lard. Disregolataménte, adv. immo-Dissipatrice, a female waster, Disrómpere, to break. Dispregevole, adj. contempt- derately. that fears not. Dispregio, s. m. contempt, dis- fully. m. contempt, Disprezzáre, to contemn, to despise, to disdain, to slight. Disprezzatore, contemner, despiser, neglecter. Disprezzatrice, fem. of Disprezzatore. Disprezzévole, adj. despicable, contemptible. Disprezzo, s slight, disdain. Disprigionáre, to free from prison, to set at liberty. Disproporzionáre, to disproportion, to make unequal. Disproporzione, s. f. disproportion, inequality. Disprovvedutamente, adv. unawares, rashly, unadvisedly, at random. Disprovveduto, adj. unprovided, unprepared. Disputzellare, to deflower. Dispumáto, adj. frothy. Dispúro, adj. impure. Obs. Disputa, s. f. disputation, dispute, debate. Disputabile, adj. disputable. Disputaménto, s. m. dispute. Disputánte, disputant. Disputare, to dispute, to debate, to treat of. Disputativo, disputable. Disputatóre, a disputer, a dis Dissavcróso, adj. unsavoury, in- Disseccáre, to dry, or dry up. Dissemináre, to sow up and a profuse woman. Dissipazione, v. Dissipamento. Dissipito, adj. insipid, unsa vory. Obs. Dissodáre, to grub up an untilled piece of ground. Dissollecitúdine, s. f. slowness, laziness. Obs. Dissolúbile, adj. apt to dissolve. Dissolvente, adj. dissolvent. Dissolyére, to dissolve, to melt, to liquefy. Dissolutamente, adv. dissolutely, licentiously, riotously. Dissolutézza, s. f. dissolution, licentiousness, excess. Dissolutivo, adj. apt to dis solve. Dissentería, s. f. bloody flux. Disseparáre, v. Separare. Obs. Dissigilláre, to break the seal. ferent. Dissimiglianza, s. f. unlikeness, ous. Dissoluzióne, s. f. dissolution, separation, liquefaction. Dissoluzione, dissolution, licentiousness, excess, depra vation. Dissomigliante, adj. unlike, different, unresembling. Dissomiglianza, s. f. unlikeness, difference. Dissomigliáre, to differ, to be unlike. Dissonante, adj. dissonant, out of tune, jarring. Dissonanza, s. f. dissonance. un-Dissuadére, to dissuade. Dissuasióne, s. f. dissuasion, counselling the contrary. Dissuaso, adj. dissuaded. Dissuasório, adj. dissuasive. Dissuetudine, s. f. disuse, lack Dissimigliare, to differ, to vary, to counterfeit. Dissimulataménte, adv. covert- of custom. Dissuggelláre, to break or take away the seal. Dissúria, s. f. difficulty or pain in making water. Distaccamento, s. m. a plucking or pulling away.-Dismulatore. taccamento, detachment. Dissimulazione, s. f. dissimu-Distaccánza, v. Distaccamenlation, disguise, hypocrisy. to, in the first signification. Dissipamento, s. m. dissipa- Obs. tion, squandering. Distaccáre, to pull or draw Dissipáre, to scatter, to dissi- away by force.-Distaccarsi, pate, to consume, to waste, to part, to leave, to come to squander, to destroy, to away.-L'uomo invecchiato nel spend Dissipare, to dissipate,vizio difficilmente se ne distacca, to remove, to disperse, to a man hardened in vice will dispel. hardly get rid of it. Dissipativo, adj. apt to dissolve, Distaccatúra, v. Distaccamento, or dissipate. Dissipativo, in the first signification. wasteful, squandering. Distagliare, to cut in pieces. Dissipatore, a profuse or pro-Distagliatúra, s. f. division, sedigal man. paration,-Distagliatúra, cleft, Distáre, to be distant. difference. Distino, v. Destino. Obs. butore. Distribuzioncélla, dim. of Distribuzione. Distribuzione, s. f. distribution, portion. Distrigáre, to clear, to unravel, to disintricate, to disentangle, to unfold. Distrignere, to tie, to bind, to wring hard or close, to press, to squeeze.Distrignere, to surround, to environ, to enKompass. Distrigniménto, s. m. the act of tying, or the state of being tied. Distringere, v. Distrignere. Distruggere, to destroy, to overthrow, to spoil. Distruggiménto, s. m. ruin, de struction, overthrow. Distruggitivo, adj. destructive. Distruggitore, a destroyer, an overthrower, a squanderer. Distruggitrice, s. f. she that destroys, a female squander er. Distruttivo, adj. destructive.-Distrutto, adj. destroyed, spoiled, ruined.Distrutto, melted, diluted. Distruttore, a destroyer. Distruzione, s. f., destruction, ruin. Distemperare, to dissolve, to Distendiménto, s. m. exten- Disteniménto, s. m. detention. sion, Distermináre, to exterminate. A distésa, adv. in a continued ance. Distesamente, at large, exten- Distrettuale, adj. of the same er. Distributríce, fem. of Distri Disturáre, to unstop. Di sù, adv. above, upon, from, Disvalóre, s. m. weakness, dient. barous, brutish.-Un disuma- Dítono, adj. of two parts in music. Disubbidienza, s. f. disobe- náto, a cruel man. dience. Disubbidíre, to disobey. Di súbito, adv. immediately, Disvérre, to pluck, to grub, out. Disvestíre, to undress.-Disvestire, to explain, to unfold. Disvezzáre, to disuse, to break the use of.-Lisvezzáre, to wean. Disuggelláre, to unseal. Disunióne, s. f. disunion, divi-Ditrappáre, to catch, to get, to Disvolére, to refuse, to will not. Disvolgere, v. Svolgere. custom. Disusáre, to disuse, to break Disusáto, adj. unusual. Di súso, adv. the same as Di Di tratto in tratto, now and then. Ditrinciare, to carve or mince small, to cut in pieces. Dittamo, s. m. a medical herb so called. Dittáre, to dictate, to suggest, Dittáto, s. m. dictate, instruc- Disútile, adj. unprofitable, un- Díva, s. f. a goddess. Poetiserviceable, useless. 1 cal. Disutilità, s. f. unprofitable-Divagaménto, s. f. wandering Disugualità, s. f. inequality, Disutilmente, adv. unprofit- Divagare, to wander, to rove. unevenness. Disviaménto, s. m. straying, wandering, going out of the ably. Disútole, v Disutile. Obs. Di táglio, adv. with the edge. way. Ditále, s m. a thimble. Disviáre, to draw or carry out Di tanto in tanto, adv. now of the way.Disciare, to and then, ever and anon. degenerate. Ditéllo, s. m. the arm-pit. Disviatamente, adv. in a wan- Di tempo in tempo, adv. now dering manner. and then, sometimes. Disviársi, to stray, to go out Ditenére, to detain, to withof one's way, to wander, to hold, to hinder, to stop. straggle, to go from.-Divi- Ditenitrice, she that detains. arsi, to forsake. Ditermináre, r. Determinare. Disviáto, adj. loose, lewd, de- Ditirambico, adj. dithyrambic. bauched. Ditirámbo, s. m. dithyrambus, Disviatore, s. m. he or she, a kind of poem made in Disviatrice, s f. that strays, or debauches. Disviluppáre, to disentangle, to unfold, to unravel, to ex-, plain, to expound. Disviticchiáre,to disembarrass, to disentangle, to unloose. Disviziare, to correct, to reclaim, to reform, to purify, to mend. Disumanársi, to become inhu man. Disumanáto, inhuman, Divallamento, s, m. descenision, going down. Divalláre, to descend, to go down hill, to decline. Divampire, to flash or burn out in flames. Di vantaggio, adv. more. Divecchiare, to grow young, honour of Bacchus. out. Divélto, adj. pulled or plucked ed, broken off. nimbly. out, drawn out.-Divélto, D' ivi, adv. from thence. s. m. a bed of earth that is Diviáre, v. Deviáre. new dug, made fit for plant-Diviataménte, readily, quickly, ing. Diveníre, to grow, to be-Diviáto, adj. ready, quick, Diventáre, come, to be nimble, active.-Dividto, adv. made.Che diverrò? what immediately, without hesitashall become of me?-Dice- tion.-Dividto, adv. straight nire, to happen, to befall, to on, in a direct line. come to pass, to fall out. Dividére, to part, to share, to Divenire, to arrive at. Obs. divide, to separate, to sunder. Di véro, adv. truly, in truth. -Dividere, to distribute. Divérte, to pull out, to root Dividere, to distinguish, to out, to pluck up.-Diverre, divide, to make parties. to go irom, to part, to leave, Dividévole, adj. divisible. to get out.-Divérre, to dig, Obs. to plough. Dividitóre, a divider, a sharer. Diversamente, adv. diversely, Divietaménto, s. m. prohibidifferently. Diversamente, exceedingly, excessively, immo-Divietáre, to forbid, to prohiderately.--Piove divers mente, it rains very fast. Diversáre, to differ, to be different, to vary. Diversificáre, to diversify, to Divisamento, device, mark. Divisáre, to think, to devise, to imagine, to invent, to fancy, to design, to propose. -Divisáre, to describe, to represent.Divisare, to divide, to part, to share. Divisáre, to determine, to conclude, to resolve.-Divisare, to divide, to part, to separate. Divisare, to diversify, to vary. Divisataménte, adv. distinctIy, orderly.-Divisutaménte, at random, by guess. Divisato, adj. changed, altered, transformed.Divisato, of sundry colours, party-coloured. vary. tion. bit. Divietazióne, s. f. prohibition. Divisibile, adj. that may be Divisióne, s. f. division, separation.Divisióne, division, disunion, discord, variance, odds. Divisívo, adj. separable, divi- Divíso, s. m. order, disposi- sor. Divinalmente, divinely. Obs. Diversificazione, s. f. varia- Divinatrice, s. f. a female con- conjuration. Divino, heavenly, divine, excellent, admirable. north.-Diverso,from.-Vengo Divincolaménto, s. m. wrest-Divo, adj. divine, belonging di verso casa, I came from Divettáre, to beat the wool, to ing, writhing, bending. to God. Divóglia, adv. willingly. Divolgaménto, s. m. the act of divulging, divulgation. Divolgare, to divulge, or publish, to spread abroad. Divolgarizzáre, to translate into a vulgar tongue. Divolgazióne, s. f. divulgation. Divinizzáre, to make divine. Divólgére, to wrap or wind Divíno, adj. divine-Divino, about, to roll together. heavenly, admirable, excel- Divoracità, lent. Divorággine, Divísa, s. f. division, partition, Divoragióne, share.--Divisa, manner, fa- Divoramento, shion, way, rate.---Divisa, Divoránza, livery, device or coat of arms. Divoráre, to devour, to eat up, Divisamente, adv. sundry, seto swallow down, to eat verally, differently. greedily. Divisaménto, s. m. partition, Divoratore, a devourer. separation, division, order.- Divoratrice, a female devourer. Divisamento, devising, think- Divoratúra, 2 the act of deing, imagination, thought. Divorazione, _vouring or conR all Obs. υ. Voracità. suming. Divorzio, s. m. divorce. vozione. 'Divozióne, s. f. devotion, piety, Diúrno, adj. daily, diurnal. Diúrno, a book of daily prayers used in the Roman perate.Tempo do co, mild weather-Dolco, soft, pliable, indulgent. Dogare, to gird, to gird about. | Dolco, adj. mild, gentle, tern D'oggi in domani, adv. every Dóglia, s. f. grief, pain, afflic- Dolente, adj. sorrowful, dole- churches. Diuturnaménte, adv. diuturnally, a long while. Diuturnità, s. f. diuturnity, lastingness, long continuance. Diutúrno, adj. lasting, of a long continuance. afflicted. Dogliúzza, a small grief or Doglioso, adj. grieved, sorrow- Dogma, s. m. a dogm, a dog- m. a SpanishDoh, ho, alas! Doblóne, pistole. Dolce, s. m. swine's blood.- Dolorosamente, adj. lament- Dolorosétto, adj. a little pain- Docciáre, to pour by drops. ness. Partirsi a bocca dolce, to go Documento, s. m. document, Dogana, custom, toll. Dol Dolcióne,adj.silly, dull, simple. Doganiére, s. m. a custom- Dolcióre, s. m. bouse officer. sweetness. Dolcitúdine, s. f. 5. Obs. sweetness. Dolzúra, s. f. S |