs given.-Dare un carpiccio ud uno, to beat one soundly. Cárpine, s. f. lime-tree. Carpióne, s. m. a fish chiefly found in the lake of Garda. Carpíre, to snatch, to wrest. Carpita, s. f. a coarse carpet. Carpone, adv. crawling.-Andar carpone, to go crawling. Carradóre, s. m. cartwright, cartmaker, carman, carter. Carrája, s. f. the name of a bridge in Florence. Carráta, s. f. a cart-load. Carratello, s. m. a kind of bar fruit. Carrúbo, Carrúbbio, s. m. the Carrúccio, s. m. a go-cart for Cartóne, s. m. pasteboard: Carrúcola, s. f. a pully--to come to the purpose.~~~ Carrucolétta, dim. of Carru- Carta, s. f. paper.Carta, | Aprir casa, to take a house.Esser di casa, to be intimate.Casa maludetta, hell. Casácca, s. f. a great coat, a surtout.-Voltar casacca, to turn cat in pan, to be a turncoat; to abjure or leave one's religion. rel. Carratelletto, dim. of Carratel- Carreggiare, to drive a cart. cartman. Casaccia, s. f. an old ruinous house. Casáccio, s. m. strange accident. A casaccio, adv. by chance, Carta sugante, sinking paper. Cártamo, s. m. a plant so ed. paper. call-Casáta, s. f. sirname, family, Carréggio, s. m. a great many Cartáta, s. f. a page. Carteggiare, to sail according to the compass.-Carteggiare, to correspond by letters. Carrettiére, s. m. carter, car-Cartella, s. f. a bill pasted upon a book.-Cartella, a book man. Carrettíno, dim. of Carretto. Carricello, s. m. a little cart. Carro, s. m. cover. Cartelláre, to write scandal- Cartiéra, s. f. a paper-mill. adj. cartilagi- a cart-load.-Carro trionfale, of paper. a triumphal car.Carro, Charles's wain-Carro, the thickest part of the sail-yard. Carréccio, 5. m. a triumphant chariot. Cascaménto, s. m. falling, fall. Cascaménto,accident,chance. Cascánte, adj. ready to fall.— Cascante, hanging down. Cuscante, fainting, languish ing. Cascáre, to fall or tumble.- Cascata, s. f. a cascade. Cascina, s. f. a cow's park. dim. of Casa. Casella, a blank, an empty Casereccio, belonging to a Cartórcio, s. m. a cornet of space. Casetta, s. f. dim. of Casa. |