houses of the same order in a province. Provincetta, s. f. dimin. of Provincia. Provocaménto, s. m. provoca- Provvedénza, v. Provvidenza. ness. cate. ed which is necessary for the make public, to spread Provvisóre, v. Provveditore. Prudénza, s. f. prudence, wis- Prugna, s. f. prune, plum. Prugnólo, s. m. bullace-tree, Pruina, s. f. hoar-frost. trees. Prunáme, s. m. a place full of briar. Prunéso, adj. full of briars,' Provveditúre, s. m. purveyor, Pruová, v. Prova. Prurito, s. m. itching, itch. called. Pubblicamente, adv. public- confiscated. Pubblicatóre, a publisher, one who makes public. Pubblicatrice, femin. of Pubblicatore. Pubblicazione, s. f. publica tion. Pubblicità, s. f. publicity. modest. Pudóre, s. m. shame, shame- Puerile, adj. puerile, childish. Puerízia, s. f. puerility, child- Pugillo, s. m. pugil, a handful, like. Pugnato, adj. fought, combated, contented. Pugnatore, a fighter. Pugnatrice, a she combatant. Pugnázzo, s. m. a little n gagement, a skirmish. Obs. Pubblicáre, te publish, to Pignello, s. m. a handful. venues. Pugnénte, adj. pricking, stinging, nipping.. -Pugnénte, sharp, biting, satirical, keen, poignant, abusive, bitter. Púgnere, to prick or sting.Pugnere, to vex, to afflict, to touch to the quick, to torment, to 'nettle, to exasperate.-Púgnere, to abuse, to offend.-Pugnere, to wound, to strike.-Pugnersi, to make haste. Però alquanto più te stesso pugni, therefore make a little more haste.--Pugnersi in qualche affare, to grow hot upon something, to be eager at it. a Pulcesécca, s. f. a pinch given ing. dren at an advanced age-Pultiglia, s. f. v. Poltiglia. Puledríno, s. m. a little smart colt. go away. Pulédro, s. m. colt, a horsePugneréccio, adj. sharp, prick-_colt, the colt of an ass. ing, pointed. Puledróccio, s. m. a tight Pugnetto, s. m. a prick, a Puledrocco, Scolt. goad-Pugnetto, a spur, a Puledrúccio, s. m. a little colt. motive, an incentive, incite- Puléggio, s. m. an herb so ment, inducement, encou- called.-Pigliar il puleggio, to ragement.- -Pugnetto, little fist, a little blow with a fist. Pugniménto, s. m. pricking or stinging-Chi vuol entrar per la siepe si dispone a ricever forte pugnimento di spine, who will go through the hedges, exposes himself to be pricked by the thorns. Púlica, s. f. a notch in the Pugniticcio, s. m. a spur, a Pugno, s. m. a fist.. Pulitézza, s. f. politeness, neat- ness. Pulizióne, s. f. punishment. Punga, s. f. fight, strife, bat- Púngere, to prick, to sting, to smart. Pungétto, s. m. spur.-Pengét- Pungiglióne, s. m. a spur, a Pungitivo, adj. sharp, biting, Pungoláre, to prick with the Punitivo, adj. punishable. Puníto, adj. punished. Punitóre, punisher. Punitrice, fem, of Punitóre. Punizióne, s. f. punishment. Púnta, s. f. point, the sharp end of any thing, the topLa punta d'una spada o d'un coltello, the point of a sword, or of a knife-La punta d'un campanile, the top of a steeple. Punia, thrust given with any sharp weapon.Far punta falsa, to make a fint-Star punta punta, to be at odds with one another.Io l'ho sulla punta della lingua, I have it at my tongue's end. Pullulativo, adj. pullulating, -Punta di soldati, a troop of germinating forth. soldiers.--Punta di best ame, Pullulazióne, s. f. germination, an herd or drove of cattle.sprouting, or building forth. La punta d'un esercito, the Pulpito, s m. pulpit. head of an army. -Punta, Pulsáre, to knock, to beat. stitch in one's side, pleurisy Pulsatile, adj. knocking, beat--Punta, battle, fight.-P Pulloláre, v. Pullulare. forth. Pulluláre, to pullulate, to bud U u gliar la punta, to grow sour. Puntaglia, s. f. fight, battle. Tener la puntaglia, to cope with the enemy, to resist him. Puntagúto, adj. sharp, pointed. Puntale, s. m. tag, point, aglet. -Il puntale, the chape of a sword-Puntale d'un macellajo, a butcher's skewer. Puntalmente, adv. particularly, individually, precisely, distinctly, punctually.--Puntalmente, directly.--Puntalmente, in the same point, or degree. Puntáre, to point, to mark sophistical argument. —Di Puntolíno, s. m. a little point, Puntato, adj. pointed.-Parole point. exactness. ly, exactly. Puntellare, to prop, to sup- Punzóne, s. m. a great cuff or Pupilla, s. f. the apple, ball, a purge, expiation, cleansing to scour, to expiate, to atone. Purgar gl' indizi, to clear one's self by proofs and torments, by which one shews himself innocent of that whereof he is accused and charged.—Purgáre, to moderate, to lessen, to abate. Purgativo, adi. purgative, that is of a purging quality, apt to purge. Punto, s. m. point. Punto, Purgato, adj. purged, cleansed. Purgatório, s. m. purgatory. Puntúto, adj. pointed, sharp. point, instant, moment.-- tion. Purglietta, s. f. a small purge, a light purge. Purificatújo, s. m. a small piece Putridire, to putrefy, to rot, trid fever. Putta, whore, wench, harlot, whore. Puttaneggiare, to whore, to wench.-Puttaneggiare, to be a whore, to play the whore. Puttaneggiare, to feint, to dissemble. Puttanéggio, s. m. whoring, wenching, harlotry, Puttanella, a vile, nasty wench. Pusillanimità, s. f. pusillani-Puttanería, s. f. whoring, harmity, faint-heartedness, want of courage or generosity. Pusillanime, adj. pusillanimous, faint-hearted, cowardly. Pusillanimaménte, adv.with timidity, pusillanimously. Putativo, adj. putative, re- lotry, wenching. tor. Puttéllo, strong. Puzzévole, adj. stinking. Obs. would not like. Putíto, adj. that stinks. Putolénte, adj. stinking. Obs. Putredine, s. f. putrefaction, corruption, rottenness. Putredinoso, adj. putrid, corrupt, rotten. Putrefare, to putrefy, to rot, to corrupt. Putrefarsi, to Puzzúra, s. f. stink, stench, ill putrefy, to corrupt, to rot, or strong smell.-Puzzúra, nastiness, dirt, filthiness. to grow rotten. Putrefattévole, adj. corruptiPutrefattibile, ble, apt to putrefy, corrupt or rot.Putrefatto, adj. putrefied, rot Q. a Quádra, s. f. one part of the quadrant, containing six hours or ninety degrees.-Dar la quadra, to jeer, to laugh at one, to play the fool with one. Quadragésima, the same Quaresima, s. f. the time of Lent. as Quadragesimále, adj. v. Quare- Quadragésimo, adj.the fortieth. Quadrangolo, s. m. quadran- Quadrante, s. m. a quadrant. Quadráre, to square, to make square.-Quadráre, to like, to approve of.-La vostra opinione non mi quadra, I don't approve your opinion, I am not of your opinion. Queste cose non quadrano bene, these things don't answer well. Quadráto, s. m. a square piece, a quadrangle. ten, corrupted. Putrefazióne, s. f. putrefac Putrescénza, tion, pu trescence, corruption, rot-QUA, adv. here.-Qua e là, here and there.-Di qua, this tenness. Quadráto, adj. quadrate, foursquare, square.- -Quadráto, strong, well-set, lusty, well giuso, the things or affairs of honourable.-Persona qualifi this world. Quáglia, s. f. a quail. Quagliamento, s. m. curdling, qualing. Quagliare, Quagliarsi, to quail, to curdle as milk.-Mi si quagliò il sangue ne le vene, the blood froze in my veins. Quagliáto, adj. quailed, cur cuta, a person of quality. Qualificatóre, qualifier, he that confers qualification on an other. Qualità, s. f. quality, condition, nature, kind.--Qualità, quality, noble birth.--ver le qualità requisite per qualche cosa, to be qualified for some thing.-E aler vizio d'un tale in qualità di magordomo, he is at the service of such a one as a steward. Qualitativo, adj. qualifying, that qualities.—Qualificativo, qualihed, noble, excellent. Qualmente, adv. how, that, how as, so as. Qualche, adj. some, any. Qualche giorno, some day or other. Sapete qualche cosa di nuovo? do you know any news?-2ualche parte, some where.-Qualche, what, what-Qualóra, adv. when, whensoever, whomsoever.-Qual- ever-ualora vi piacerà, when, che sieno le vostre ragioni, what- or whenever you please. soever your reasons may be. Qualsisia, adj. -In qualche luogo si toglia, Qualsivoglia, any where.-Qualche voi siate, Qua únque, whoever you are. Qualúnche, Qualched úno, adj. somebody, Qualúnque ora, adv. when, Qualúnque otta, Swhen some one, some. } some- ever. who, or what soever, who soever, or whoever. times. Quando, adv. when, whenever. somebo-Quando tempo farà, when it is time. Quando, since.Quando, if.Quando, some times.Quando in un luogo, quando in un altro, sometimes in one place, sometimes in another. Di quando in quarulo, now and then. Qualche fiata, adv. Qualche volta, Qualcúno, adj. some, dy, some one. Quale, which.-Quale, (without the article) such, as, like. - E' quale voi lo volevate, it is such as you would have it.Voi parlate quale ignorante, you talk like an ignorant.-Quale, what-Quale strada bi ogna tenere? what road must we keep?-Del quale, of whom, of which.-Alquale,to whom, to which.-De' quali, of whom, of which.-Quale, what.Qual grazia è questa? what favour is it?-Quale, some, he that, whosoever.-Qual sen' ando in contado e qual quà, e qual là, some went into the country, and some here, and some there.-Quale se tu? who are you?-Qual vuol grazia, bisogna che la domandi, he that wants a favour must sk it.-Tale quale such.Quale, s. m quality. Qualésso, adj. Cbs. who. suited, well proportioned.- Quadratúra, s. f. quadrature years. Quadriga, s. f. four horses Quadrivio, s. m. a cross, a Quadro, adj. quadrate, four Quadróne, s. m. a large picture. and also a small picture. Quadruplo, adj. quadruple, four times as much, four fold. Quaero, adv. here within.-Di quaentro, from hence, from this place. Quaggi, adv. here below, down here.-2 aggiù, here below, in this world. Quageilso, adv. here below. down here.-Le cose di quag Quales o fu lo mal Christiano, che Qualificato, adj. qualified. Quando, s. m. when, the time, Quandochè, adv. when, if.- Quando che sia, adv. when, } when ever. Obs. Quánquam, ex. Fare il quanquam, to be proud, to brag, to take too much upon one's self. Quantità, s. f. quantity, big- |