صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني
[ocr errors]
[blocks in formation]

Stramba, s. f. a rope made of Stranguglióni, s. m. the glan

brooms.

Cut

in

Strambasciáre, to grieve.
Strambellare, to cut in pieces.
Strambelláto, adj.
pieces.
Strambello, s. m. a bit, a lit-
tle bit or slice.
Strambo, adj. bandy-legged.
Scrambo, s. m. a rope made
of brooms.
Strambútto,
Strambóttolo,
mostly of eight verses.
Strame, s. m. straw, hay, any
dry grass good to feed cattle,
aud to make their beds with.
Strameggiare, to feed. to eat
their straw or hay, speaking
of cattle.

s. m. a kind
of roundelay,

Stramezzáre, to interrupt, to put between, to stop. Stramoggiáre, to abound, to be very plentiful, to bear in great

abundance.

Stramortire, to faint away, to
fall into a swoon.
Stramortito, adj. fainted away,
fallen into a swoon.

Stranamente, adv. strangely,
after a strange manner.
Stranamente, strangely, ex-
tremely.

Stranáre, to live strangely, to
do strange things.-Siranarsi,
to go away, to absent one's
self, to part from.-Stranare,
to abuse, to use ill, or in an
ill manner.
Stranato, p. p. of Stranare.
Stranaturáre, to change or al-1

ders, a disease in horses.
Strangúria, s. f. strangury.
stranguriáre, to be afflicted
with the strangury.
Strangunáto, adj. afilicted with
the strangury.-Stranguriét,
s. m. he that is subject to, oi
afflicted with the strangury.
Straniánza, s m. novelty, in-
new
novation, newness,
things. Obs.
Straniáre, v. Stranâre.—Stra-
nidre, to part, to go away, to
estrange-Non mi ricordo ch
io straniassi giammai da voi.
I do not remember that I
ever parted from you.-Stra-
mur in mente dallo studio, to
divert one's wind from study,
Straináto, adj. pafted from,
gone away, estranged, di
vertel from.

Stran ere,

s. m. stranger, a
Straniero, foreigner, an
outlandish man.--Stranitro,
adj. strange, foreign, out-
landish.-Straniero, remote,
far.-Essa cosa è tanto chiara,
che è straniera da ogni seru-
polo di dubitazione, the thing
is so evident, that there is no
of doubt lett, or
there is no room to doubt of it.
Straniero, alien, or strange.
Ifigliuoti suoi perseguita sic-
come stranieri, he persecutes
his own children as if they
were strangers to him.
Stránio, adj. strange, unusual,

manner

uncommon.

Strano, s. m. stranger.-Stra-
ter one's nature.
, adj. strange, foreign, out-
Stranétto, adj. dim. of Strano.
Stranézza, s. f. a whim, a. landish.-Strano, strange,
strange or whimsical thing.
Stranezza, ill use or treat-
ment, il usage, injury, a-
buse.

Strangoláre, to strangle, to
choak, to stifle to death.
Strangoláto, adj. stifled, choik-
ed, strangled.-Strangoláto,
shrill, squeaking.--Voce stran
golata, a shriil voice.
Stran colature, he that stran-
gles or throttles.
Strangolatrice, fem. of strango.
latore.

Strángolo, s. m. choaking.
strangling, throttling, fling.
Strangosciate, to grieve
Strangosciare, to fatigue, to
tire, to weary.
adj
Strangoscato,
grieved, fatigued, tired, wo s
tied.

to do a piece of work in haste,
and ill.

Strapazzataménte, adv. negli
gently, carelessly, supinely.
Strapazzato, adj. abused, il
used, ill-done.
Strapazzatore, he that uses an-
other ill.
Strapazzatrice, she that abuses

or uses ill.

Strapazzo, s. f. abuse, affront, ill usage, contumely.--Cosa da strapazzo, a thing fit for daily service or use.-Abito da strapazzo, every-day cloaths.-Cavallo da strapazi zo, a horse fit for service. Strapiantare, to transplant, to plant in another place. Strapióvere, to rain excessively

hard.

Straportáre, to transport or ex-
port.

Strapoténte, adj. very power
ful, formidable.
Strappáre, to pull, to draw, to
get, to pluck out or away by
force, to grub, to pull up, to
snatch, to tear off, to wring;
to wrest, to force out.-
Strappare gli occhi ad uno, •
to pull one's eyes out.
Strappar la spada dalle mani
ad uno, to wring a sword out
of somebody's hand.
Strappára, s. f. a snatch, a pull.

Strappáta, the strappado. Strappáto, adj. drawn, plucked, snatched, wrested, torn off.

Straripévole, adj. very steep.
Obs.

Strasapére, to know a great
deal, to be very learned.
Strasapúto, adj. very learned.
Strascicáre, to drag along, to
draw, to trail.Strascicar
uvo per terra, to drag one
along upon the ground.
Strascicáto, adj. drawn, drag-
ged along.

unusual, uncommon.-Fure
strano, to look sourly upon
one.-Strano, strange, silly,
impertinent.-Strano, alien,
extraneous.Strano, pale,
bleak, wan, sallow.-Strano.
adv. sourly, angrily-Guar
dure strado una persona, to
Lok soury uten one.
Straordinariamente, adv. ex-
traordinarily, extremely.
Straordinário, ady, extraordina
ry, unus., uncauamin
enlar --Straordinaria, s. m. Strascinaniénto, s, m. a draw-'
ing or dragging along.

[ocr errors]

Stra

What s C.

[ocr errors]
[blocks in formation]

are, to pay more than Strascinare, to draw, to trail,
to drag, to drag along.—
-Strascinar uno per terra, to
drag one along upon the
ground.- ---Strascinare, to
drag to prison.-Sirascinér te
parole, to draw one's words.

trape art speak fl of one,
to slat , detract, to Ca-
laminate.
Stapizzáre, to abuse, to use
-Strapazzare un lavoro,

to speak slowly, to drag one's words. Strascinate, adj. drawn, dragged along.

Surascino, s. m. a drag, sweep, or draw-net.Strascino, a vile butcher, a butcher that sells stinking meat.

Strisecolare,

Strasecolarsi,

to be amazed,
astonished,

Streghiare, to curry.—Stepghiare coll' ung hie, to scratch. Stregghiato, adj. curned. Stregghiarúra, s. f. a currying. -Stegghiatra, reprimand, rebuke, reproof.

with violence.-Stravolgere
un braccio ad uno, to wang
one's arm.-S ravolgere gk
occhi, to turn or roll one's
eyes in one's head.
Stravolgimento, s. m. over-
throw, subversion, destruc- Stregóna, witch, hag, sorco
tion.-Stravolgimento di bọc- ress.

ca, convulsion, wreathing Stregóne, wizard, sorcerer.
one's mouth.
Stregonéccio, s. m. sorcery,

or surprized.—Mi strasecolo, Stravoltaménte, adv. in a wry Stregonería, s. f.
I am amazed.

manner.

[blocks in formation]

craft,

witch

Stregna, s. f. every one's share
of a reckoning.——Stregns,
share, portion.
Stremáre, to lessen, to dimi.
nish.-Stremar la moneta, to
clip the money.

Stremáto, adj. lessened, dini-
nished.-Stremata, narrow,
limited.Stremati confin,
narrow bounds.

|
Stravoltúra, v. Stravolgimen-Stremità, s. f. the extremity,

to,

Straziáre, to use very ill, to
teize, to torment.-Straziare,
to deride, to mock, to laugh
at.--Sıraziqre, to waste, to

Strato, s. m. pavement.
Stratta, s. f. pull.--S ratta di
corda, estrapado.
Strátto, s. m. abstract.-Strat- squander.
to, adj. negligent, neglectful, Straziato, p. p. of Straziare,
careless, supine.--Stratto,|Strazieggiate, to deride, to
descended, come, drawn.-mock, to laugh at.

Egli è siratto di nobit fami- Straziévole, adj. abusive, con-
glia, he descends or comes of tumelious.
a noble family.Stratio, Strázio, s. m. torment, tor-
parted from, separated, divi- ture.-Fare sirazio d' uno, to
ded.--Stratio, given, addict- torment, to torture, or rack
ed, inclined.
Strázio, slaughter,
Stravagante, adj. fantastical, massacre. -Sirázio, con-
humoursome, capricious, tumely, abuse.
whimsical, odl, extravagant. Strazio aménte, adv. contume-
Stravagantemente, adv. extra-liously, in an injurious man-
vagantly, fantastically,

one.

ner.

extreme, utmost part, end.Le stremità del corpo, the extremities of the body.Le stremità del regno, the bor ders of the kingdom-Le stremità delle dita, the fingers ends.Stremità, extremity, streight, misery, necessity, the lowest condition.-Esser in grande stremità, to be reduced to great want.-Recare alle stremità, to reduce to one's last shifts. Stremo, s. m. the extremity, extreme, utmost part, end.— Tutti gli stremi sono viziosi, all extremes are vicious.-Stremo, necessity, want, extremity, distress, streightSono ridotto allo stremo, I am reduced to streights, I am very low.-Strémo, adj.. the last, the outermost, or ut

Stravaganza, s. f. extravagance. Strebbiáre, to rub, to make --Fare delle stravaganze, to do clean.-Strebbiarsi il viso, extravagant things. to clean or rub one's face. Strebbiato, adj. cleaned, rub-most, the farthermost.————L bed.

Stravedere, to see much.-
Stravedere, to see one thing
for another.-Straveduto, p.
p. of Stravedere.
Stravéro, adj. very true, more
than true.
Stravestire, to disguise one's
self, to change dress in order
not to be known.
Stravestito, adj. disguised.
Stravizzáre, to make merry, to
eat and drink in merry com-

pany.

Stavizzo, s. m. feast, banquet.
--Fare strawvizzi, to make

Strebbiatrice, s. f. a woman
that employs the best part of
her time in dressing and mak-
ing herself very clean.
Strecchiare, to undo, to un-
make.

Strefolare, to untwine, to un-
twist, speaking of a rope.
Strega, witch, hag, sorceress.

·Darsi alle streghe, to be
vexed about a thing, to be
mad at it.-Stregáccia, an old
witch.

Stregáre, to bewitch,

inery. Strovolere, to wish or desire a Stregáto, adj. bewitched.

Sremo giorno della sua vita, the last day of his life.--La strema parte della città, the farthermost part of the town. -Stremo, very great, miserable, unhappy-Egli è in istrema necessità, he is in very great necessity.-Strema for tuna, a very miserable or unhappy condition.--Stremo dolore, a violent pain.-Stremo, niggardly, penurious, pitiful, sordid, covetous, stingy. Egli è un uomo di poco cuare di strema vita, he is a man of a mean soul, and niggard

thing earnestly, to long for Streghería, s. f. sorcery, witch-ly to the highest degree.

tt.

craft.

Swavolgere, to twist, to wring Strégghia, s. f. a curry-comb.

Stremo, wanting, deprived. destitute.- Si di famigliar

Timasi stremí che ufficio aleu-|
no non potean fare, they
were so destitute of servants,
that they could do nothing.
---Strèma unzione, the ex-
treme arction, one of the se-
ven sacrament's in the Romish
church.
Strenna, s. f. a new-year's gift,
a Christmas-box.
Strenuaménte, adv. strenuous-
ly.

Strénuo, adj. strenuous.
Strépere, to make a noise, to
bustle, to rustle.
Strepidíre, to fall with noise.
Strepire, Obs.both.-Strepi-
dire l'orecchie, to wring one's
cars.-Tutta la città di vario
tumulto strepidivano, they
filled the towns with several

tumults.

Strepitante, adj. making a noise.

to

Strepitáre, to make a great
noise, to make a great stir.-
Strepitare d'una cosa,
make a great noise or bustle
about a thing, to talk much
of it. Questo accidente stre-
pita per tutta la cittù, this
accident makes a great bustle
in the town.
Strepitato, p. p. of Strepitare.
Strépito, s. m. a noise.
Strepitosaménté, adv. with a
great noise.
Strepitoso, adj. noisy.
Stretta, s. f. press, crowd,
throng. Dodici vi si trova-
rono morti dalla stretta e dal-
lo scalpitamento della gente,
they found twelve people kill.
ed by the crowd's crushing and
trampling upon them.-Dar
la stretta, to put to flight.-
Stretta, oppression, stress.-
Stretta, scarcity, penury, ex-
treme want.-Non si poteano
più tenere, sì erano a stretta
di vettovaglia è d'assedio,
they could not hold out any
longer, having a great scarci-
ty of provisions, and being so
closely besieged-Essere alle
strette, to be on the point of
accommodating an affair.
Strettamente, adv. closely,
strictly.-Assediare una terra
strettamente, to besiege a town
closely.Abbracciare uno
strettamente, to embrace one
closely. Strettaménte, ex-
tremely. Per forza di fame
più giorni strettamente pati-
an, forced by the extreme fa-

aveva

mine endured for several
days.-Strettamente, nearly,
thriftily, frugally.-Stretta-
mente, earnestly, vehement
ly.--Piacque molto al re il
consiglio di Carpigna, e lo
pregù strettamente che gli
desse esecuzione, the king ap-
proved Carpigna's advice, and
intreated him earnestly to put
it in execution.
Strettézza, s. F. narrowness,
smallness.-Strettézza, scar-
city, penury, want.--Tolsero
le veltovaglie che venivano
all' esercito che ne
strettezza, they carried away
the provisions going to the
army, that had great scarcity
of them.-Non possono anco
i pregi del cambio, star fermi
in sulla pari, ma vanno in sù
'e'n giù secondo le strettezze o
targhezze, nor can the price
of exchange be always at par,
but it is sometimes higher,
sometimes lower, as there are
more or less demands.
Strettezza di cuore, anxiety,
vexation, trouble of mind.
Strettezza di petto, shortness
of breath.
Stretto, adj. pressed.-Stretto,
narrow, close, strait.-
stretta, a narrow street.-
Stretto, intimate, strict.-
Amico stretto, an intimate
friend. Stretta familiarità,
an intimate familiarity.-
Stretto, secret, private.——
Avere pratiche stretle con
uno, to carry on secret or
clandestine designs with one.

[ocr errors]

and very penurious.—Strello, extreme, very great.-Stre ta necessita, extreme wan or necessity.-Srto, precise,, exact, distinct.-Maravighandomi quale cagione po esse essere, che cos/ei inducesse à dimandare costs relle parti. colari à, wondering what motives could induce this person to be so exact in demanding every particular thing.-Tenere sirello, to hold fast.-Parente è relló, a near relation.--S vélto, s. m. a narrow place.- -Stretto, straits.-Passar per lo sire to de' nimici, to pass through the thickest of the enemies. -Stretto, distre-s, perplexity, difficulty, trouble.-Mi rovo in mol i grandi strelë, I find myself in several great difficulties or troubles.-Stretto, adj. close.-Mestere à s'retio, to put or thrust in by force.Tenere stretto, to keep me short --Siretto di mano, close-fisted,

Strettója, s. f. any thing that
lies close.

Strettoino, s. m. a little press
for wine, oil, cyder, and the
like.
Strettojo, s. m. a press for
wine, oil, cyder, and the like,
-Streitojo, a hard liga-

ture.
Strettuale, adj. country-mah,
of the same country. Obs.
Strettúra, s. f. a fast binding,
or tying hard.--Streitúra,
straitness.-

narrowness,
Strettura di lungo, the nar-
rowness of a place.--Stret
túra, a narrow hole.

Stribbiåre, v. Strebbiâre.
Stribuire, to distribute. Obs,
Stribuito, adj. distributed Obs.
Stribuzióne, s. f. distribution.
Obs.

-lo trovai colla donna mia in casa una femminetta a stretto consiglio, I found at home an ordinary woman talking very secretly with my wife.--- Stretto, reserved, close, wary, sly, cautious. E voi moriali tenelevi stresi a giudicare, and, you mor- Stridénte, adj. gnashing, creaktals, be wary in your judging, crashing.-Voce stridente, ments. Streto, narrow, shrill voice. low, pinched.--Mi trovai in istretia fortuna, I found myself in a very narrow fortune. Stridévole, adj. shricking. Strétto, sordid, base, nig-Stridire, v. Stridere. gardly, pitiful, penurious, Strido, s. m. a great and acute stingy. I cardinuli, conside- cry. ra'o in spesa grande e lo imperadore povero di mone ne stretto d'animo, the cardinals, considering the great expences, and knowing the cm-Stridulo, adj. shrieking, harsh peror to be short of money, crashing, creaking.

Stridere, to cry, to make a cry, to shriek.

Obs.

Stridóre, s. m. the same as Sundo; but it implies some continuation.-Stridore, an excessive cold.

Strigare, to unravel, to disen-
tangle.

Strigatóre; he that unravels, or
disentangles.
Striga, a curry-comb.
Strigláre, to curry a horse or
mule.

Strighato, curried.

[blocks in formation]

Stigliatúra, the act of curry-Strignimento, s. m. a fast ing clout, a dish-clout. ing.--Striglia úra,reprimand, Singutúra, s. f. bind-Strofinamento, s. m. a rube bing.

buke.

ing, or tying hard.-S rigni-|

or seam.

Strillare, to dry, to screak, to

scream.

Strofinato, adj. rubbed, scoure ed..

Strignénte, adj. binding, tying || mén e, costiveness, the being Strofináre, to rub, to scour. hard.Freddo s rignen e, bound.-Strigm ára, a joint frosty weather. Leccio srigrene, a running knot. Strignere, to bind, or die hard or fast.--Mi strigne più la camiscia che noh ta gionella, near is my shirt, but neater is my skin.-Chi troppo abtraccia nulla strigne, all coset, all lose-Strignere, to press, to squeeze.-S rignere, to draw or pull close, to close. Stignersi, to draw near, to approach one, to come near

Strilliato, p. p. of Strillare.
Stri. o, s. m. scream.
Srimpellare, to scrape upon an
instrument.
Stringa, s.

with.

f. lace, to lace

Strigare, to write close.
Stringato, adj, written close.-
Seri ura ringa a, a close

piece of wnung.

[blocks in formation]

Strofinio, s. m. a hard and fre
quent rubbing.
Strolagáre, to practise astrelo-
<Ç.
--Strolagare, to presagt,
to prognosticate, to forere.
-S rolagáre, to meditate, to
be thoughtful or pensive,
be in a brown study.
Strolagato, adj. presaged, prog-

nostic .ted.

Strólago, astrologer.
Strologare, v. Strolagare.
Strologato, T. Strolagato.
Strologo, v. Strolago.
Strologia, s. f. astrology.
trombazzare, to publish with
sound of trumpet.- Strom
bazzare, to publish, to blab

out.

Strombazzita, s. f. the sound of trumpet.

shot.-Allor mi stringi a ri-Stróne, a stage player. mirar se alcuno riconoscessi Strinpare, to cram, or stuff Strombettáre, to sound 3

nella folta schiera, then i
drew nearer to see if I could
know any body in that great
crowd.-Strignere, to force.
to compel, to constrain, to
oblige -Il tempo mi strigne
a partire, time forces me to
go-Voi mi strignete a quello
che io del tutto aea disposto
di non far mai, you oblige
me to do a thing, which i
was resolved never to do.
Si scuso che non potea, che
era forte stretto dalla goffa,
he desired to be excused do-
ing it, because he was very
much afflicted with the gout.
---Signere, to urge, to press,
to be earnest or pressing with.

[blocks in formation]

rab.

il brando, to brandish a sword, | Stropicciagióne, s. f. -L'artiglieria strisciava Stropicciamén'o, s. m. bing, tutti i lor ripart the artillery friction. Cominciò mol o a strignere levelled all their fortifications e solleci ar Bruno, he began with the ground. to press and solicit Bruno Strisciato, p. p. of Strisiare. strongly.Strignere, to be-Stritolabile, adj. that can be siege, to lay a close siege be- crumbled, or broken small. fore a town. -- E misest a Stritolaménto. s. m crumbling signere la cità di Geno a or breaking into small bits. and he began to besicge the Stritolare, to crumble, to break city of Genoa.-S rignere in into small bits, to triturate. mezzo, to environ, to encem-Stric táis, to dissolve, to conpass.--Striguers, to gather, sume, to melt with pleasure.

[ocr errors][merged small]

STR

be acquainted with some of
the regency.

Stropicciato, adj. rubbed.
Stropicciatúra, s. f. rubbing,

or friction.

[blocks in formation]

molesting, offensive, grieve
ous, irksome, tedious, loath-
some distasteful, surfeiting.
Stucchevolezza, s. f. disgust,
distaste, dislike, aversion,

waste away, to wear out, to
pine away.-Mi struggo di weariness,loathsomeness, sur-
feit.
Stucchevolmente,

Stropiccio, s. m. repeated
Stropiccio, rubbing or fric-sete, I am almost choaked, I
tion--Stropiccio di piedi, am very dry.—Strúggere, to
the rustling or stamping of destroy, to ruin, to defeat, to
the feet. Stropiccio d'armi, overthrow, to spoil.
the rustling or rattling of Struggiménto, s. m. melting,
arms.Stropiccio di piedi dissolving. Struggimento,
facendo una riverenza, the destruction, ruin, overthrow,
scraping of a leg in making desolation.-- Struggiménto,
an aukward bow.-Stropic- unquietness, disquiet, rest-
cio, trouble, affliction, rub, lessness, trouble, anguish of
loss, detriment.-Stropiccio, mind, uneasiness, pain.-
noise, hustle, hurly-burly, Struggimento, an intense and
excessive desire, lust, long-
confusion, uproar.
Stropiccióne, s. m. a bigot, a ing.
hypocrite.

Struggitóre, a destroyer.

Stroppiare, v. Storpiáre, and Struggitrice, fem. of Struggi

its derivatives. Stróscia, s. m. a furrow which the water makes in running. -Striscia, torrent, stream. -Faceva giù pel suo petto una stroscia di lagrime, the tears ran down her breast like

a stream.

tore.

Struire, to instruct, to teach,
to educate. Obs.
Struíto, adj. instructed, taught,
Obs.
educated.
Strumentále, adj.instrumental.
Strumentalmente, adv. instru-
mentally.

Struménto, s. m. instrument,
tool, engine.Strumento,
instrument of music.
-Strumento, instrument,

Strosciáre, to murmur, as the
water does in falling from a
high place, to purl-Stros-any
ciare, to fall down with force,
speaking of the water.
Stráscio, s. m. a murmur, a
purling of brooks or streams.

-Stróscio, bouncing or
bounce.-Stróscio, ruin, fall.
Strózza, s. f. the throat, gul-
let, or weasend.
Strozzáre, to strangle, to throt-
tle, to choak, to stifle to
death.

deed.

Strupáre, to stuprate, to ra-
vish a woman.

Strúpo, s. m. a rape, stupra-
tion.

Strútto, adj. melted, dissolved.
Strútto, destroyed, ruined,
spoiled, defeated, overthrown,
demolished.-Strútto, s. m.
lard, suet.

brick, pile of building.-
Struttura d'un corpo humano,
the structure of a human bo-
dy.

bird so called. Stu, if thou.

trouble

[ocr errors]

some distasteful manner.
somely, tediously, in a loath-
Stucco, s. m. stucco, a com
pound mortar made of chalk
and white marble pounded
feited, glutted, satiated, cloy
and sifted.-Stucco, adj. sur-
promesse io son gia stucca, L
ed, wearied, tired, sick.-Di
am surfeited with promises.-
Sono stucco di questa carne,
I am cloyed, satiated, or sur
feited with this meat.
studies any art or science, es
Studénte, a student, one who
Studiaménto, s. m. study, ap.
pecially at an university.
Studiamento, study, care,
plication of mind to learn.
carefulness.

Studiáre, to study, to apply the
Studiánte, v. Studente.
mind to any art or science.→→→
Studiar legge, to study the
any
law. Studiare, to study, to
apply one's mind to
thing.-Studiársi, to study,
to endeavour, to strive.-Stu
diársi, to haste, to make haste
—Se non ti studi di fuggire,
questa nolte ti sarà la sezzaja,
if you don't make haste to run
away, this night will be your
-Studiare, to
on briskly.-
last.-Studiare il passo, walk

plough, to till.-Si come il buono, se non è ben studiaty, campo, quantunque da se siz non puote esser fruttuoso, al self, if it is not well tilled, it though a field be good in itcannot bring forth any fruit. Studiáto, adj. studied. Studiatóre, a student. Studievolmente, adv. purpose. Studiatrice, fern, of Studiatore. ly, on purpose, with a do Stuccáre, to stop or do over sign. with stucco.--Stuccáre, to Stúdio, s. m. study, an appli. cation of mind to learn or todo turn one's stomach, to surany thing.Lo studio delle feit-Stuccare, to weary, to prove tiresome or irksome. leggi, the study of the laws. care, diligence, carefulness.La carne soverchio grassa Studio, study, application, stucca, meat too fat turns Tutto il suo studio non cra one's stomach. bent on nothing else but Stuccáto, adj. stopped or done che la caccia, his mind was hunting-Can ogni mio stu

Strozzato, adj. strangled, throt-Struttúra, s. f. structure, fa-
tled. Strozzato, too narrow.
Strozzatojo, adj. strangling
throuling, choaking.-Fune
strozzatoja, a strangling rope,
viz. strong enough to strangle Struzióne, s. f. destruction,
one. Frutte strozzatoje, ruin, overthrow.
choaking fruits, like the choak Struzzo, s. m. ostrich, a
pear-Vaso col collo strozza-Struzzolo, great African
tojo, a vessel with a strait
neck, and a large mouth.
Strozzatúra, s. f. a strangling,
throttling, or choaking.-
Strozzatúra, s. f. the strait
neck of any vessel.
Strozziére, falconer, falkener.
Strozzúle, s. m. throat, gul-
let, weasend.
Strúffo, heap of a great
Strúffolo, many things to-
gether.
Struggere, to melt or dissolve.
VOL. L

over with stucco. Stucchévolej adj. troublesome,

[merged small][ocr errors]
« السابقةمتابعة »