صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

lute, riotous, licentious, lewd,

loose.

prodigality, pro

Scalacquatóre, s. m. a prodi-
gal or wasteful man.
Scalacquatrice, s. f. fem. of
Scialacquators.
Scalacquatúra, s.
Scialácquio, s. m.
Scialácquo, s. m.
tuseness, lavishness, waste-
fulness.
Scialaménto, s. m. high mer-
riment with good eating and
drinking.

Scialáre, to eat and drink and
make merry.-
Scialúre, to

exhale, to cast forth, to eva-
porate. Obs.

Scialato, p. p. of Scialare.
Scialbáre, to plaister, to white-
wash. Obs.
Scialbáto, adj.

plaistered,

Sciarraménto, s. m. defeat,
overthrow, slaughter, ruin,
destruction. Obs.
Sciarráre, to rout, to defeat,
to ruin, to destroy. Not
used. Sciarrare un esercito,
to rout or defeat an army.-
Sciarrare un' armata, to dis-
perse a fleet.-Tutto il suo
navilio scharrò in più parti,
his ship was dashed to pieces.
Sciarráto, adj. routed, defeated,
Not
destroyed, dispersed.
used.
Sciática, s. f. sciatica, the hip
gout.-Passione sciatica, the
sciatica, or hip-gout.
Sciático, adj troubled with the
sciatica.-Vene sciatiche, cru-
ral veins.. -Sciático, s. m.
troubled or afflicted with the
sciatica.

Scratto, adj. undressed, careless.

white-washed. Obs. Sciálbo,plaistered, white-wash--Sciatto, languishing, slow.

ed. Obs.- Scialbo, pale, bleak, wan, sallow. Obs. Scialíva, s. f. spittle. Obs. Scialo, s. m. great eating and drinking. Sciamannato, adj shabby, beggarly, aukward.-Uno sciamannuto, s. m. a shabby fellow. --Scrivere alla sciamannata, to write negligently, carelessly. Operare alla sciamannata, to act in a negligent or careless manner. Sciame, s. m. a swarm of bees-Sciame, a crowd or multitude of people. Sciámito, s. m. calimanco.Sciámito, amaranth, or flower gentle.

Sciaúra, Sciauráto, v. Sciagura,
and all its derivatives.
Scibile, adj. that can be known.
Sciénte, adj. learned.--Uomo
sciente, a learned man, a good
scholar.

having broken the silence, he began to say. Scilinguare, to lisp, to statter,

or stam:ner.

Scilinguáto, adj. lisping, stut
tering, stammering.Uno
scilinguato, s. m. a lisping
man-In tutto 'l tempo della
sua ita è stato scilinguato,
he lisped all his life-time.
Scilíva, s. f. spittle.
Scilla, s. f. onion, squill.
Seilítico, adj. wherein onions
are infused. -Aceto scillitico,
vinegar of squills.
Scilócco, s.
wind.
Scilóma, s. f.

m. south-east

a long tedious discourse. - Finisci ormai quella tua sciloma, pr'ythee make an end of your chattering. Che bisognan tarte sciiome, what signifies making so many words. Sciloppáre, to give a syrup.Sciloppáre, to flatter, to cuax, to wheedle, to cajole.-lo to scilopperò colle speranze, I'l feed him with hopes.-Perù il venne çoʻ faci sciloppando, Scienteménte, adv. wittingly, therefore she began to caress knowingly.-Non l'ho fatto and kiss him. scientemente, I did not do it Sciloppato, adj. fed with syrups, flattered, coaxed, wheedled. wittingly or on purpose. Scientificamente, adv. scienti-Scilóppo, s. m. a syrup. fically, learnedly. Scientifico, adj scientifical, scientific, learned. Scienza, s. f. science, knowSciénzia, ledge founded upon clear, certain and self-evident principles. Scienza, Scimitto, s. m. a young ape, learning, erudition, know- Scimitá ra, s. f. a scimitar. Scimmia, v. Scimia. ledge. adj. scientific, Scimmióne, s. m. a large ape, -Per-Uno scimmione, a fool, a learned, scientifical. sone scienziate, learned peo- blockhead, a dunce. Seimunitággine, s. f. foolish ple. ness, dullness, stupidity. Scimunitamente, adv. foolishly, simply, sillily.

Sciamo, s. m a swarm.
Sciampiáre, to enlarge or ex-Scienziato,
tend, to widen, to make wi-
der. Obs.
Sciancato, adj. hipped, hip-
shot, whose hip or haunch is
out of joint.
Sciancato, lame.
Sciarappa, s. f. jallop, a black
West Indian root, purging
waterish humours.
Sciarpelláre, to stare.
Sciarpellato, adj. blear-eyed,
whose lower eye-lid being re-
versed, leaves that part of the
white altogether uncovered.
Sciarpellino, adj. who has the
lower lid of his eye uncover-
ed.

Scimia, s. f. an ape, a monkey.

-Dir l'orazione della scimia, to grumble, to curse and swear between one's teeth. Scimiático, adj. like an ape, apish.

Scienzuóla, s. f. dimin, of Sci-
enzia.

Sciárra, s. f. quarrel, dispute,
contention, strife, wrangling.

Fare sciarra con uno, to pick a quarrel with one.

ture.

Qbs.
Scificáto, adj. prognosticated.

Obs.

Scignere, to untie, to loose, or
undo. Scignérsi, to undo
one's cloaths, to undress one's
self.

Scificáre, to prognosticate, so
presage, to foretel, to conjec-Scimunitéllo, adj. dim. of Sci-
munito-Uno scimunitello,s,
m. a fool, a simpleton, á
dunce.
Scimuníto, adj. sottish, silly,
simple, foolish, dull.--Scimu-
m'era di-
nita che io sono,
menticata il più bello, fool
that I am, I had almost fore
gotten the best.
Scindere, to part, to cut asun-
der, to separate, to divide, to
share. Che da ogni creata
vista è scisso, who is deprived
of the sight of creatures.--

Scigrignáta, s. f. a cut or gash,
Obs.

Scilingnágnolo, s. m. the string
or thread under the tongue,
which ties and hinders one
from speaking.-Rolto lo sci-
linguagnolo cominciò a dire,

Scindere, to untie, to loose, to unlace. Scindersi, to get clear, to get out, to disentangle, to disintricate, to rid of or from, to disengage.-Tre vol te il cavalier la donna strinse colle robuste braccia ed altrettante da quei nodi tenaci ella si scinse, three times the knight took hold of her with his strong arms, and every time she disengaged herself. Scintilla, sf. a spark of fire.

Ma tu più che mai dura, scintilla di pietà non senti ancora, but you,more cruel than ever, have not the least pity on

me.

Scintillaménto, s. m. spark-
ling,
Scintillante, adj. bright, spark-
ling.

Scintilláre, to sparkle.
Scintillato, p. p. of Scintillare.
Scintillazione, s. f. sparkling,
splendour, light.
Scintillétta, s. f. dim. of Scin-

tilla.

Scinto, adj. undressed, untied, loose, in a dishabille or home dress.-Ella era tutta scinta, she was in her dishabille. Scioccaccio, adj. foolish, silly, sottish, simple Uno scioc decią, a great simpleton,

[ocr errors]

mento, dissolution, melting. Scioglimento, the act of untying, of letting loose. Scioltaménte, adv. with freedom, freely, without impedi

ment.

Scioltezza, s. f. freedom, op-
posite to impediment.
Scióito, adj. untied, let loose.→→
Sciolto, free, independent.-
Sciolto di membra, agile,
quick, nimble, active, easy,
swift.-Libro sciolto, a book
in sheets.-

Versi sciolti,

sacco, to begin to speak free ly one's mind.--Sciorre il volo, to accomplish or fulfil a vow.-Sciorsi, to free or deli ver one's self.-Sciorsi, to dissolve, to part, or separate one's self.Sciorre, to explain, to expound, or explicate a doubt.-Spronò l''ar-" dire e la vergogna scioise, he plucked up his heart and overcome his shame. Scipáre, v. Sciupare, which is more in use in every signification than Scipare-Che la memoria il sangue ancor mi scipa, the memory of it still freezes the blood in my veins. Scipidézza, s. f. insipidity, unsavouriness. -Scipidézza, foolishness, a silly thing. Scipidire, to grow insipid. Scipido, adj. insipid, unsavoury, tasteless, that has no taste. -Scipido, silly simple, foolish, sottish.-Uno scipido, s. m. a simpleton, a silly man, a fool, a blockhead. Scio-Scipire, v. Scipidire.

blank verses.-A briglia sei-
olta, full speed.- -Correre a
briglia sciolta, to run full
speed.

Sciólvere, s. m. breakfast.
Scionáta, s. t. whirlwind,
storm, tempest.
Scióne, s, a sudden blast of
wind, a whirlwind.
Scioperaggine, s. f. idleness,
sloth, laziness.
Scioperáre, to take one from
his work.-Scioperarsi, to
leave off one's work.
Scioperatággine, s. f. v.
peragine.

Scioperatóne, v. Scioperone.
Scioperáto, adj. idle, lazy,
slothful, sluggish.—Uno sci-
operato, an idle, lazy man, a
fool,|_lazy-bones, a sluggard.
Scioperio, s. m. idleness, lazi-
ness, sloth, slothfulness, slug-
gishness.
Scioperóne, s. m. an idle or
lazy man, a sluggard.-Scio-
peróne, foolish, silly, sottish,
simple.

Scipitézza, s. f. insipidity, unsavouriness.

Scipito, adj. insipid, unsavoury.-Scipito, sotush, foolish, sillyUno scipito,s m. a sot, a fool, a silly fellow, a simpleton.

or sot.

Scioccaggine, s. f. simplicity,
foolish simplicity, dullness.
Scicccaménte, adv. foolishly,
simply, sillily, idly.
Scioccheggiáre, to act foolish-
ly, to do foolish things, to
dote, to raye, to talk idly.
Scioccherello, adj. silly, sim-
ple, sottish, foolish-Uno
scioccherello, s.m. a silly man,
à simpleton,
Scioccheria, s. f. folly, silly
thing, impertinence, silliness.
Sciocchezza, s. f. foolishness,
silliness, a silly thing, imper-
tinence.

Sciócco, adj. sottish, silly, sim-
ple, foolish.
Sciocconaccio, adj. very sot-
tish, foolish, simple, silly.-
Uno sciocconaccio, s. m. a
great silly man, a great fool or
simpleton, a blockhead.
Scioccóne, s. m. a great fool,
a dunce, simpleton or black-
head.
Sciogliere, v. Sciorre.
Scioglimento, s. m. a tumult,
sedition, commotion, insur-
fection uproar, Obs.--Sciogli

Sciorinaménto, s. m. a display-
ing, mustering, or setting

forth.

Scitigna, s. f. syringe.
Seiringáre, to syringe.
Scirocco, s. m. a south-east
wind.

Sciroppo, s. m. a syrup.
Scirro, s. m. schirrus, a hard,
livid swelling that resists the
touch, and is without pain.
Scisma, s, m. schism, a separa
Sciorináre, to display, or open tion or division from the
to air. Sciorináre, to disco- Christian church, - Scisma,
ver, to disclose, to open, to
a division or party.
declare or reveal.--Sciori-Scismático, adj. schismatical,
náre, to bang, to beat, to flog. inclined to or guilty of schism.
Sciorindrsi, to rest, to take Uno scismatico, s. m. a
some rest, to recreate, to re- schismatic, one
guilty of
fresh one's self-Sciorinársi, schism.
to undress one's self.-Scio-
rinare un discorse, to begin
a discourse.
Sciorináto, adj. displayed.-
Sciorinata che tu hai una pro-
fumata riverenza, after you
have mape a very low courte.
sy.
Sciórre, to untie, to loose or
undo. Sciorre il ventre, to
purge-Sciórre, to absolve.--
Sciórre la lingua, to begin to
speak. Sciorre i bocca a

Scisso, adj. cut, parted. Scissúra, s. f. a scissure, a cut or cleft, a rent or chap. Sciugare, to wipe, to wipe off, to wipe away.-Seiugáre, to dry.

Sciugato, adj. wiped, wiped off,

dried.

Sciugatójp, s. m, a towel, a napkin.

Sciupáre, to dissipate, to consume, to waste, to squander away.

SCO

Sciupáto, adj. dissipated, consumed, wasted, squandered away.

Sciupatore, s. m, a waster or
destroyer.

Sciupináre, v. Sciupare.
Sciupinio, s. m. a dissipating,
wasting or destruction.
Sciupio, v. Sciupinío.
Sclamáre, to cry out, to roar
- Sclamare
out, to exclaim
contra i vizio, to exclaim
against a vice.
Selamáto, adj.

-

exclaimed,

cried out or alotid. Sclamazióne, s. f. an exclamation or outcry. Scocca 'I fuso, such a one. Monna scocca 'l fuso, mistress such a bones.

SCO.

Scodellétta, s. f.dim, of
Scodellina, s. f.
Scodellino, s. m.

cake.

Scodella.

glue-Scolláre, to leave the
neck uncovered, and that is
ouly said of things.

made hollow, cut stoping i Scofacciato, adj. flat like a Scolláto, adj. hoitowed, cut or wards, so as to leave the neck uncovered --Scoliúto, adj. unglue.

Scoffina, s. f. a kind of filc.
Scoffináto, adj. filed, poundel.
--Agarico scoffinato,pounded
agarick.

Scoglia, s. f. the slough or cast
skin of a serpent.
Scoglietto, s. m. a little rock in

the sea.

Scóglio, s. m. a shelf, sand or
rock, by or in the sea ---Scog-
lio, the bark of a tree, the skin
or peel of any fruit.-Scogli,
the slough or cast-skin of a
serpent.

one, mistress lazy-Scoglioso, adj. sandy, rocky,
full of rocks or shelves.
Scogliúzzo, s. m. a little rock
or shelf,

Scoccare, to fly, to shoot-
Soccure, to shoot-li giorno
comincia a scoccare, the day Scojáre, to flea, to flay, or skin.
begins to peep.-E attendi Scojáre, to gall, to peel off.
audir quel che or si scocca, Scojáto, adj. flayed, fleaed,
prepare yourself to hear what galled.
they are going to say.-Scoc-
care un boccio, to give a
smacking kiss.

Scojáttolo, s. m. a squirrel.
Scolájo, s. m. a scholar, a
learner, a student.
Scolamento, s. m. a running.

Scoccáto, adj. fled, shot.
Scoccatújo, s. m. a bow to Scoláre, s. m. v. Scolajo.-

shoot with.

Scócco, s. m. shoot.--Allo scocco delle due ore, upon the stroke of two.-I quali in sullo scocco della sentenza

Scolare, to drain, to drain dry.
-Scoláre, to run, to flow off,

Scolarsi, to run or flow out.
Scolareggiare, to play student's
tricks.

Scolarétto, s.m. dim. of Scolare.
Scolástico, adj. scholastic.

run,

collatúra, s. m. a hollow cut.
alliance.
Scollegare, to part or break an

rated from an alliance. Scollegáo, adj. parted or sepa Scollináre, to go over moun

tains or hills.

Scolo, s. m. running, course,
said of waters.
Scolopéndia, s. f. scolopendra,
a venomous worm, having
eight feet and a forked tail.
Scolorare, to discolour or tar-
nish.-La paura le scolorò il
viso, she grew pale for fear
its colour, to fade away
Scolorársi, to lose or change
darkened, to be in an eclipse.
Scolorirsi, to be eclipsed of
Scolorato, discoloured, colour-
less.
Scoloriménto, s. m. discolora-
tion.

Scolorire, to lose or change ite
colour, to fade away-Ella
tutta scolori a queste parole,
she grew pale as death at these
words. Scolorir nel viso, to
grow pale.
that has lost its colour, faded
Scolorito, adj. discoloured,
away.

Sculpáto, adj. excused, justi. fied.

contro s'appellarono al principe, who no sooner the senQuistioni scolastiche, schotence was given, but they aplastic questions.-Uno scolas-Scolpáre, to justifv, to excuse. pealed to the prince. tico, s m. a school divine, or Scolpársi, to justify or excuse one's self, to vindicate one's Scoccobrino, v. Sconcobrino. school-man. self.---lo non ho lungo da Scoccolare, to let go with imsen parmi con voi I have nɔpetuosity-Scoccolar barba- Scolativo, adj. that has a running quality. Tismi, to blunder, to shoot a thing to say for myself to Scoláto, adj. drained, volley of blunders. Scoccolato, adj. clear, evident, flowed.-Lardo scolato, lard you. or hog's grease.-Ma alia per open, known to every body. -E una scoccolato bugia, it fine scolate le lagrime con piova di pianto, but at last havis a great lye.-Ho ricevuti i miei danari tutti scoccolati, ing shed a torrent of tears. I have received all my mo-Scolatójo, s. m. a drainer. Scolatúra, s. f. the thing that ney, and am well payed.has been drained Scolatura Scoccolato, shot. di vino, the bottom of a cask Scoccoveggiáre, to jeer, to banof wine. ter, to ridicule, to laugh at. Scodáre, to deprive of the tail, Scolazióne, s. f. a running. Scoliáste, s. m. a scholiast, one to cut it off. who makes notes upon an au

[blocks in formation]

Scolpire, to carve, to grave or to engrave.-Scolpire qualche coso nella memoria, to imprint a thing in one's mind. Scolpire, to pronounce well and distine lv.--. -Egli scolpisce ben le parole, he speaks or pronounces very distinctly.

clearly, plain. Scolpitaménte, adv. distinctly, Scolpito, adj. carved, graved, engraved imprinted.---Par lare scolpito, to speak distinct ly.

Scolpitúra, s. f. sculpture, or carving.---Scolpitúra, an ef,

figy, the picture or portrait' uproar, Commotion, bustie,' self—Scompisciársi, to have

of a person.

Scolta, . f. a sentinel, sentry.
or watchman Dis.
Scolare, to sten. Obs.
Scombatáre, to slaver over.
Scomkaveto, adj. slavered

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

i

rit, surrection, rebellion, a great mind to piss. Scomsedit! m. Not in use. pisciarsi di paura, to be piss Somniusvéle, to cause an in- one's sent für fear-Scomp5 surrection, to stir up a rebel-carsi dulle risa, to bepuss e's seit with laughing.

[ocr errors]

30.6.

Sc mmarvers, to take up Schapene, to discmpore. to arms, to me in arms, to re- disorder, to trouble —Scom| porre Tuimico, to break the enemy, to put him in disor der. Secm; ósto, adj. discomposed, & sondoud, troubled.—Scomposto nel tio, uoubled, diss turbed in mind —Scompéño, ill-shaped, aukward. Sconpuzzáre, to bestink. compuzzolare, to revive one's

Scomodáre, to incommole to trouble, to tire or fangue.' Nɔn si scómodi, don't trouble yourself. Scomudézza, s. f. inconveniSe modita,ence, troublesome thing.

Scómodo, s. m. inconvenience, troublesome thing.-Scómo

[ocr errors]
[ocr errors]

do, adj. troublesome, incon- stomach. Obs. venient, incommodious, unca-Scomware, to break up an asserably, to break up.

sy, grievous. Scompagnamento, s. m. sepa. Scomunato, adj. parted, sepas ration, disunion. rated, broken up.

[blocks in formation]

Scompagnare, to part, to sepa.comúnica, s. f. rate, to disunite. Scomunicagione, s. f. Scompagnato, adj. separated, Scomunicamento, s. m., parted, divided Scompag- communication. Scomunicare, to excommu

náto, solitary, single. Scomparire, to lose its value) when compared.

Scommettere, to disjoin, to
part or divide, to break, to
break to pieces.---Scommét, Scompartimento, s. m. parti-
tersi, to fall to pieces.-
Scommittere, to sow discords
or divisions, to set at variance.
to set together by the ears.-
Scommettere, to lay a wa-
ger.

tion, division. Scompartire to share or divide.-Scompartire, to dis. tribute-Scompartire gli alloggiamenti, to distribute the quarters. Scompartito, adj. parted, shared, divided, distributed, disposed.

nicate.

Scomunicato, adj. excommu nicated.-Scomunicato, exa ecrable, abominable, detestable, cursed odious, hateful.

ill

Lingua scomaxiçata, a damned satyrical tongue.Viso scomunicato, an look.--Uno scomunicato,§. m a man that is excommu. nicated. Scomunicatóre, he that excommunicates.

Scommettitóre, he that disjoins, parts or divides.--Scommet titóre, a boutefew, a makeLate, a firebrand of discord or division.-Scommettitore, he that lays bets. Scommezzáre, to part or cut in two, to break asunder.--Scommezzdre, to part, to divide or disjoin. Scommiatáre, to dismiss, to discharge, to send away. Scommintársi, to take one's leave of, to bid farewell. Scommiatáta, s. f. leave, permission ---E fatto questo si fece aprir la porta e fece grande scommiatata dalla reging, and this being done he bid somebody open the door, and with great ceremony took his leave of the queen. Scommiatáto, adj. dismissed, discharged, sent away. Scommodare, v. Scomodare. Scómmodo, v. Scomodo. Scommesso, p. p. of Scom

muovere.

Scommovízióne, s. f. tumult,

feat.

Scompigliamento, s. m. disor-
der, disturbance, rout, de-Scomunicazione, s. f. excom-
munication.
Scomúzzolo, s. m. a very small
part or bit of any thing.
Sconcacare, to beshit. Vulgar.
Sconcacato, adj. beshit. Vulgar,
Sconcennatamente, adv. un-
handsomely, aukwardly, in-
decently.

Scompigliáre, to trouble, to
disturb, to embroil, to con-
found, to put in disorder, or
confusion, to entangle.-
Scompigliare una matassa di
seta, to entangle a skain of
silk.Scompigliare, to dis-
quiet, to trouble, to vex, to
perplex, to disturb, to make
uneasy, to putin pain.-Scom-
pigliare, to rout, to defeat.
Scompigliataménte, adv. con-
fusedly, in disorder, disor-
derly.

Scompigliato, adj. troubled,
disturbed.
Scompiglio, s. m. trouble, con-
fusion, disturbance, disorder,
hurly-burly, tumult.
Sconpigliúme, s. m. a heap of
things in disorder.
Scompisciare, to bepiss.
Scompisciarsi, to bepiss one's

Sconcertaménto, s. m. confu-
sion, disorder, disturbance.
Sconcertáre, to put out, to
make a discord in a tune.--
Sconcertúre, to disorder, to
disturb, to trouble, to con-
found.
Sconcertato, adj. disordered,
disturbed, troubled, confound
ed.

Sconcerto, s. m. confusion,
trouble, disorder, disturbance.
Sconcézza, s. f. unhandsome-
ness, aukwardness, ungraceful
ness.
Sconciaménte, adv. unhand-

che le dette parti non facesson Scongiuraménto, s. m. conju-
ribellar la terra a sconcio di ration, exorcism.
parte Guelfa, the Florentines,
for fear the said parties should

somely, aukwardly, ungen-
teelly.--Sconciamente, shame-
fully, disgracefully, ignomini-
ously.-I Fiaminghi che erano
a oste sopra Ternai, se ne pa-
tirono, sconciamente, the Fle-
mish army,
that besieged
Tournay, quitted the siege
very shamefully.--Sconcia
ménte, immoderately, intem-
perately, excessively.-Man-
giare sconciamente, to eat im- Sconcordánza, s. f. a false con-
moderately.Buttere scon-

cause a rebellion in the town to the prejudice of the Guelfs. Sconcobrino, s. m. a meny andrew, a merry grig. Sconcordante, adj. dissonant, discordant, jarring, untuneable, disagreeing.

cordance.

Scongiurare, to conjure, to exorcise, to lay spirits.-Scongiurare, to conjure, to intreat, to beg, to abjure.--Tanto disse e tanto scongiurò che alla fine acconsentì, he desired and begged so long, that at length he consented. Scongiurato, conjured, exorcised, intreated, desired. Scongiuratóre, an exorcist, one who casts out devils, a conjurer. divi-Scongiurazióne, s. f. conjuration, exorcism Scongiurazióne, an entreaty or prayer, an earnest entreaty or desite.

ciamente, to beat unmerciful-Sconcordáre, not to agree, to
ly.-Sconciaménte, badly, ill,
not well, extravagantly.-Ho
passato la notte sconciamente,
I have passed the night very
badly.

[ocr errors]

be discordant.
Sconcórdia, s. f. discord,
sion, disagreement, variance,
strife, debate.
Scondito, adj. not seasoned, in-
sipid, unsavoury.--Scondito, | Scongiúro, s. m. conjuration,
foolish, silly, simple, deprived exorcism.-Scongiuro, an en-
treaty, an earnest prayer or
desire.

Sconciáre, to spoil, to marr, to Gorrupt. Le troppa pioggia sconcia i frutti, excessive rain spoils the fruits--Sconciáre, to disorder, to put in disorder, to trouble, to disturb, to embroil.--Le divisioni sconciano lo siato, partics disturb and embroil a state. Sconciare, to incommode, to hinder to disturb.--Sconciure, to stop,to hinder.--Sconciáre, to hinder one from doing a thing because he can't do it himself.-Sconciarsi un piede, to put a foot out of joint.-— Sconciársi, to miscarry. Sconciatamente, adv. v. Sconciamente.

Sconciato, p. p of Sconciáre. Sconciatore, s. m. disturber, perturbator.--Sconciatúre, a second at tennis. Sconciatrice, fem. of Sconci

atore.

Sconciatúra, s. f. an untimely child or birth, one born out of due time, abortion. Sconciaturína, s. f. a little abortion.

of sense.

Sconfessáre, to disown what
one had first confessed.
Sconficcare, to unnail, to break
open.

Sconficcáto, adj. unnailed.
Sconfidánza, se f. mistrust,
diffidence, distrust, suspicion,
jealousy.

Sconfidáre, to be diffident, to
trust not..

Sconfiggere, to rout, to defeat,
to ruin, to destroy or over-
throw.

Sconfiggitrice, she that routs,
defcats, or dispels.
Sconfitta, s. f. rout, defeat,
overthrow.-Mettere in iscon-
fitta, to rout, to defeat.
Sconfitto, adj. routed, defeated.
-Sconfitto, unnailed.
Sconfittúra, s. f. rout, defeat,
or overthrow. Obs.
Sconfóndere, to confound, to
disturb, to trouble or disorder.
Scontortaménto, s. m. discou-
ragement, disheartening,

sitasion.

Sconocchiáre, to spin that
quantity of flax er wool that
is upon the distaff.
Sconocchiato, adj. spun off-
Sconocekidto, without a top.
Sconocchiatúra, s. f. that flag
or wool that is left upon the
distaff.

Sconoscénte, adj. ungrateful,
unthankful. -Sconoscénte,
clownish, common, ordinary,
unpolite, unpolished.-S'co-
noscente, obscure. Obs.
Vita sconoscente, an obscure
vile life.

Sconoscenteménte, adv. un-
gratefully, unthankfully.
Sconoscenza, s. f. ingratitude,
unthankfulness, ungrateful-

ness.

Sconoscere, to forget good re-
turns, to be ungrateful.
Sconosciménto, s. m. ingrati-
tude, unthankfulness.
dis-Sconosciutaménte, adv. se
cretly, privately.

Sconfortáre, to dissuade, to
advise the contrary.
Sconfortársi, to be discouraged
or disheartened, to lose
rage, to despond.
Sconfortáto, adj. afflicted, dis-
comforted, sad, melancholy,
dejected.

Sconosciuto, adj. unknowa.→→→
Sconosciuto, unknown, ob-
scure, of no reputation.
cou-Sconquassare, to dash, to
break or split to pieces, to de
stroy.
Sconquassato, adj. dashed,
broken, or split to pieces, de-
stroyed.

Scóncio, adj. unhandsome, indecent. immodest, shameful, odd, ill.-Parole sconce, indecent, lewd words or expressions.--Sconcio, enormous, great, heinous, grievous.Peccato sconcio, an enormous or great sin.---Sconcio, aukward, ill-shaped, deformed. Sconforto, s. m. displeasure, disproportionate.-Sconcio di discontent, vexation, trouble, Sconquásso, s. m. disorder, corpo, il shaped, deformgrief, sorrow, affliction. ruin, destruction. ed.-Braccio sconcio, an arm Scongiugnimento,s. m. dis-Sconsentiméuto, s. m. a dif. out of joint.—Scoglio sconcio, Scongiuntúra, s. f. Sjunc- ference, or contrary opinion. a steep rock.--Sconcio, s. m. tion, separation.-Sconging-Sconsenure, to be against, or inconvenience, detriment, pre-nimento d' affezione, an averjudice, hurt, harm, damage, sion, averseness, abhorrence, Joss. Florentini per tema hatred, antipathy.

contrary to, to be of another opinion.-lo non lo sconsen, fisco, I am not against it.

« السابقةمتابعة »