lot-Mi toccd in sorte d' ave.re il miglior cavallo, it fell to me by lot to have the best horse. E di che sorte, certainly, surely.-Sorte, fate, state, condition.-Io mi vizo contento della mia sorte, I am satisfied with my condition. Sorteggiare, to keep, or gather by divination.-Sorteggiare, to chuse, to pick out, to elect. Sorteggiato, p. p. of Sorteggiare. Sorteria, s. f. spell, charm. Sortiere, s. m. wizard, sorcerer, witch. Sortilegio, s. m. witchcraft, Sorcery.- -Sortilegio, s. m. . sorcerer, wizard. charmer, witch, Sortimento, v. Assortimento. Sortire, to cast or draw lots, to have any thing given by lots or chances.-Sortire, to elect, to chuse Sortire, to part, to share, or divide, to give a share. Sortire, to come off, to attain, to get, to procure, to obtain, to end.-L' impresa sortì il desiderato fine, the enterprise came to a happy issue.Non so a che sortiranno i miei disegni, I don't know what will be the issue of my designs.--Sortire, to to make a sally, to sally.Sortive in campagna, to take the field, speaking of an army. Sortita, s. f. election, choice, picking out-Sortita, issue, event, success, end.-Sortita, a sally.-Fare una sortita, to make a sally, to sally. Sortito, p. p of Sortire. Sorvenire, to come, to come upon, to come in unlooked for, to befall or happen unexpectedly. Sorviziato, adj. very vicious. . Obs. Sorvolante, flying over, flying high. Sorvoláre, to fly high. Sorvolato, p. p. of Sorvolare. Soscritto, adj. subscribed. Boscrivere, to subscribe, or set one's hand.-Soscrivere un contratto, to subscribe a contract, to set one's hand to it. Soscrizione, s. f. subscription, signature. Sospecciare, to suspect, to fear or mistrust. Obs.-Cio mi fa sospecciar qualche inganmo, that makes me suspect some deceit. Sospecciáto, adj. suspected. Obs. Sospeccióne, s. f. suspicion, jealousy, distrust, fear. Obs. Prender sospeccione, to suspect. Sospeccióso, adj. suspicious, distrustful, jealous. Obs. Sospendere, to hang up, to hang.——Come l' un piè per girsene sospese Macometto mi disse, and, as he was just going away, Mahomet told me.-Sospendere, to keep in suspence.--Sospendere, to suspend, to supersede, to put off, to delay.-Sospendere, to prohibit. Sospensióne, s. f. a hanging up.--Sospensióne, suspension, ecclesiastical censure. --Sospensióne, suspension, cessation.-Sospension d' armi, a suspension or cessation of arms.-Sospension d animo, uncertainty, suspence, perplexity, doubt.-Con sospension d' animo grande, in great consternation. Sospensivamente, adv. irresolutely, waveringly, uncertainly. Sospensivamente, ambiguously, doubtfully, obscurely. Sospeso, adj. hanged up.-In sogno mi parea veder sospesa un' aquila, I thought I saw in my deam an eagle flying.-Sospeso, perplexed, irresolute, wavering —Star sospeso, to be irresolute.-Sospeso alquanto sopra se rimase, he was in a quandary for a while. Tener sospeso, to keep or hold in suspense, to keep at bay.-Sospeso, suspended.-Un prete sospeso, a priest suspended. Sospettaménte, adv. suspiciously. Sospettáre, to suspect, to mis trust. Sospettáto, p. p. of Sospettáre. Sospetto, s. m. suspicion, jealousy, fear, distrust.--Prender sospetto, to suspect, to mistrust.-Dur sospetto, to give jealousy, or umbrage. Chi è in difetto è in sospetto, if any tool finds the cap fits him, let him put it on. Sospetto, adj. suspicious, suspicable, suspected.-Parola sospetta, a suspicious word, a double entendre. Sospettosamente, adv. suspiciously. Sospettoso, adj. suspicious, distrustful, jealous. Sospezione, s. f. suspicion, jea. lousy, fear, distrust, umbrage. Sospicáre, to suspect, to fear or mistrust. Sospicciáre, Obs. v. Suspicare and its derivatives. Sospiccionoso, adj. suspicious. Obs. Sospignere, to push, to thrust, or shove, to give a push, to throw down.-Sospignere, to induce, to move, or entice, to persuade or encourage.-Sospignere, to force, to compel, to press on. Per più fiate li occhi ci sospinse quella lettera, that inscription drew our eyes upon it several times; we could not forbear looking upon that inscription several times.-Gli occhi in fra 'l mare sospinse e vide la galea, he turned his eyes toward the sea, and saw the galley. Andiam, che la ria lunga ne sospigne, let us go, for we have a great way to walk. Sospigniménto, s. m. a push, or shove.Sospigniménto, expulsion. Sospigniménto, instigation, encouragement, enticement, impulse, persua sion. Sospingere, v. Sospignere. Sospinta, s. f. a push, or shove. Dare una sospinta, to give a push. Sospinto, adj. pushed, shoved. -A ogni pie' sospinto, by the least occcasion or motive.Sospinto, induced, led, persuaded. Sospiránte, adj. sighing, that sighs, longing for. Sospiráre, to sigh, to fetch sighs. Sospiráre, to wish, to desire, to long for. Sospiráto, adj. sighed.-Sospi rito, desired, wished. Sospiratúre, he that sighs of ten. Sospiratrice, she that sighs of ten. Sospirétto. s. m. a little sigh. Sospirévole, adj. full of sighs and groanings, doleful, woeful. Sospiro. s. m. a sigh-Gittar sospiri, to fetch sighs-Gli ultimi sospiri, the last breath or gasp. Sospiróso, adj. full of sighs and defend a question.--Sostenére, to defer, to delay, to put off.Sostenere, to bear, to bear up, to stand, to stand out, to maintain, to hold out.— Sostener la carica, to bear the enemy's charge, to stand it Countenance. nance, food, victuals.-Sos teniménto, endurance, pati. ence.---Sosteriménto, prop, stay. Sosteniménto, relaxation, rest, respite, refresh ment. to hold, to keep up, to up-[ hold or support.-E come se io andar non potessi mi verrete sostenendo, you will support me, as if I could not walk by myself.Sostenere alcuno colle braccia, to hold one up under the arins.-Sos-out.-Sostener l'assedio, to tenére, to bear, to resist, to stand out the siege.-Sosteendure. Non sosterrò m 24 nérsi, to eat well, to fare well, quest' ingiuria, I will never to keep a good table —Sestebear this affront.—Sostener la nérsi, to be grave and serious, morte, to suffer death.-Sosto put on a grave and serious tenendo suoi abbracciamenti, con lui teneramente comin-Sosteniménto, s. m. mainteciò a piagnere, making no resistance to his embracing, she began to cry bitterly with him.-Sostenere, to suffer, to permit, to give leave, to let. Sostener non volle che io le baciassi la mano, she would Sostenitore, a maintainer, a not suffer me to kiss her defender, or preserver.-Seshand.-Supplice e lagrimosa tenitóre, a sufferer. a' pizdi suoi sosterrò di cude-Sostenitrice, fem. of Sostenire? shall I be so base as to tore. intreat him, and cry at his Sostentacolo, s. m. support, feet?-Sostenere, to keep up, prop, stay. Sostentacolo, to maintain, to support.— support, help, assistance, proSostenersi, to hold, or keep tection, defence. up, to resist.-Essendo da in- Sostentaménto, s. m. prop, finito mare combattuti due dì stay.—Sostentaménto, mainsi sostennero, they being toss- tenance, support, preservati ed up and down by a great storm, held up with it two days.—Sostenersi, to forbear, to restrain, to contain one's seif.-Ma fache la tua lingua | sostegna, but endeavour to bridle your tongue.- -Sostenére, to delay, to put off.-— Cominciavano a sputar sangue, e morivano di subito, cortesia che sostasser la via, chi in due, o in tre di, e alI desired them to be so kind quanti sostencuno più al mori. not to go farther.-Venian perre, they began to spit blood, nini e ciascuno gridava, sósta- and died soon after, some in ti tu, they were coming to- two, some in three days, and wards us, and every one cri- some few were longer a dyed, stop thou.-E fatto questo ing.--Sostenére, to contain, to la fece sostare un' ora, and, refrain, to keep back or in having done this, made her awe, to keep within bounds, rest an hour. to bridle, to rule.-Sostenére, Sostáto, adj. stopped, rested, to detain, to stay, or stop, to stayed. held. arrest, to keep in arrest.-E Sexternénza, 7. Sostenenza. fece tanto che fece sostener lo Sostegno, s. m. a stay, a prop. cavaliere, and he did so well →Sostegno, a support-Sos- that he caused the knight to termo, help, assistance. be arrested. -Sostenére, to Sostenfate, adj. sustaining, maintain, to defend, to upsupporting, holding up. hold, to countenance, to supSoenenza, s. f. patience, suf- port, to back, to assist, to proferance.--Sostenénza, resist. tect. -Sostenére la parte di aace. - Sostenenza, mainte- qualcheduno, to take somenance, keeping, living, food. body's part, to side with one. Sostenere, to sustain, to bear, -Sostenere una questione, to all its derivatives. Sostáre, to stop to rest, to stay, to hold. Obs.-Pregai per Obs. | -- el on. Sostentante, adj. sustaining, supporting. Sostentáre, to nourish, to feed, to maintain, to keep and find with all necessaries, as meat, drink, and cloaths.-Soster. tare una famiglia, to keep or maintain a family.-Sostentar la sua vita col lavoro, to live by one's labour.-Sostentáre, to support, to prop, to stay.-Sostentare un solajo, to support or prop a cieling or floor.--Sostentáre, to main tain, to preserve, to defend.— Sostentare il suo diritto, to maintain one's right.--Sostentarsi, to defend one's selt.-Si sostentarono contro la moltijudine de' lori nemici, they defended themselves against the multitude of their enemies. Sostentáto, p. p. of Sostentare, Sostentatore, maintainer, defender, preserver, protector. Sostentazióne, s. f. maintenance, keeping, victuals, cloaths. Sostenutézza, s. f. gravity af- Sostenuto, p. p. of Sostenere. SOT f sharp air--Sottile, delicate, rogate.-Sostituire, to intail. -Egli ha sostituito i suoi beni al primogenito della sua famiglia, he has intailed his estate upon the eldest son of his family. Sostituito, adj. substituted, intailed. Sostitúto, s, m. a substitute. Sostituzione, s. f. an intail. Sottécchi, e Sottécco, adv. ex. sion. Sottentráre, to slip or creep under--Sottentrúre, to succeed, to come next or after. -Sottentrare in una usanza, to follow a mode or custom. --Sottentrare in una ragionamento, to intrude one's self into a discourse. Sottentráto, p. p. of Sotten tráre. Sotterfugio, s. m. subterfuge, Sottésso, adv. instead of Sutto, Sottigliamento, s. m. a dimi- mente. Sottigliativo, adj. that has the penury. Galea Sottigliúme, s. m. thin food. nence. Souilizzáre, to subtilize, to use subtleties, to devise. Sottilmente, adv. subtlely, slyly, sharply, cunningly. Sottilmente, narrowly-Ba- Sottintendere, to understand a Sotto pretesto, under pretence -Non voglio guardar nel| sottile con voi, I won't stand with you.--Sottile, too sparing, too saving, niggardly, Sotto, adv. down, to the botAndar sotto, to go down. sole va sotto, the stingy, penurious.-Menare tom.--. una ista sottile, a sober tasun is going down, or setble.-Vino sottile, brisk, thin ting -Mettersi o cacciarsi wine.-Sottile, clear, serene. uno sutto, to fall upon one, sharp.-Aria sottile, a clear Noi siamo sottoposti alle leggi, we are subject to the laws-Non v'è uomo che non sia sottoposto a qualche difetto, there is no man but what is liable to some fault.--Sottoposto, supposed, counterfeit, false. Sottoprióre, s. m. a subprior. one that acts under the purveyor. Sottoridere, to smile.-Sottoridere, to flourish. Obs. Sottoscritto, adj. subscribed. Sottoscrivere, to subscribe, to set one's hand to. Sottoccáre, to touch very soft-Sottoprioréssa, s. subprioress. m. kitchen under Sottománo, adv. with the up- Sottoscrizióne, s. f. subscrip- bite, ro detract, to traduce Sottrarre la fama ad uno, to slander, to detract.--Softrant, to deliver or free, to be rid ofVorrei in ogni modo saturarai da questi impacci, I wish I could some way or other be rid of these troubles--Sottrárre, to allure, to entice of amuse. Il Re di Spagna per maestria di guerra e per sot trarre i Saracini sı levò dall assedio, the King of Spain raised the siege, to amuse and keep the Saracens at bay.Sottrarre, to deprive or be reave, to take away.-Sot trárre, to subtract, to deduct in arithmetic. Sottratto, p. p. of Sottrarre.→ Sottratto, s. m. allurement, enticement, flattery.-Non è da dire savio uomo chi con sattratti e con ingunni procede, ma è da chiamare astuto, he that deals with a view to cheat, ought not to be called a wise man, but a cunning man. Sottrattore, he that draws or takes away. Sotiratiére, st ducer, sharper, deceiver, cheat. Sottrazióne, s.f. v. Sottraimen to. } Sovátto, subdued. Sottomettere, to submit, to Sottoponiménto, s. m. submis- Sottostare, to be subject, oblig- Sottovénto, ex. essere sotto- Soverchiaménte, adv. over, Soverchiánza, s. f. a cheat, a trick, a fraud. Soverchiáre, to surpass, to go beyond, to exceed.--Soverchidre, to treat others with an authority or superiority, to which one is by no means entitled. Soverchiare, to overset. Soverchiáto, adj. surpassed, exceeded. Soverchiatore, he that exceeds, surpasses, or excels.--Soverchia:ore, a cheat, a knave.— Soverchiatore, he that acts with arrogance, and assumes an authority or superiority to which he is not entitled-t Soverchiévole, adj. exceeding the measure.bizs Soverchio, v. Soperchio. Soverscio, s. m. any sort of corn ploughed, before it is eared, to fatten the ground with. Sovra, v. Sopra. di Sovrabbondoso, adj. superabundant, plenty, copious. Sovranamente, adv. sovereignly allup Sovraneggiare, to domineer, to sway, to bear sway, to rule. Sovranità, s. f. sovereignty, superiority, command, supreme power. Sovranità, the dominions of a sovereign prince. Sovrannaturále, adj. supernatural. Sovráno, a sovereign, a prince. |