صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

verses.

I have as many as I will. a quart pot.Quarta, quarter.| ask, to give quarters.-A quara E in red:bile quanta carne si - Quarta austra verso garbino, tiére, out of the way.-Quar. mangia in Inghilterra, it is in- south and by east. - Quarta tiére, quarterage, quarter ale credib'e the meat that is eaten austro verso scirocco, south-east, lowance or salary. in England. -Quanto, adv. as and by south. -Quarta di Quartier Mastro, s. in. a quarmuch, as far.Quanto potete maestro verso ponente, north ter-master. perlere, as much or as far as west by west.--- Quarto di Quartina, s. f. tetrastic, four you can see.- Qunto, so long,l maestro verso tramontana, northi as long.-luanto, as for, as west and by north. Drarta d Quárto, adj. fourth.---Sedere in much.nanto a me, as for me. trumontana verso greco, north-| quarto, to be four in company.

- uanto è al mio giud zio, as for, east and by east.-- Quarti dil -Giorare in quarto, to play as for as much as I can judge tramontana verso maestro, north in four.-- Juurto, quarter, a or think.-Vi servirò quanto sarà and by west.-- Fuarta garbino fourth part.- Furlar male del in me, I'li serve you as far as it verso mustro, south and by west. terzo e del quarto, to speak ill of lies in my power. Quanto io, -Qarta garbino verso ponente, every body ----Libro in quarto, as for my part.- Quanto a ciò, south-west and by south. – a quarto, a book in quarto, as for that.Quanto è che siete Quarta greco verso levante, north- Quarto, a peck, a measure so qui? how loug have you been east and by east - Quarta gre. called. Quurlo, a degree of here? Quanto prima, very co verso tramontana, north-east parentage.--Il prima grarto soon, quickly, ---- Quanto, as and by north.Quarta levante della luna, the first quarter of much, as weil.-L'amo quanto verso greco, east and by north the moon.--Sa'tare in quarto, toi, I love it as much as you. -Quartu lerante verso cirocco, to stamp and roar, to be in a -- Tutto quanto, all, every bit. east and by south.---- Quarta great passion. ---Andlar nel - Questo è il quanto, this is muestro cerso ponente, north- quarto, to bear no delay. point.—Quanto più, the more. west and by west.-- Quarta Quartodécimo, adj. fourteenth. -Quanto più tosto, soon as. maestro cero eramontana, north- Quartogénito, adj. the fourth

- Ai quanti siamo del mese? west and by north.---Quarta born. what day of the month is ponente, verso garbino, west and Quartuccio, s. m. a quarter of 2 this ?- Tintiqranti, altogether. by south--Quarto ponente retso peck. Quantochè,adv.tho', although. muestro, west and by north.- Quasi, adv. as if, like-Quasi Quantúnche, adv. I though, al -Quarla scirocco verso austro, bules e dir, son bello anch' io, as Quantúnque, S though.. south-east and by south. if it would say, I am hand

Quantunque io sappia il contrario, Quarta scirocco verso lecante, some too..luasi, almost, in a although I know the con south-east and by east. manner.--Sono stato quasi per trary. -Quantúnque, whoso- Quarla tramontana verso greco, morire, I thought to die. ever, whoever.-Runniúngue, north-east and by east. Quasiménte, adv. almost, in a as long as, as often.--Quan Quarta tramontana vestro maestro, túnque, how nrany, some.north and by west.

Quassù, adv. ? here above, up Quantunque volte', as often as, Quartána, s. f. a quartan ague. Quaesuso,

here.

Venjic as many times, every time.- Quartanáccia, s. f. a stubborn quossů, come up here. Quantunque prù potrei, as many ague that will not yield to re-Quatriduano, adj. of four days. as I can. Ho veduto quintun- | medics.

Quattamente, adv. squatting, que lle ideraco, l've seen as Quartanário, adj. sick of a secretly. much as I coukl wish. quartan ague.

Quatto, adj.] squatting, cowQuaránta, s. m. forty, four Quartáto, adj. fat, well-fed, Quattone,

ring, quiet, stilt. times ten.

strong, bony, well-set, lusty. -Star quatto in luogo, to lie Quarantámi'a, forty thousand. Quartáto, adj. noble of father still in a place.--- Andar quat Quarantána, s. f. the space of and mother's side.

tone, to creep along. foriy days.

Quarteróne, s. m. the quarter Quatto Quatto, adj. very quiet Quaranténa, v. Quarantina. of the moon.

or soft y. Quarantísimo, adj. for:jeth. Quarteruóla, s. f. a peck, a Quattordecimo, adj. the fourQuarantina, s. f. forty.--Farla measure of grain so called. quarantina, to keep Lent. Quarteruolo, s. in. counter, to Quattordici, s. m, fourteen. Far quarantina, to perform mark at play.

Quattrágio, adj. the most suquarantine in a pest-house. Quartiere, s. f. quarter, the pertine. Quarantótio, forty-cight. fourth part.-Quurtiere, part Quaterináta, s. f. ex. Datemi Quáre, adv. why. Obs. or side of a town or city.-- un qratirinala , fichi, give me Quarentána, v. Quarantána. Quurtiére,parts,quarters, coast, a fairhing's worth of figs. Quarentina, ü. Quarantina, country:- Quurtrérı, soldiers' Quitirinélio,s.m.

} a farthing. Quarésima, s. f. Lent.

quarters. --llyurtière del re, Quattrino Quaresima:e, adj. quadragesia the king's quarters.—Quartiere - 1 yuutirino a qualirino si fa il mal, belonging to Lent.-- !u- d'inverno, winter quarters.---- folds, many ittle make a Tesinode, s. m. series of sermons Mover a quartiere, to dislodge, mickie. preached in Lent.

to go away.-- Quartiere, quar- Quait o, adj. four. Ancare in Quárta, s. f. quarter, or ai ter.-Quartiere, quarters. qhuttro, to go upon all four. fourth part.quarta, a quart,, Domanlare, dur quartierere, to fundir quullio se tu non l'hai

manner.

}

[ocr errors]

man.

to reason.

nel sacco, don't count the chick. Questésso, this very same. Obs. ly.- Queto, quiet, calm, pearei ens before they are hatched. Questi, pron. this.- Questi è il ful.Mente queta, a quiet Quattrocento, four hundred. inio signore, this is my master. mind.----Un cor queto, a conQuattromila, four thousand. Questionále, ü. Quistionale. tented heart.-- Menare una vita Quattro tempora, s. f. the four Questionamento,s. m. question, queta, to live a quiet life. ember weeks.

interrogation.--Questionamento, Qui, adv. here, hither.--Son qui, Que',

quarrel, debate, strife. I am here. — Di qui, du qui, Quegli,

pron. rel. he, they. Questionánte, adj. questioning, from hence.-. Da qui a tre viQuelli, those, them, some.

disputing, quarreling, con orno, in three days, or three Quel,

tending.--Un questionante, s. days hence.--Di qua a otto di, Quel, he that.

m. a quarrelsome or litigious | in eight days.---Qui, about Quello,

that. Quella, she that.- Non è quello, Questionáre, to question, to in- Quía, er. Stare al quia, to stand it is not him.

-Chi è giello? terrogate or examine, to ask who is that?—Ci sono di quelli questions, to demand. ---Ques- Quicéntro, ? here. che dicono, there are some that tionáre, to quarrel, to dispute, Quici, Š say-lo non son di quelli, I am to contend, to argue.

Quiciritta, v. Quinciritta. none of those.

- Quel tanto, Questionáto, adj. questioned, Qui dentro, here within. that which, that quantity:-- interrogated, examined, de- Quiddità, s. f. quiddity, the Avrete quel tanto che ti furà di inanded, disputed, argued. essence of a thing. bisogno, you shall have all that Questióne, s. f. strife, contro- Quidditativo, adj. essential, in you want.

versy, quarrel, dispute.--Ve- being. Querce, s. f. Quercia. Poetical. nire a questione, to fall out.- Quidità, o. Quiddità. Quercéto, a wood, a grove or Questione, question, interroga- Quiditatívo, v. Quidditativo. thicket of oaks.

tion, demand.-------Qrestióne, 1 Quiescere, to rest, to quiet one's Quércia, s. f. an oak.----For question, proposition, query. self. Obs. quereill, to stand upon one's - Questiine, matter, business, Quiéta, s. f. quiet, rest, peace. head. question.

Obs. Quercino, adj. of oak, oaky. Questioneggiamento,s. m.ques- Quietamemente, adv. quietly, Querciuola, s. f. Querciuolo,

}

a young tion, interrogation.---Questio- peaccably, in rest.

oak.- Quer- neggiamento, dispute, quarrel, Quietáre, v. Quetare. ciuolo, s. m. a club, a short contention, strife.

Quictativo, adj. appeasing, and thick stick, fit to strike. Questioneggiánte, adj.question quieting, calming. Querciuolétto, s. m. a little ing, interrogating, disputing Quietáto, adj. quieted, calmed,

-Un questionesgiante, a quar

calm, still. Queréla ,s. f. complaint, expos- relsome, troublesome man. Quietazióne, s. f.? quiet, rest, tulation, gioan, lamentation. Questioneggiáre, 10 question, Quiéte,

easc, Vi Queréla, quarrel, dispute, con to dispute, to contend. cation and ceasing from latention.Porre, o dar querela, Questionévole, adj. question- bour, peace, quietness, reto accuse or indict onc. able, that may be called in pose. Querelánte, adj. complaining, question, doubtful.

Quietúdine, v. Quiete. Obs. lamenting.--Un querelanie, Questo, pron. this.--Con questo Quiets, adj. quiet, at rest, still,

s. m. a plaintiff, an accuser. che,upon condition.--in questo, peaceable, undisturbed, free Quereláre, to accuse, to indict. thereupon, during this, in from care and trouble, calm, Queteláre, to quarrel with this while Io son venuto a one, to pick a quarrel with questo, I am come on purpose Quietúdine, s. f. quiet, rest, one.- Querelársi, to complain. for that.--Questo, e quello, this peace, quietness, repose. Obs. Q!Lercúrsi, to moan, to wail, to and that.

Quilio, ex. Cantare in quilio, to lament.

Questore, s. m. a questor, an sing with a high and sonorous Quereláto, adj. accused, indict- office among the ancient Roed.

Quinamónte, adv. far from Querelatório, adj. 1 moanful, Questoria, s. f. the dignity or hence. Obs. Querelóso,

doleful, employment of a questor. Quinaválle, adj. there below. groaning. Neither is much Quetamente, adv. quietly, in Obs. used. peace, peaceably.

Quincéntro, adv. here within. Querénte,adj, demanding, seck- Quetáre, to quiet, to pacify, to Quinci, adv. hence, from hence. ing, enquiring. Not used.

appease, to calm.--Quetáre, to - Quinci, here, hither.- Da Un querente, s. m. a demander, quit, to free, to dispense with, quinci innanzi, heretofore.a petitioner.

to give.--Quetore un debito al Quindi a poco, a little after.Querimónia, s. f. complaint, uno, to acquit one of a debt. Per di quinci, this way, Vinci groan, lamentation.

-Quelári, to quiet, to be quiet, e quindi, here and there. Quérulo, adj. moanful, doleful, to be easy, or at rest.

Quinci, afterwards. Quinc, groaning, querulous. Quetáto, adj. quieted, pacified, therefore. Querulóso, v. Querelóso. appeased, calmed, c. Quetare. Quinciriita, adv. (a clownish Quesíto, s. in. a question, a de-Queto, adj. quiet, still, peace- word) liere, just here, straight mand, a query.

able.ucto queto, very quiet

young oak.

serene.

voice.

muns.

on.

man.

some woman.

Quincióltre, adv. hereabout. tion, doubtful.

Rabbatuffoláre, to pull or haul Quindaválle, adv. there, below. Quistionamento, s. m. question, about, to ruffle, to discomObs.

demand, doubt, dispute. pose, to disorder, to fall to, Quindécimo, adj. the fifteenth. Quistionánte, adj. ' litigious, gether by the ears. -Quindecimo, s.m.the fifteenth quarrelsome.

Rabbellire, to beautify, part.

Quistionáre, v. Questionare. bellish, or adorn. Quindi, adv. from thence. Quistionatóre, a quarrelsome Rabherciáre, to patch and Quindi, that way. Passar

piece, to patch up, to mend. quinrli, to pass

that

way. Quistionatrice, s. f. a quarrel. Rabberciativo, adj. patching, Quindi, of that country.

cobbling, piecing, mending: Delle parti dell' Etruria e della Quistioncélla, s. f. a little ques. Rábbia, s. f. madness, a dispiù nobil città di quelle vegno, e tion, doubt, or demand. temper properly of dogs. quindi sono, I came from the Quistione, v. Questione. Rabbia, rage, fury, revenge, principal city of Etruria, and Quistioneggiamento, v. Ques- madness, violent passion, or, I was born there.- Quindi già, tione, and its derivatives. transport.--- Rabbia, lust, puasthere below.- Quindi , there Quistionévole, adj. question- sion, or unlawful desire, wanabove.—'rindi se pochi di, few able, doubtful.

tonness, lechery, concupis. days after.-Qlindi e quinci, Quitánza, s. f. quittance, ac. cence, sensuality, , appetite, here and there.---Da quindi in- quittance, discharge.

fancy. nunzi, from henceforth, here- Quitáre, to quit, to free, to Rabbino, rabbin, a master or after, for the future. -Di dispense with, to discharge, to doctor of the Jewish law. quindi, from thence, from that acquit, to absolve, to forgive, Rabbiosaménte, madly, furiplace. Per quindi, by that to give up, to yield up. ously, impetuously. place.- Quinili, afterwards. Quiráto, adj. yielded, quitted, Rabbióso, adj. mad, furious, Quindicésimo, adj.the fifteenth. discharged.

raving mad. --- Rabirioso, mad, Quindici, adj. fifteen.-Di Quivi, adv. there, in that angry, furious, terrible, fierce, quindici anni, fifteen years old. piace.--?uiti, then.-Diquiti, cruel, impetuous.-- Rabbioso, Quind' oltre, adv. thereabout. from thence.

immoderate, greedy, excesQuine, adv. here, in this place, Quivirítta, adv. just here. Obs. sive, insatiable. a word only used by the Tus- Quojajo, v. Cuojajo.

Rabboccàre, to fill up to the can peasants. Quojo, s. m. v. Cuojo.

mouth.-Rabloccarsi, to meet Quinoltre, v. Quind' oltre. Quore, v. Cuore. Obs, again, to have another interQuinquagésima, s. f. [Pente- Quotáre, to settie, to order, to view together. cosie] Easter.

dispose, to set in order. Obs. Rabbonacciáre, to calm, to apQuinquagesimo, adj. the fif- Quotidianamente, adv. daily, pease, to quiet.--Rabbonactieth. from day to day.

ciársi, to grow calın again.Quinquennio, s. m. the space Quoridianeggiáre, to do one Rabbonacciarsi, to reconcile, to of five years.

setiled thing every day with make peace with.. Quinquennio, adj. quinquen- out discontinuing.

Rabbondáre, to abound, to renial, of five years continu- Quotidiano, adj. quotidian, bound, to bound. daily:

Rabbosire, to pacify again. Qainqueréme, s. m. a galley of Quoriente, s. m. quotient, a Rabbracciare,toembrace again. filty vars on a side. terın in arithmetic.

Rabbreviáre, to shorten again, Quinta, s. f. a quiat, a musica!

Rabbruscaménto, s. m. alter

ation of the weather for the Quintadécima, s. f. the full of the moon.

R.

Rabbruscáre, to grow bad; geQuintána, s.f. quintain, a game

nerally applicd to the weaor sport, which consists in

ther. running 2 tilt with poles

Raburuzaársi, to grow dark. against a mark

RABACCHI'NO, a child or Rabbufarnénto, s. m. disturbQuintávolo, s. m. a grand-} boy.

ance, trouble, disorder, upfather's great grandfather. Rabacchio, a child, a boy. Quinterco, s. m. a quire of Rabacchiuélo, a little boy. Rabbuffáre, to rulle, to dispaper.

Rabárbaro, s. m. rhubarb. compose, to disorder, to pull Quintessenza, s. f.quintessence, Rabharuffáre, to pull about, to about.-Rabbu tfuire, to check, the purest substance extract ruiflc, to discompose or dis to rebrke,to reprove,to chide, ed out of any thing,

order, to fall together by the to reprimand. Quinto, adj. the filth-Quinto,

Rabbuffato, adj. ruffled, rum. S. m. the fifth part.

Rabbassáre, to lower, to bring pled, discomposed. Quintodécimo, adj. the fif-dowa, to abate -- Rnblussáre, Rabbúffu, s. m. reprimand, reteenth.

to fali ia price or value. buke, reproof, check, chid. Quiritta, adv. exactly here. Rabbattersi, to meet again, to ing. Obs.

overiake or light on by Rabbujire, to grow dark, to Quistiotele, adj. questionable, chance,

draw towards night. chat may be called into ques-T Rabbattere, to blunt.

Rabescáre, to adorn or embel

2nce.

term.

worse.

roa.

ears.

sorts.

TC

recom

arsi.

lish with Arabic work. ries.

and down, gathered of all Rabescato, adj. adorned or em- Raccertáre, to certify or assure

bellished with Arabic work. again, to encourage, to heart- Raccoglitore, a gatherer, colRabésco, s. m. Arabic work. en, to put in heart again. lector, receiver. Rabicáno, adj. a kind of co- Raccertato, adj. certified, as Raccoglitrice, fem. of RaccoJour, and it is only applied to sured, encouraged, heartened. glitore, and also a midwife. horses. Raccéso, adj. lighted, or kin- Raccolta, s. f. crop,

harvest.” Rabino, u. Rabbino.

dled again.

Raccolta, retreat -Sne a ra. Raccapezzáre to find out again. Raccettare, to lodge or give a célti, to beat the retreat.-Rxccupezzar la v, to find retreat or lodging, to receive Rucélia, reception. out one's way after having lost into one's house.

Raccolto, adj. gathered. it. Non ho potuto raccapezzare Raceettáto, adj. lodged, receiv- Raccomardagione, s. f. ? ire parole, he could not say ed into one's house.

Kaccomandamento,s.m. s comthree words right.

Raccettatúre, an host, a good mendation.- Lettera di rucinRaccapitoláre, to repeat, to hospitable man. -Egli è ur mandamento, a letter of recunsay, to tell over again. roccettatore di ciri, he is a re mendation. Raccappelláre, . Rincappel- ceptacle or nest of all vices. Raccomandare, to recommend. lare. Raccetto, v. Ricetto,

-- liaccomanlure, to intrust, to Racrapricciamento, v. Racca- Racchetáre, to appease, to com trust, to commit to one's trust priccio.

fort, to allay, to assuage, to or charge, to put one in trust Raccapricciáre, to frighten, to mitigate. Racchetare i romori, with.- Raccomandare, to wish terrify, to give horror. le sollevuzioni, to appease or

one well.

Mi raccomando, I Raccapricciarsi,to be frighten- suppress tle troubles or sedi-wish you well.--Raccomandates ed, to startle, to start, to tions.- Rachetare la coliera, to to hang, to fasten.--Ruccomuntrenible for fear, to have appease or mitigate one's an dársi, to recommend, to comone's hair stand on end for ger.

mend one's self.-Raccomanfear.

Racchetársi, to forbear weep. darsi a Dio, to recommend Raccaprieciáto, p. p. Raccaring or crying.

one's self to God. pricciare, and 'Raccapricci- Racchetato, adj. appeased,com- Raccomandáto, adj. forted, mitigated.

mended. Raccapriccio, s. m. horror, Racchiudere, to shut again, to Raccomandatório, adj. comdread, fright, fear.

inclose.--Racchiudere i passi, to mendatory, which serves to Raccattáre, to recuperate, to stop the way or passage.

recommend. regain, to retrieve.Ruccultar Racchiúso, adj. shut up, in- Raccomandazione, s.f. ? la sanità, to closed.

Raccomandigia, S comhcalth.-1i tempo perduto non si Racciabáttare, to mend old mendation.-Fare la raccomun. raccalla moi, time lost is never shoes or clothes.

dazione dell' anima ad uno, to to be recovered.Sc non avessi Raccoccare, to notch again an commend one's soul to God. altro per vivere che quel che mi arrow to the bow.

-Fare o mandare raccomanda. dnte, serci mal raccattato, if I Paccoglienza, reception, enter-/ zione, to salute one, to wish had nothing else to live upon taimeni --Fare raccoglienza a

him well, to greet. but what you give me, it qualcheduno, to make one wel Raccompagnare, to would be very bad for me. come:--Raccoglienza fuvorevole, pany. Raccenciáre, to patch, to piece. a kind reception.

Raccomunáre, to make comRaccendere, to kindle or light Raccogliere, io gather.---Rcic mon again, to incorporate. again -- Raccenılersi nell' iru, to cogliere, to assemble together, Raccomunáto, adj. common, grow angry again.-Ogni volta

to bring, draw, or join to made common, enjoyed in che la vedo l'amor vi si raccende, gether, to gather, to call tomy love grows stronger every gether, to heap, to lay.-Rac- Racconciamento, s. m. mendtime I see her.-Raccendersi cogliere, to receive, to enter- ing; reconcilement, reconcinel viso, to blush, to grow red tain, to lodge, to make wel- liation.--Aspeiture il racconciain the face. ----Raccendere qual

Raccogliere, to con. mento del tempo, to wait for the che cosa al mente, to think, to tain, hoid, conprehend, or fine weather.-Racconcian.cnruminare in the mind.---Ruc- comprise. ---Ruccogliere fruttu to dei mure, the calm of the sea. cender la guerra, to kindle again a una cosa, to reap, or get pro- Racconciáre, to mend, piece, the war.

:--Kuccendersi, to kin- fit by a thing.--Raccoglitre, to paich, or botch.-Racconciere, die again, to break out again. conceive, to comprehend or to reconcile, to make friends Raccendimento, s m. a light- apprehend, to understand or again.-- Rucconciársi, to grow ing or kindling again. perceive.-- Raccogliere ladito o fair again, speaking of the Raccerchiare, to hoop or bind lo spirito, to breathe, or take weather. with hoops again.---Rurier- breath.-L'accogliersi

, to shel- Racconciato, adj. mended. chiare, to environ, to encom ter one's self.-- Raccoglicrsi in Racconciatore, a mender, a pass, to surround. -la memo se stesso), to recollect one's self. patcher, a botcher. ria delle nostre miserie miraccer- raccogliento, s, m, a gather- Racconcio, S. m. mending, chiu, my heart is encumbered ing, recoilection.

patching, botching ----Racwhen I think of your mise. Raccogliticcio, adj. picked up córcio, adj. mended.

re

recover one's

accom

common.

Come.

grow mild.

story, tale.

Racconfermare, to confirm onset, shock, encounter, en one's answer.- Rad

lolcáre, to again.

gagement. Racconfortáre, to comfort, to Raccozzáre, to strike, to dash, Raddolcáro, adj. sweetened, fortify, to give comfort to. to run or beat against.-Ruc- Raddolcito,

$ mitigated, Racconfortársi, to take cou cossáre, to join or set together, allaved, temperate, mild. rage, to cheer up.

to assemble, to get, to put, to Raddomandáre, to ask again, Racconsegnare, to restore, to

bring, to draw together. - to demʻund. return, to give back again. Rriccuzzársi, to meet.--Raccos- Raddoppiamento, s. m. a reRacconsolare, to comfort, to

zare le carte, to set the cards. duplication, redoubling. give comfort, to console, to Raccozzáto,adj.struck,dashed. Raddoppiáre, to reduplicate or ease one's grief.

Raccrestére, to increase again, redouble, to double again, Racconsolársi, to comfort or to augment.

to augment, to increase, to console one's self.

Raccrescimento, s. m. increase, reiterate.-Rudloppure i passi, Racconsolato, adj. comforted, augmentation.

to walk faster. consoled.

Raceres«iúto, adj. increased, Raddoppiato, adj. redoubled, Racconsolatóre, a comforter. augmented,

doubled, reduplicated, inRaccontábile, adj. worthy to Racculare, to drawor fall back, creased, augumented. be narrated or related, me to recoil. A low word. kaddoppiatamente, doubly, morable.

Raccusare, to accuse, to indict duplicatedly, repeatedly. Raccontaménto, s. m. narra again.

Raddoppio, s. m. duplication. tion, relation, account.

Kacémo, s. m. small part of a Raddormentarsi, to fall asleep Raccontáre, to narrate, to re

bunch or cluster of grapes, again.---Rriddormentato, fallen late, to give a relation or ac ivy-berries, and such like. asleep again. count of, to tell, to mention, Racemoso, adj. hung with clus- Raddossáre, to put upon one's to speak. ters, or bunches of grapes or

back. Raccontato, adj. narrated, re

berries.

Raddótto, v. Ridotto. lated, mentioned, spoken of. Racimoláre, to gather or pick Raddurre, o. Ridurre. Raccontatore, a narrator, a re

up the clusters, or bunches of Rádere, to shave.--Rádere, to later. grapes or berries. ----Racimo

exact upon, to cut one's Racconto, s. m. narration, re- lire, to pick, to pull.

throat.-Rádere, to scrape, lation, account. - Raccúnto, Racimolo, s. m. the same as to clean, to sinooth, to polish. Raceino.

- Rdere dal cuore, to forget, Racconto, adj. narrated, relat- Racimolúzzo, s. m. dimin. of to go out of one's memory. ed, mentioned, told, spoken Racimolo.

Rúdtre, to scratch or bloc -of.

Racquetare, to appease, to se out a writing.--Rádere, to Raccoppiare, to couple, or date, quiet.

raze to the ground, to sail join together again.-Raccopo Racquetáto, adj. appeased, se

close by shore, to fly or run piáto, joined, reunited, joined dated, suppressed, composed. level to the ground. again.

Racquistagiune, s. f. recove- Radezza, s. f. rarity, thinness; Raccorciamento, s. m. shorten- Racquistamento,s.m. S ry, ac-opposite to density. ing, or making short. quisition.

Radiale, adj. radiant, casting Raccorciáre, to shorten, to Racquistáre, to recover, to re forth rays, bright, shining, make short.

gain or retrieve, to recupe- sparkling. Raccorciato, adj. ? shortened, rate, to get again.

Radiante, adj. radiant, shining, Raccórcio, $ grown or Racquistáio, adj. recorered, re- sparkling, bright. made short. gained, recuperated.

Radiáre, to shine, to sparkle, Raccordamento, s. m. remem- Racquistatóre, he that recover to cast forth rays or beams brance, commemoration. eth.

of light. Raccordáre, to remember, to Racquistazione, s. f. recupe- Radicale, adj. radical, belongmention, to make one re- Racquisto, s. m. § ration, ing to the root, inbred. member. re: overy, acquisition.

Luido raclale, the radical Raccordársi, to remember. Radamente, adv, se'dom. moisture, the funda.nental Raccorgersi, to repent, or re Ruddensare, to thicken, or juice of the body, which turn to a right understand make thick again.

nou ishes and preserves the

natural heat. ing, to come to his wits or kaduirizzáre, to make struit, senses again, to bethink one's to make strait again, to re Radicalmente, adv. radicaily, self. dress, to rectify.

the root. Raccórre, 0. Raccogliere. Paddirizzáto, adj. made strait, Radicáre, to radicate, to rake Raccortáre, o. Raccorsiáre. redressed, rectified. Raccosciarsi, io cower down, to Raddolcáre, } to swecten, to Radicato, adj.radicated, rooted.

bow or bend the body. Raddoluire, make sweet. Rozdicato, radicated, inveteRaccostáre, to accost one, to Rasta'skire, to mitigate, to rate, old.--Hlule radlicalu, aq draw near him, to make or sweeten, to allay, to soften, to old discase. come up to him.

a suage.- Raddolcire la culleroi, Radicchio, s. m. a kind of Raccozzamento, s, m, a brunt, to al pease or sweeten, to alla y succory, or endive.

VOL. I.

out.

« السابقةمتابعة »