Hasnadiére, a soldier, a foot | Masticíno, adj. of or belong-Matre, s. f. mother. Obs. soldier. Masnadiére,a robber, ing to mastic. Matricale, s. f. mother-wort, a highway-man, a ruffian. Mástico, v. Mástice. or feverfew. Massa, s. f. mass, heap.-L. Maștiettáre, to secure with a Matríce, s. f. womb, matrir. massa del sangue, the mass of lock, or bar. Matricída, matricide, a mur. blood -- Massa, machine.- Mastietto, s. m. a lock, a pad- derer of his or her mother. La massa del mondo, the whole lock. Matricídio, s. m. matricide, world. Mastino, s. m. a mastiff-dog. murder of a mother. Massaccia, s. f. a great heap. Mástio, s m. o. Maschio. Matricóla, s. f. a sum of money Massaja, s. f. a housewife, a Mástrice, v. Mastice. that artificers pay at their good female æconomist. Másıra, mistress. first setting up in any trade. Massajo, s. m. a steward, a Mástro, master. - Matricola, matricular, a re. man housekeeper.Vassujo, Mastro, adj. principal, head. - gister book. a good husband. Porta mestra, a chief gate. Matricolare, to matriculate, to Massara, v. Massaja. Mastrusciére, s. m. porter, set down in a register, or maMassarétta, s. f. dimin. of door-keeper. Obs. tricular book. Massara. Matássa, s. f. skein. Matricolato, adj. matriculated, Massaro, o. Massajo. Matassata, s. f. number of set down in the matricular Masseria, s. farm, a farm-house, skeins. book. a place where the produce of Matassina, 5. f. a little skein. Matrigna, mother-in-law.--the country is kept.- Mas e- Matematica, s. f. mathematics. Far viso di matrigna, to look ria, copiousness of any com- Matematicamente, adv. mathe- roughly, to pout. modity. matically. Matrignáre, o Matrigneggiare, Masserízia, houshold goods.- Matemático, a mathematician. to use roughly like a motherMasserizia, mass, heap, pro -Matem'itico, a diviner, a in-law. vision. conjurer.----- Matemático, adj. Matrimoniále, adj. matrimo. Masseriziáccia, s. f old hous- mathematical. nial. hold goods. Matéra, s. f. v. Materia. Obs. Matrimonialménte, adv. by Masserizioso, adj. thrifty, sav. Materássa, s. f. u. Materasso. way of matrimony. ing, æconomical. Materassajo, a mattress-maker. Matrimónio, s. m. matrimony, Masseriziuola, s. f. dimin. of Materasso, s. m. mattress to wedlock, marriage. Masserizia. sleep upon. Matrína, s. f. midwife. Massiccio, adj. massy, massive, Materassúccio, 6. mn. dimin. of Matróna, s. f. matron, a grave solid, strong Materásso. motherly woman. Massima, s. f. maxim, rule, Matéria, s. f. matter, subject.- Matronálé, adj. matron-like, of principle. Matéria, cause, occasion, rea- or belonging to a matron. Massimamente, Mássime, Matróne, s. m. v. Madrone. adv. especially, particularly. Materiále, adj. material.-Ma- Matta, s. f. a mat made of Mássimo, adj. very great, great- teriále, coarse, dull, heavy. Obs. Materiáli, s. m. plur. mate. Mattaccíno, s. m. a pantomi. Masso, s. m. a large stone stick- rials. mical dancer.-Matlaccino, a ing fast to the ground. Materialità, s. f. the substance puppet. Mastacco, adj. stout, strong, of matter, materiality. Mattáccio, s, m. a great mad well linbed. Not in use. Materialmente, adv. material- man, a silly droll fellow. Mastello, s. m. a bucket, a ly.---Materialménte, coarsely, Mattamente, adv, madly, foole pail. heavily, lumpishly, thickly. ishly: Mástica, s. f. the gum mas- Materióso, adj. that gives Mattána, s. f. melancholy, ill matter, cause or subject to humour. Masticacchiare, to chew slow do a thing. Obs. Mattapáne, s. n. an aneient Maternále, adj. maternal, mo- coin in Venice. Masticáre, to chaw, or chew. therly. Mattare, to mate, a word used - Masticar pater nostri, to play Maternamente, adv. with mo- at chess. -Mattáre, to overthe hypocrite.- Nasticáre, to therly kindness, maternally. ponder, to consider, to deli- Maternità, s. f. maternity,mo- Matteggiare, to play the made berate, to examine. therhood. man or fool. Masticatiecio, s. mn. meat chew. Matérno, adj. motherly, ma- Matterello, s. m. a roller, a ed. ternal. round piece of wood to thin Masticáto, adj. chawed, or Materózzolo, s. m. a bit of dough with. Matteréllo,dim. chewed. wood tied up to a bundle of of Matto. Masticatúra, f. chewed keys not to lose them, Matteria, s. f. madness, fool Matita, s. f. hæmatites. ish tricks, folly. Masticazione, s. f. mastication, Macitatójo, s. m. a pencil with Matteróne, a mad fellow, a chewing. an hæmatites on the top. madman. Mástice, s. f. mastic, the gum Matraccio, s. m. a retort, a Matterúllo, a simpleton, a silly of the lentisk tree. Wastice, vase of glass used by distil- fool. lip glue. Maltezza o Matría, 6. f. mae lers. son. straw. est. tic. ly. come. meat. ness, foolish tricks, folly. Mattina, s. f. morning. Mattináre, to say or sing matins or morning prayers.Mattinare, to be merry early in the morning, or to sing and fiddle under one's mistress's window at sun-rising. Mattinata, s. f. morning music, which a lover plays under his mistress's window in the morning carly, a serenade. Mattinata, a whole morning. Mattinatóre, he that sings or fiddles at sun-rising under the window of his lady, or he that goes to hear him. Mattino, s. m. morning. Mattila, s. f. v. Maturézza, s. f. maturity, ripe- Mazzicáre, to bang, to heat, catore. Maturità, s. f. maturity, ripe- | Obs. Mattezza. Matto, adj. mad, out of his matiro, wine good to drink. senses. Mattonáre, Ammattonare. Mavi, s. m. a sky-colour. Mazza, s. f. a stick.-Mazze, Mattóne, s. m. brick. tate, to enervate. that Mazzapícchio, s. m. a mallet. Mazzeráre, to cast one in the mace. Mazzettino, s. m. dimin. of Mazzito, s. m. a little bandle. Mazzo, s. m. a bundle, a bunch. -Mazzo di carte, a pack of cards-Murso di dadi, a bale of dice.-Mazza di fori, a nosegay.-Mazzo di lettere, a packet of letters-Mas zo, a mallet.-Alzar i mazzi, to pack up, to run away. Mazzocchiája, s. f. a great bundie or bunch, the hair of a woman's head tied up in a bunch. Macchi ji, a woman that wears her hair tied in a bundle, a vulgar wo man. Mazzecchio, s. m. a bundle, Mazzocchiúto, adj. big, or Za. Mazzuólo, s. m. a little bundle Meccanicamente, mechanical- Meccánico, adj. mechanical, mechanic, mean, base.-irte mec enica, mechanic art. Méccere, s. m. master. A jocular word. Un razcelta di fiori, a nose-Mccco, s. m. an adulterer a gay, flowers tied together, whore-master. Not used. Mecioacan, s. m. a medicinal Medicina, s. f. physic, medi- sea. - Mecicinále, adj. medicinal, be longing to physic, physical. -Medicinále, fit to keep phy- Que to mi val meglio ch'un fiassic or medicines in.--Vaso co di vino, this is better for me Medaglióne, s. m. a medallion, medicináte, a vessel to keep than a bottle of wine.-Meglo, a large medal. medicines in. rather, better.-Amarei meglio, Medaglista, s. m. one curious Medicinalmente, adv. physi- I had rather.-Meglio, better, in old medals, a collector of cally, by way of physic.- best-Sto un poco pic ho, I am old coins, an antiquarian. Medicinalmente, like a sick bo- a little better.-Questo è il megMedesimaménte, adv. likewise, dy, soberly.-Vivere medicinal-lo, this is the best.-E' li vuol also, even. mente, to live soberly, like one il meglio del mondo, he loves Medesimézza, s. f. sameness. that is sick. you entirely. Medesimità, s. f. the same as Medicináre, to medicate, to Megliorare, v. Migliorare. Medesimezza. heal, to cure. Obs. Meglióre, v. Migliore. Medesimo, adj. same, self--Nel Médico, a physician, a doctor Mela, s. f. apple.-Mela, the medésimo modo, in the same of physic-Medico d'acqua cot- ball that ends a cupola. manner.-lo medesimo, myself. ta, a medicaster, a quack, or Melacchino, adj. very sweet, Seco medesimo, with or in him- peddling physician.--Médico, an epithet to white wine when self. Essi me lésimi, them- adj, medicinal, physical.-- Arte excessively sweet. selves. Medesimo, adv. like-medica, the medicinal art, the Melacitola, s. f. balm, balmwise, even, also. gentle. Mediáno, adj. middle, mean. Obs. Mediánte, prepos. by means, through, or by one's help or favour. art of curing. Medicóne, a famous physician. Mediconzolino, s. m. dim. of Medicónzolo, o Medicúccio, a er. Medietà, s. f. the moiety, or Mediatamente, adv. the oppo- ferent,mean,middle,ordinary, Mediocrità, s. f. mediocrity, zione. Melacotogna, s. the fruit of the quince-tree, a quince. Melagrána, o Melagranata, pomegranate. Melagráno, s. m. pomegranate. tree. Melagráncia, s. f. the same as in-Melário, s. m. a bee-hive. Mcláta, s. f. the August dew, Meditamento, s. m. v. Medita-Meláto, adj. seasoned with ho ney, sweet as honey. Meditánte, adj. that medi-Mele, s. m. honey.-- Mele, s. f. pl. apple, the buttocks. Melenséggine, s. f. stupidity, absence of good sense. Melénso, adj. silly, foolish. Meléto, s. m. an orchard of apple-trecs. tates. Meditáre, to meditate, to think, Meditátivo, adj. given to me- Meditáto, adj. meditated, upon. Meliáca, s. f. a kind of apri cot. Meliáco, s. m. an apricot-tree. Medicazione, s. f. medicament, sician. Medichévole, adj. susceptible nean, in-land.--Il mare Medi-Melissa, s. 1. balm gentle. Melláto, s. m. a kind of cloth. Mellóne, s. m. a kind of large Melma, s. f. mud. melody. limbed. Memma, s. f. mud. Memorabile, adj. memorable, Memoráre, to remember, to to bring to pass.Menare buo riale, memorial, petition. Menito, adj. conducted, led, Mémore, adj. mindful, remem- Melodiosamente, adv. melodi-Memorióna, s. f. a great me Menatojo, s. m. an instrument Menatrice, s. f. she that leads Melogranáto, s. m. pomegra-siness, task, employment.--Menatúra, s. f. joint.-Menotú nate. Melúggine, s. m. wild-apple. Mena, condition, state, man- Menagione, s. f. motion, stir- ra, a leading or conducting. Méncio, adj. not compact, flam, flabby, that has no consistency, nor hardness; said of round things, as leather balls, bladders, breasts of women, and other like things. Menda, s, f. amendment, cor- Menamento, s. m. a leading or carrying. Menamento di vita, behaviour, way of living. Menamento, agitation, toss, motion, joiting, tumbling. Menáre, to lead, to guide, to conduct, to bring-Menur sero, to bring along with one. Menáre a morte, to kill-Me-Mendício, s. m. a lye. Obs. náre, to loosen, to make loose. Mendáre, to amend, to make Menire un pugno, o altro colpo, amends. to box, to beat, or strike. Mendicággine, s. f. mendicity, Mendre, to move, to stir, to beggary. jog, or was, to shake-Me-Mendicagióne, s. f. the same more, to produce, to bear, to as Mendicità. vield, to bring torth-Me- Mendicante, adj. mendicant, mare, to plot, to contrive, to begging.--Un mendicante, s. brew.-Meur a copo, to bring m. a beggar. Meinbrúto, adj. strong or well- to an end-Mendr ad ejjetto, Mendicanza, s. f. mendicity Membro, a member, one of the political body. Atembrolino, s. m. din. of Membro. Membrône, s. m. a large thick member or limb. Menim áre, D. erful. Menno, gelt, unmanned.Menno, wanting, defective, vain, void, deprived-Menno, beardless, without beard, looking like an eunuch. Meno, less. Il meno, the least. Di meno, adv. at least.-Non posso far di meno, I can't forbear-Non si può far di meno, one can't do otherwise.--A meno, unless.-Esser di meno, to be inferior.-Ciò è di meno di me, that is beneath me.Venir meno, to break, to come to want, to grow poor.➖➖➖➖➖➖ Venir meno, to faint away.Meno, adv. less Nulla meno, far from it. Menomaménto, s. m. lessening, diminution. Menománte, adj. that dimi nishes. Menománza, s. f. lessening, diminution.Menomanza, want, necessity, lack, poverty.-Aver menonanza, to want, to be in want.-Menomúnza, depression, humbling, disho Mente, s. f. mind, understand- Mente, GOD.-Mente, will, - -Mente, conscience. one's self-In mentecatto, a Menzogneramente, adv. in a lying manner, lyar-like. Menzognéro, adj. lying, false, treacherous, deceitful.--Un menzognéro, a lyar, a lying Mercantévole, adj. ? mercanMercantile, Stile, merchant-like. Mercantóne, a great merchant. Mercanzia, s. f. commodity, nour. Menomáre, to diminish, to minished. Ménomo, adj. less, lesser, least. Menovále, adj. insignificant, Mentito, adj. lyed.-Mentito, Mercatábile, adj. merchant poor, mean. mean. says. Mercatantésco, adj. belonging |