Pallidità,s £pallidity, paleness, wayness Pallido, adj. pale, wan, whi- Pallidáre, s. m. pal'or, pale ness, wanners. Pallina, s. f. a little ball, bowl Prudó-o, adj marshy, fenny, moorish. Palazio, a shoot of the palot-Palúde, s m. a marsh or marshy tree worked which is blessed place, a fen, a h.g. on Falm Sunday, and given Paikdekk, s. m. a kind of upto the people. per vest or cloak used only by Pálmos. a. a spans.” prelates. colour pale-Pulmoi 9. 10. a great bough ΤΟ which they stick wall rods,daubed with bird-line, Pairesina, s. f. a target fence, and underneath is hidden a when the fout held their man, who imitates with a shields over their heads close whistle the voice of the owl, together to keep off be cneso that all the birds that hearty's areas, a pavois de. it come upon that tree, and Pavée, s m. parese, or p. vise, are catched by thewicks d:ub-| a bere drield which covers Pal-ed with the bird-line. the whole body. Palo, s m. a pale, a stake of Palústere, agy shy, fendy, wood.--Nallure dă polo in rasa, moorish, baggy. to digress from the matter, Paluzzo, s. m. a litle pole, or to make a rambirag digres stake of wood. Pampanijo, s m. a young branch, springing out of the Block of a vine, that beareth nothing but leaves the first year. sion. Plombára, a diver or swim mer under water. Palómbo, s. m. a kind of dog-| can feel. adj. feeling, that Pallóne, & m. a great wind- Palpitáre, to pant, to throb.- Palpitazióne, s. f. palpitation, Paltonáto, adj. got by begging.] Pampanáta, s f. a way of mending a hogshead or a pipe or wine, when it grows musty, by burning it in vine-leaves, Pampano, & m. vine-leaves, teudril. Pampinário,& m.avine-branch full of leaves. Pampinéso, adj. full of leaves, Panice, s. f. panacea an herb trees. Palmiére, s. m. a pilgrim. fellow. Paludale, adj. marshy, fenny, flower that grows amongst Yows of vines. Panceróne, s. m. that part of the armour that covered the belly. Panegírico, s. m. panegyric. Panegirista, s. m. a maker of panegyrics. Panellino, s. m. a little loaf of Pancetta, dim. of Pancia. bread, a halfpenny roll. Panchetta, s. f. a little bench. Panéilo, s. m. a bundle of rags 'Pancia,s. f. a paunch, a belly.-oiled or greased over, which Grattarsi la pancia, to look at the sky, to be idle.-Pancia, the skin of the belly of an animal. Panciéra, s. f. the belly-piece upon festival days are set on } Pannicéllo, s. m. a little cloth, of cloth. Pannilini, s. m. plur. linen, linen-cloths. Pannína, s. f. all manner of woollen-cloth in store. Panno, s. m. cloth.-Panni, s. m. pl. clothes.-Però và oltre, io ti verrò a' panni, go on, I'll follow you.-Panno, a pearl or web in the eye.-Panno, grows on the top or supernap or white matter that fices of wine or any other liquor.--Pigliare il panno pel verso, to take the right way in doing a thing.-Starsi ne' suoi panni, to be contented with what one has.-In questo panno non ci è taglio, it is an affair beyond our capacity or skill. - panni rifanno le stanghe, fine feathers make a fine bird. -Panno lino, linen cloth. Pannóchia, s. f. the ear of Indian wheat, millet, panic, and the like. Obs. a little chest or basket. Pánia, s.f. bird-lime.-La pania rous snares, Paniáccio, Paníccia, s. f. paste, stationers Panicciuólo, s, m. a halfpenny Panichína, a strumpet, a com- Paníco, s. m. a panic, a grain Páncreas, s. f. pancreas, one of Paniére, s. m. a basket.ver Pannocchiúto, adj. that has a Pantalóne, s. m. pantaloon, a alittle bas-Pantano, Panier úzzo, s. m. lime-twigs. Pannaccio, s. m. bad cloth. Pánnia, s. f. a kind of herb Pantéra, s. f. panther, a fierce with an intention to deceive. | Pappagallesco, adj. belonging parapherna. Panzeróne, s. m. a great coat to a parrot, of the nature of Parafrasáre, to make into a of mail. a parrot. paraphrasis. Pappagalléssa, s. f. a hen-par- Parafrasáto, part. passive of Parafrasare. Panzeruóla, s. f. a little coat Panzétta, s. f. small belly. rot. Pappagallo, s. m. a parrot, a Pappalardo, s. m. an hypo- Paonázzo, v. Pavonazzo. Papa, s. m. pope, the head of Pappárdo, b. Papavero. Obs. Pappatore, s. m. a glutton, a Pappo, s. m. bread, a childish Parafrasi, s. f. paraphrase. Paragonabile, adj. to be com- Paragóne, s. m. a touchstone. miration. Paperello, s. m. a gosling. Papilla, s. f. the nipple or teat of a breast. Pappoláta, s. f. a bash-mash. Para, v. Parata. Obs. net. Paraléllo, adj. parallel, equally or every where alike. Parallelipipedo, s. m. a solid figure contained under six parallelograms, the opposite sides of which are equal and _parallel. Parallelogrammo, s. m. paral- Paraboláno, s. m. a great talk-_rallel one to the other. vain. Parabolíco, adj. parabolical, Obs. Obs. Papilletta, s. f. a little nipple Paradosso, s. m. a paradox. Papizzáre, to be pope. Paralisía, s. f. palsy, a disease the nerves. Paralítico, adj. paralytical sick of a palsy.-Un parali tico, s. m. a paralytic, one troubled with the palsy. Parallásse, c. Paralasse. Parallélo, v. Paralello. Paralogismo, s. m. paralogism, error in ratiocination. Paraménto, s. m. paraments, sacerdotal ornaments.-Paramento, paraments, furniture. -Paraménto, rich clothes or dress.-Paraménto, caparison, ornament for a horse. Paramósche, s. m. a kind of large fan to drive away the flies. Parapétto, s. m. parapet, a Parapiglia, s. f. confusion, grix, to deck, to embellish. Parare, to present, to offer, or tender.-Parársi, to oppose, to set against, to meet with-omando a ciascuno, ele dimanci lor si para, che buga faresse, he told every body that was in his way to make room--Parare, to parry, to keep off, to ward off, to stop.--Parare un colpo, to parry a blow.-Perorsi altriti | dinanzi alcuna resa, to remember, to come in one's memory. Parasole, parasol, or umbrella. Paráto, adj. adorned, trimmed, Paraúla, s. f. word. Obs. Farco, adj. parsimonious, sav- Pardo, s. m. a leopard. Parentado, s. m. parentage, hood. Obs. rental. kindred, Pargoleggiore, to play the relations.-Parentado, parent-child, to do childish things, age, stock, family.----Far pa- to grow boyish. rextada, to match to some fa-Pargoletto, adj. young, childmily, to ally to some family, ish, infantine-Un pargoletto, Parentale, adj paternal, pa a child, a young boy, or infant.-Une pergolesia, a young girl. Pargolezza, & L. Pargolis, childhood. Párgolo, s. m. a young child or infant. Parénte, adj. relation, kindred. Un parente, a kinsinan.- Parentéla, s. f. parentage, kin- Paréntevole, adj. benevolent, Pazénza, s. f. appearance, out- Pari, adj. sal, alike, or like -Cosé si tratta a' pari are? is it so that you deal with mea of my rank?-Puri det regno, peer of a kingdom. --lari, adv, equally, as well.-Posse farlo al pur di voi, cap do as well as you.-Vuole andas di pari coi più ricchi del paese, be will vie with the richest men of the country-Pari, s. m). au even number.—Giorare & pari a caffe, to play even or odd.-Store a piè pari, to live well, to want for nothing. Parietária, v. Paritaria.. Pariete, v. Parete. Parigino, & m. an old French coin so called-Parigiso, a beau, a fop, a coxcomb, a lover of dress. Parere, to seem, to appear, to Pariglia, s. £ a double paint bari, we are even. Parità, s. f. parity, equality. Paritaria, s. f. pellitory of the wall, an herb so called. să se a voi quello se ne parrà che Parécchi, adj. m. pl. 7 sundry, pare. Paréglio, m. parelium, or Parélio, Sparhelion, a mock sun, a meteor, sometimes appearing on cach side of the sun. Parenching, s. f. parenchy Dinne come che fisi i te parete Paretilla, s. £. a double net. arlagio, s. m. a place where he ancient Florentines assembled to treat of state affairs. ariagione, s. f. speaking, talk cbi. arlamentare, to confer or treat of business in a parliament, council or assembly. ---Parlamentáre, to parley, to come to a parley. Parlamento, s. m. parliament) assembly of the chief men | of state, met together to con sult and treat of public af fairs.--Parla ménto, session, or term during which the parliament sits.--Parlimento d' in ghilterra, the parliament of England, the lords spiritual and temporal, and commons assembled. Parlamente, discourse, conversation. Parlante, adi speaking, that perruque. Parrucchetto, s. m. a kind of parrot. Parsimónia, s. f. parsimony, sparingness, thriftiness, good husbandry. Parola, s. f. word-Perder la Parrucca, s. f. periwig, wig, Parlánza, s. f. speech, talk, orator. Parolúzza, s. f. a little word. Parpaglione, s. m. a butterfly. to. Parrocchia, s. f. parish church, Parlatório, s. m. v. Parlágio. Parófia, s. f. a church. Parrocchiśni, s. m. pl. the peo- Parso, adj. seemed, appeared. Parte, s. f, part, share, por tion.-Vi farò parte di quel cho ho, I will give you part of what I have. -Dalla parte mia, for my part, as for me.--Pi gliare in buona o in malo parte, to take in good or in part, to take well or illo non h parte in ques" afforre, I have no hand in this affair-Parte, side.-Tirar da parte, to talk aside.--In ogni parte, on al sides, every where.-In qualunque parte, wherever.-In nessuna parte, no where.-Da parte a parte, through, or the rough.-Parte, from, in the name. Da parte di vostro padre, from your father-Da parte di tutti, in the name of all-Ditegli da parte mia, vel him from me.-. -Parte, party side.-Pigbar la parte di qualchedune, to take one's part, to side with one.-lo son parte in gresto negozio, I am concerned in this affair-Parte, part, cue.-- -Parte, place, country, parts-Fro in parte dove non potevo veder niente, I was in a place where I conla see nothing.-Fare, o dur parta a qualcheduno di qualche cosa, vo impart an affair to one, to acquaint him with it, to communicate it to him--Parte adv. whilst.--Parte che to scolare questo diccou, la misra'donna piangeva, whilst the scholar said this, the poor woman cried.-Parte per parte, one after another, one by one.→→→ A parte, adv. aside, apart, by one's self, by itself, by themselves.——Mettere quattrini a parte, to lay up money. Partecipamento, e. m. participation, a taking part of. Partecipánte, adj. that parti cipates. Partecipár, to participate, to partake of, to have a share in.- -Partecipare, to impart or let know, to acquaint, to communicate. Partecipe, adj. partner, sharer. |