Di questi pronomi composti ve n' ha alcuni che gl' Inglesi cominciano a lasciar andar in disuso, come hitherto, whereto, ed alcuni altri; cosa che pare a me non dovrebbono fare, perchè, oltre allo essere analoghi, sono molto propri e comodi; ma i loro tristi traduttori dal Francese, egualmente che que' tanti maladetti nostri, che tuttodi svergognano le stampe Veneziane spezialmente, vanno allontanandosi dal vero genio del loro idioma, ed essendo letti con avidità dagl' ignoranti, che in tutti i paesi sono sempre i più numerosi, i loro vocabolacci e le loro frasacce forestierate si diffondono poi nella conversazione, e da quella passano nelle scritture anche de' giudiziosi, che sono sforzati a addottare que' modacci impropri per trovar leggitori; e così le lingue si corrompono a poco a poco, e diventano quasi dialetti d' altre lingue, invece di conservare l' indole loro natia; ma così va 'l mondo, non c' è rimedio. Therefore e wherefore sono entrambi relativi tanto agli antecedenti singolari che a' plurali. GI' Inglesi adoprano due altre voci in congiunzione solamente co' pronomi, e queste sono own e self. Own è congiunto co' pronomi possessivi tanto nel singolare quanto nel plurale, come my own hand, our own house, Questa voce aggiunge enfasi, o forza e precisione al discorso, come I live in my own house, che esprime molto più che non si dicesse I live in my house, e così I did this with my own hand, è più espressivo che se si dicesse I did this with my hand. Self, è congiunto a' pronomi possessivi, come myself, yourselves, e talora a' pronomi personali, come himself, itself, themselves; e non meno che own aggiunge enfasi al discorso e gli somministra forza e precisione, come I did this myself, molto più enfatico, forte, e preciso, che non se si dicesse semplicemente I did this. Selves, plurale di self, forma talora un pronome reciproco, come we hurt ourselves by vain rage. Himself, itself, themselves, suppone un celebre grammatico chiamato Wallis, non sieno altro che voci corrotte da his self, it self, e their selves, così che self sia costantemente un sostantivo. Questa osservazione pare giusta, poiché si dice he came himself; himself shall do this; dove himself non può essere accusativo quantunque him lo sia. De' VERBI. I verbi Inglesi sono attivi, come I love; o neutrí, come I languish. I neutri si formano come gli attivi. Molti verbi che indicano azione, si trasformano sovente in verbi neutri che significano costume o stato. Verbigrazia dal verbo I love, si forma il verbo 1 am in love; o dal verbo I strike, si forma il verbo I am now striking; come gl' Italiani dal verbo mangiare formano il verbo star mangiando, e simili. I verbi Inglesi, in vece di quella immensa farragine di terminazioni che hanno i nostri, non hanno che due sole terminazioni, una nel tempo presente, l'altra nel preterito semplice. Gli altri tempi sono composti da' verbi ausiliarj have, shall, will, let, may, can, e l'infinito dal verbo attivo e neutro. La voce passiva è formata col congiungere il participio preterito col verbo sostantivo; come I um loved. LINGUA INGLESE. Osservisi che has è corrotto da hath, che non s'usa quasi più se non in chiesa e in cose ecclesiastiche. Plut. We have, Noi abbiamo. Ye (o you) have. Voi avete. Preterito semplice, che corrisponde altresì ad uno d' nostri preteriti imperfetti. Sing. I had. Plur. We haul. Ye had. Preterito composto, che corrisponde Sing. I have had. He has had. Plur. We have had. They have had Io aveva, e anche io ebbi. Tu avevi, e tu avesti. Egli aveva, e egli ebbe. Voi avevate, e Voi aveste. Eglino avevano, e Eglino ebbero, o eblonɔ. altresì ad uno d' nostri preteriti imperfetti. Io ho avuto, e anche io ebbi. Tu hai avuto, e tu avesti. Egli ha avuto, e egli ebbe. Noi abbiamo avuto, e noi avemmo. Voi avete avuto, e voi aveste. Preterito più che perfetto, che corrisponde anco a due de' nostri preteriti imperfetti. Sing. I had had. Thou hadst had. Plur. We had had, They had had. lo aveva ed anche io avrei o ebbi avuto. Noi avevamo, e noi avremmo o avemmo avuto. Eglino avevano, e eglino avrebbero o ebbero avuto. Sing. I shall hate. Thou shalt have. Plur. We shall have. Sing. I will have. Thou will have. Plur. We will have. Futuro. lo avrò. Tu avrai. Noi avremo. Secondo Futuro, o Futuro Positivo. Io avrò, io voglio, e io voglio avere. Egli avrà, egli vuole, e egli vuole averė. Noi avremo, noi vogliamo, e noi vogliamo avere. Eglino avranno, eglino vogliono, e eglino vogliono avere, IMPERATIVO. Abbi, e abbi tu. Abbiapo,e abbiano eglino. Il Primo Futuro semplice è I shall have, come il Futuro dell' Indicativo, che in Italiano si conjuga avrò, avrai, &c. Il secondo Futuro semplice è altresì come quello dell' Indicativo I will have, io avrò, o io voglio avere. Gl' Inglesi hanno il seguente modo che chiamano POTENZIALE, espresso coll' ajuto de' verbi may e can nel presente, e might, could, o should nel preterito unito coll' infinito del verbo; e questo verbo non ha propiamente che il modo indicativo, e si conjuga così. LINGUA INGLESE. Preterito imperfetto. Sing. I could have. They could have. Io poteva e potei avere. Il seguente Tempo pizzica del Futuro, quantunque alcuni Grammatici Inglesi lo chiamino Preterito o Preterito imperfetto. Sing. I should have. Thou shouldst have. Tu dovresti avere. to dovrei avete. Egli dovrebbe avere. Plur. We should have, Noi dovremmo avere. Voi dovreste avere. Preterito Composta. Sing. I could have kad. lo poteva, o avrei potuto avere. Preterito Composto. Sing. I should have had. They should have had. Nel medesimo modo si usa might. lo avrei dovuto avere. I might have had, io avrei potuto avere thou mightst have had, tu avresti potuto avere, he night, c.. INFINITO. Presente, To have, Avere. Preterito, To have had, Aver avuto, Participio presente, Having, Participio preterito, Hat, Che ha; avendo. Gl' Inglesi accoppiano anche ought, che è verbo imperfetto, all' infinito del verbo ausiliario to have, egualmente che a molt altri verbi attivi e neutri. Presente, o Futuro. Sing. I ought to have. Plur. We ought to have. Io dovrei avere. Preterito. Sing. I ought to hate had. Thou onightst to have hail. He ought to have had. Ye ought to have had. Io avrei dovuto avere, o io doveva aver avuto. Noti però lo studente Italiano, che i Grammatici Inglesi non mettono qui questo modo del verbo to have coll' ausiliario imperfetto ought come ho fatt' io, che essi lo considerano per quel che io posso supporre come non appartenente a questa parte della grammatica. Io però ho giudicato proprio accennarlo qui per contribuire allo spianamento di quelle difficoltà che i miei paesani possono incontrare nello studio di questa Lingua, e che ho incontrate io quando mi accinsi ad impararla; onde i signori Inglesi avrebbono il torto se mi biasimassero d' aver messa la falce in un campo in cui essi non la mettono, che io l'ho fatto a tin di bene, e non per disapprovare il metodo altrui. Anticamente scrivevano loreth, in vece di lones, come dissi parlando della terza persona singolare del presente dell'indicativo di to have. Ora quella terminazione in th tanto in prosa che in verso in tutti i verbi ha dato luogo alla moderna in s, forse con poco vantaggio della lingua inglese, che così ha avuta un'aggiunta di suoni sibilanti, in vece di que' dolci suoni che in tal caso aveva. Preterito simplice, che corrisponde anche a uno de' nostri preteriti imperfetti. Sing. I lovel. Thou lovedsi. He loved. Ye loved. lo amara, e anche Io amai. Preferito composto, che corrisponde altresì ad uno de' nostri preteriti imperfetti. Sing. I have loved. Thou hast loved, lo ho amato, e anche Io amai. |