Stramba, s. f. a rope made of Stranguglióni, s. m. the glan
Strambasciáre, to grieve. Strambellare, to cut in pieces. Strambelláto, adj. pieces. Strambello, s. m. a bit, a lit- tle bit or slice. Strambo, adj. bandy-legged. Scrambo, s. m. a rope made of brooms. Strambútto, Strambóttolo, mostly of eight verses. Strame, s. m. straw, hay, any dry grass good to feed cattle, aud to make their beds with. Strameggiare, to feed. to eat their straw or hay, speaking of cattle.
s. m. a kind of roundelay,
Stramezzáre, to interrupt, to put between, to stop. Stramoggiáre, to abound, to be very plentiful, to bear in great
Stramortire, to faint away, to fall into a swoon. Stramortito, adj. fainted away, fallen into a swoon.
Stranamente, adv. strangely, after a strange manner. Stranamente, strangely, ex- tremely.
Stranáre, to live strangely, to do strange things.-Siranarsi, to go away, to absent one's self, to part from.-Stranare, to abuse, to use ill, or in an ill manner. Stranato, p. p. of Stranare. Stranaturáre, to change or al-1
ders, a disease in horses. Strangúria, s. f. strangury. stranguriáre, to be afflicted with the strangury. Strangunáto, adj. afilicted with the strangury.-Stranguriét, s. m. he that is subject to, oi afflicted with the strangury. Straniánza, s m. novelty, in- new novation, newness, things. Obs. Straniáre, v. Stranâre.—Stra- nidre, to part, to go away, to estrange-Non mi ricordo ch io straniassi giammai da voi. I do not remember that I ever parted from you.-Stra- mur in mente dallo studio, to divert one's wind from study, Straináto, adj. pafted from, gone away, estranged, di vertel from.
s. m. stranger, a Straniero, foreigner, an outlandish man.--Stranitro, adj. strange, foreign, out- landish.-Straniero, remote, far.-Essa cosa è tanto chiara, che è straniera da ogni seru- polo di dubitazione, the thing is so evident, that there is no of doubt lett, or there is no room to doubt of it. Straniero, alien, or strange. Ifigliuoti suoi perseguita sic- come stranieri, he persecutes his own children as if they were strangers to him. Stránio, adj. strange, unusual,
Strano, s. m. stranger.-Stra- ter one's nature. , adj. strange, foreign, out- Stranétto, adj. dim. of Strano. Stranézza, s. f. a whim, a. landish.-Strano, strange, strange or whimsical thing. Stranezza, ill use or treat- ment, il usage, injury, a- buse.
Strangoláre, to strangle, to choak, to stifle to death. Strangoláto, adj. stifled, choik- ed, strangled.-Strangoláto, shrill, squeaking.--Voce stran golata, a shriil voice. Stran colature, he that stran- gles or throttles. Strangolatrice, fem. of strango. latore.
Strángolo, s. m. choaking. strangling, throttling, fling. Strangosciate, to grieve Strangosciare, to fatigue, to tire, to weary. adj Strangoscato, grieved, fatigued, tired, wo s tied.
to do a piece of work in haste, and ill.
Strapazzataménte, adv. negli gently, carelessly, supinely. Strapazzato, adj. abused, il used, ill-done. Strapazzatore, he that uses an- other ill. Strapazzatrice, she that abuses
Strapazzo, s. f. abuse, affront, ill usage, contumely.--Cosa da strapazzo, a thing fit for daily service or use.-Abito da strapazzo, every-day cloaths.-Cavallo da strapazi zo, a horse fit for service. Strapiantare, to transplant, to plant in another place. Strapióvere, to rain excessively
Straportáre, to transport or ex- port.
Strapoténte, adj. very power ful, formidable. Strappáre, to pull, to draw, to get, to pluck out or away by force, to grub, to pull up, to snatch, to tear off, to wring; to wrest, to force out.- Strappare gli occhi ad uno, • to pull one's eyes out. Strappar la spada dalle mani ad uno, to wring a sword out of somebody's hand. Strappára, s. f. a snatch, a pull.
Strappáta, the strappado. Strappáto, adj. drawn, plucked, snatched, wrested, torn off.
Straripévole, adj. very steep. Obs.
Strasapére, to know a great deal, to be very learned. Strasapúto, adj. very learned. Strascicáre, to drag along, to draw, to trail.Strascicar uvo per terra, to drag one along upon the ground. Strascicáto, adj. drawn, drag- ged along.
unusual, uncommon.-Fure strano, to look sourly upon one.-Strano, strange, silly, impertinent.-Strano, alien, extraneous.Strano, pale, bleak, wan, sallow.-Strano. adv. sourly, angrily-Guar dure strado una persona, to Lok soury uten one. Straordinariamente, adv. ex- traordinarily, extremely. Straordinário, ady, extraordina ry, unus., uncauamin enlar --Straordinaria, s. m. Strascinaniénto, s, m. a draw-' ing or dragging along.
are, to pay more than Strascinare, to draw, to trail, to drag, to drag along.— -Strascinar uno per terra, to drag one along upon the ground.- ---Strascinare, to drag to prison.-Sirascinér te parole, to draw one's words.
trape art speak fl of one, to slat , detract, to Ca- laminate. Stapizzáre, to abuse, to use -Strapazzare un lavoro,
to speak slowly, to drag one's words. Strascinate, adj. drawn, dragged along.
Surascino, s. m. a drag, sweep, or draw-net.Strascino, a vile butcher, a butcher that sells stinking meat.
to be amazed, astonished,
Streghiare, to curry.—Stepghiare coll' ung hie, to scratch. Stregghiato, adj. curned. Stregghiarúra, s. f. a currying. -Stegghiatra, reprimand, rebuke, reproof.
with violence.-Stravolgere un braccio ad uno, to wang one's arm.-S ravolgere gk occhi, to turn or roll one's eyes in one's head. Stravolgimento, s. m. over- throw, subversion, destruc- Stregóna, witch, hag, sorco tion.-Stravolgimento di bọc- ress.
ca, convulsion, wreathing Stregóne, wizard, sorcerer. one's mouth. Stregonéccio, s. m. sorcery,
or surprized.—Mi strasecolo, Stravoltaménte, adv. in a wry Stregonería, s. f. I am amazed.
Stregna, s. f. every one's share of a reckoning.——Stregns, share, portion. Stremáre, to lessen, to dimi. nish.-Stremar la moneta, to clip the money.
Stremáto, adj. lessened, dini- nished.-Stremata, narrow, limited.Stremati confin, narrow bounds.
| Stravoltúra, v. Stravolgimen-Stremità, s. f. the extremity,
Straziáre, to use very ill, to teize, to torment.-Straziare, to deride, to mock, to laugh at.--Sıraziqre, to waste, to
Strato, s. m. pavement. Stratta, s. f. pull.--S ratta di corda, estrapado. Strátto, s. m. abstract.-Strat- squander. to, adj. negligent, neglectful, Straziato, p. p. of Straziare, careless, supine.--Stratto,|Strazieggiate, to deride, to descended, come, drawn.-mock, to laugh at.
Egli è siratto di nobit fami- Straziévole, adj. abusive, con- glia, he descends or comes of tumelious. a noble family.Stratio, Strázio, s. m. torment, tor- parted from, separated, divi- ture.-Fare sirazio d' uno, to ded.--Stratio, given, addict- torment, to torture, or rack ed, inclined. Strázio, slaughter, Stravagante, adj. fantastical, massacre. -Sirázio, con- humoursome, capricious, tumely, abuse. whimsical, odl, extravagant. Strazio aménte, adv. contume- Stravagantemente, adv. extra-liously, in an injurious man- vagantly, fantastically,
extreme, utmost part, end.Le stremità del corpo, the extremities of the body.Le stremità del regno, the bor ders of the kingdom-Le stremità delle dita, the fingers ends.Stremità, extremity, streight, misery, necessity, the lowest condition.-Esser in grande stremità, to be reduced to great want.-Recare alle stremità, to reduce to one's last shifts. Stremo, s. m. the extremity, extreme, utmost part, end.— Tutti gli stremi sono viziosi, all extremes are vicious.-Stremo, necessity, want, extremity, distress, streightSono ridotto allo stremo, I am reduced to streights, I am very low.-Strémo, adj.. the last, the outermost, or ut
Stravaganza, s. f. extravagance. Strebbiáre, to rub, to make --Fare delle stravaganze, to do clean.-Strebbiarsi il viso, extravagant things. to clean or rub one's face. Strebbiato, adj. cleaned, rub-most, the farthermost.————L bed.
Stravedere, to see much.- Stravedere, to see one thing for another.-Straveduto, p. p. of Stravedere. Stravéro, adj. very true, more than true. Stravestire, to disguise one's self, to change dress in order not to be known. Stravestito, adj. disguised. Stravizzáre, to make merry, to eat and drink in merry com-
Stavizzo, s. m. feast, banquet. --Fare strawvizzi, to make
Strebbiatrice, s. f. a woman that employs the best part of her time in dressing and mak- ing herself very clean. Strecchiare, to undo, to un- make.
Strefolare, to untwine, to un- twist, speaking of a rope. Strega, witch, hag, sorceress.
·Darsi alle streghe, to be vexed about a thing, to be mad at it.-Stregáccia, an old witch.
Stregáre, to bewitch,
inery. Strovolere, to wish or desire a Stregáto, adj. bewitched.
Sremo giorno della sua vita, the last day of his life.--La strema parte della città, the farthermost part of the town. -Stremo, very great, miserable, unhappy-Egli è in istrema necessità, he is in very great necessity.-Strema for tuna, a very miserable or unhappy condition.--Stremo dolore, a violent pain.-Stremo, niggardly, penurious, pitiful, sordid, covetous, stingy. Egli è un uomo di poco cuare di strema vita, he is a man of a mean soul, and niggard
thing earnestly, to long for Streghería, s. f. sorcery, witch-ly to the highest degree.
Swavolgere, to twist, to wring Strégghia, s. f. a curry-comb.
Stremo, wanting, deprived. destitute.- Si di famigliar
Timasi stremí che ufficio aleu-| no non potean fare, they were so destitute of servants, that they could do nothing. ---Strèma unzione, the ex- treme arction, one of the se- ven sacrament's in the Romish church. Strenna, s. f. a new-year's gift, a Christmas-box. Strenuaménte, adv. strenuous- ly.
Strénuo, adj. strenuous. Strépere, to make a noise, to bustle, to rustle. Strepidíre, to fall with noise. Strepire, Obs.both.-Strepi- dire l'orecchie, to wring one's cars.-Tutta la città di vario tumulto strepidivano, they filled the towns with several
Strepitante, adj. making a noise.
Strepitáre, to make a great noise, to make a great stir.- Strepitare d'una cosa, make a great noise or bustle about a thing, to talk much of it. Questo accidente stre- pita per tutta la cittù, this accident makes a great bustle in the town. Strepitato, p. p. of Strepitare. Strépito, s. m. a noise. Strepitosaménté, adv. with a great noise. Strepitoso, adj. noisy. Stretta, s. f. press, crowd, throng. Dodici vi si trova- rono morti dalla stretta e dal- lo scalpitamento della gente, they found twelve people kill. ed by the crowd's crushing and trampling upon them.-Dar la stretta, to put to flight.- Stretta, oppression, stress.- Stretta, scarcity, penury, ex- treme want.-Non si poteano più tenere, sì erano a stretta di vettovaglia è d'assedio, they could not hold out any longer, having a great scarci- ty of provisions, and being so closely besieged-Essere alle strette, to be on the point of accommodating an affair. Strettamente, adv. closely, strictly.-Assediare una terra strettamente, to besiege a town closely.Abbracciare uno strettamente, to embrace one closely. Strettaménte, ex- tremely. Per forza di fame più giorni strettamente pati- an, forced by the extreme fa-
mine endured for several days.-Strettamente, nearly, thriftily, frugally.-Stretta- mente, earnestly, vehement ly.--Piacque molto al re il consiglio di Carpigna, e lo pregù strettamente che gli desse esecuzione, the king ap- proved Carpigna's advice, and intreated him earnestly to put it in execution. Strettézza, s. F. narrowness, smallness.-Strettézza, scar- city, penury, want.--Tolsero le veltovaglie che venivano all' esercito che ne strettezza, they carried away the provisions going to the army, that had great scarcity of them.-Non possono anco i pregi del cambio, star fermi in sulla pari, ma vanno in sù 'e'n giù secondo le strettezze o targhezze, nor can the price of exchange be always at par, but it is sometimes higher, sometimes lower, as there are more or less demands. Strettezza di cuore, anxiety, vexation, trouble of mind. Strettezza di petto, shortness of breath. Stretto, adj. pressed.-Stretto, narrow, close, strait.- stretta, a narrow street.- Stretto, intimate, strict.- Amico stretto, an intimate friend. Stretta familiarità, an intimate familiarity.- Stretto, secret, private.—— Avere pratiche stretle con uno, to carry on secret or clandestine designs with one.
and very penurious.—Strello, extreme, very great.-Stre ta necessita, extreme wan or necessity.-Srto, precise,, exact, distinct.-Maravighandomi quale cagione po esse essere, che cos/ei inducesse à dimandare costs relle parti. colari à, wondering what motives could induce this person to be so exact in demanding every particular thing.-Tenere sirello, to hold fast.-Parente è relló, a near relation.--S vélto, s. m. a narrow place.- -Stretto, straits.-Passar per lo sire to de' nimici, to pass through the thickest of the enemies. -Stretto, distre-s, perplexity, difficulty, trouble.-Mi rovo in mol i grandi strelë, I find myself in several great difficulties or troubles.-Stretto, adj. close.-Mestere à s'retio, to put or thrust in by force.Tenere stretto, to keep me short --Siretto di mano, close-fisted,
Strettója, s. f. any thing that lies close.
Strettoino, s. m. a little press for wine, oil, cyder, and the like. Strettojo, s. m. a press for wine, oil, cyder, and the like, -Streitojo, a hard liga-
ture. Strettuale, adj. country-mah, of the same country. Obs. Strettúra, s. f. a fast binding, or tying hard.--Streitúra, straitness.-
Strigare, to unravel, to disen- tangle.
Strigatóre; he that unravels, or disentangles. Striga, a curry-comb. Strigláre, to curry a horse or mule.
Strighato, curried.
Stigliatúra, the act of curry-Strignimento, s. m. a fast ing clout, a dish-clout. ing.--Striglia úra,reprimand, Singutúra, s. f. bind-Strofinamento, s. m. a rube bing.
ing, or tying hard.-S rigni-|
Strillare, to dry, to screak, to
Strofinato, adj. rubbed, scoure ed..
Strignénte, adj. binding, tying || mén e, costiveness, the being Strofináre, to rub, to scour. hard.Freddo s rignen e, bound.-Strigm ára, a joint frosty weather. Leccio srigrene, a running knot. Strignere, to bind, or die hard or fast.--Mi strigne più la camiscia che noh ta gionella, near is my shirt, but neater is my skin.-Chi troppo abtraccia nulla strigne, all coset, all lose-Strignere, to press, to squeeze.-S rignere, to draw or pull close, to close. Stignersi, to draw near, to approach one, to come near
Strilliato, p. p. of Strillare. Stri. o, s. m. scream. Srimpellare, to scrape upon an instrument. Stringa, s.
Strigare, to write close. Stringato, adj, written close.- Seri ura ringa a, a close
piece of wnung.
Strofinio, s. m. a hard and fre quent rubbing. Strolagáre, to practise astrelo- <Ç. --Strolagare, to presagt, to prognosticate, to forere. -S rolagáre, to meditate, to be thoughtful or pensive, be in a brown study. Strolagato, adj. presaged, prog-
Strólago, astrologer. Strologare, v. Strolagare. Strologato, T. Strolagato. Strologo, v. Strolago. Strologia, s. f. astrology. trombazzare, to publish with sound of trumpet.- Strom bazzare, to publish, to blab
Strombazzita, s. f. the sound of trumpet.
shot.-Allor mi stringi a ri-Stróne, a stage player. mirar se alcuno riconoscessi Strinpare, to cram, or stuff Strombettáre, to sound 3
nella folta schiera, then i drew nearer to see if I could know any body in that great crowd.-Strignere, to force. to compel, to constrain, to oblige -Il tempo mi strigne a partire, time forces me to go-Voi mi strignete a quello che io del tutto aea disposto di non far mai, you oblige me to do a thing, which i was resolved never to do. Si scuso che non potea, che era forte stretto dalla goffa, he desired to be excused do- ing it, because he was very much afflicted with the gout. ---Signere, to urge, to press, to be earnest or pressing with.
il brando, to brandish a sword, | Stropicciagióne, s. f. -L'artiglieria strisciava Stropicciamén'o, s. m. bing, tutti i lor ripart the artillery friction. Cominciò mol o a strignere levelled all their fortifications e solleci ar Bruno, he began with the ground. to press and solicit Bruno Strisciato, p. p. of Strisiare. strongly.Strignere, to be-Stritolabile, adj. that can be siege, to lay a close siege be- crumbled, or broken small. fore a town. -- E misest a Stritolaménto. s. m crumbling signere la cità di Geno a or breaking into small bits. and he began to besicge the Stritolare, to crumble, to break city of Genoa.-S rignere in into small bits, to triturate. mezzo, to environ, to encem-Stric táis, to dissolve, to conpass.--Striguers, to gather, sume, to melt with pleasure.
be acquainted with some of the regency.
Stropicciato, adj. rubbed. Stropicciatúra, s. f. rubbing,
molesting, offensive, grieve ous, irksome, tedious, loath- some distasteful, surfeiting. Stucchevolezza, s. f. disgust, distaste, dislike, aversion,
waste away, to wear out, to pine away.-Mi struggo di weariness,loathsomeness, sur- feit. Stucchevolmente,
Stropiccio, s. m. repeated Stropiccio, rubbing or fric-sete, I am almost choaked, I tion--Stropiccio di piedi, am very dry.—Strúggere, to the rustling or stamping of destroy, to ruin, to defeat, to the feet. Stropiccio d'armi, overthrow, to spoil. the rustling or rattling of Struggiménto, s. m. melting, arms.Stropiccio di piedi dissolving. Struggimento, facendo una riverenza, the destruction, ruin, overthrow, scraping of a leg in making desolation.-- Struggiménto, an aukward bow.-Stropic- unquietness, disquiet, rest- cio, trouble, affliction, rub, lessness, trouble, anguish of loss, detriment.-Stropiccio, mind, uneasiness, pain.- noise, hustle, hurly-burly, Struggimento, an intense and excessive desire, lust, long- confusion, uproar. Stropiccióne, s. m. a bigot, a ing. hypocrite.
Struggitóre, a destroyer.
Stroppiare, v. Storpiáre, and Struggitrice, fem. of Struggi
its derivatives. Stróscia, s. m. a furrow which the water makes in running. -Striscia, torrent, stream. -Faceva giù pel suo petto una stroscia di lagrime, the tears ran down her breast like
Struire, to instruct, to teach, to educate. Obs. Struíto, adj. instructed, taught, Obs. educated. Strumentále, adj.instrumental. Strumentalmente, adv. instru- mentally.
Struménto, s. m. instrument, tool, engine.Strumento, instrument of music. -Strumento, instrument,
Strosciáre, to murmur, as the water does in falling from a high place, to purl-Stros-any ciare, to fall down with force, speaking of the water. Stráscio, s. m. a murmur, a purling of brooks or streams.
-Stróscio, bouncing or bounce.-Stróscio, ruin, fall. Strózza, s. f. the throat, gul- let, or weasend. Strozzáre, to strangle, to throt- tle, to choak, to stifle to death.
Strupáre, to stuprate, to ra- vish a woman.
Strúpo, s. m. a rape, stupra- tion.
Strútto, adj. melted, dissolved. Strútto, destroyed, ruined, spoiled, defeated, overthrown, demolished.-Strútto, s. m. lard, suet.
brick, pile of building.- Struttura d'un corpo humano, the structure of a human bo- dy.
bird so called. Stu, if thou.
some distasteful manner. somely, tediously, in a loath- Stucco, s. m. stucco, a com pound mortar made of chalk and white marble pounded feited, glutted, satiated, cloy and sifted.-Stucco, adj. sur- promesse io son gia stucca, L ed, wearied, tired, sick.-Di am surfeited with promises.- Sono stucco di questa carne, I am cloyed, satiated, or sur feited with this meat. studies any art or science, es Studénte, a student, one who Studiaménto, s. m. study, ap. pecially at an university. Studiamento, study, care, plication of mind to learn. carefulness.
Studiáre, to study, to apply the Studiánte, v. Studente. mind to any art or science.→→→ Studiar legge, to study the any law. Studiare, to study, to apply one's mind to thing.-Studiársi, to study, to endeavour, to strive.-Stu diársi, to haste, to make haste —Se non ti studi di fuggire, questa nolte ti sarà la sezzaja, if you don't make haste to run away, this night will be your -Studiare, to on briskly.- last.-Studiare il passo, walk
plough, to till.-Si come il buono, se non è ben studiaty, campo, quantunque da se siz non puote esser fruttuoso, al self, if it is not well tilled, it though a field be good in itcannot bring forth any fruit. Studiáto, adj. studied. Studiatóre, a student. Studievolmente, adv. purpose. Studiatrice, fern, of Studiatore. ly, on purpose, with a do Stuccáre, to stop or do over sign. with stucco.--Stuccáre, to Stúdio, s. m. study, an appli. cation of mind to learn or todo turn one's stomach, to surany thing.Lo studio delle feit-Stuccare, to weary, to prove tiresome or irksome. leggi, the study of the laws. care, diligence, carefulness.La carne soverchio grassa Studio, study, application, stucca, meat too fat turns Tutto il suo studio non cra one's stomach. bent on nothing else but Stuccáto, adj. stopped or done che la caccia, his mind was hunting-Can ogni mio stu
Strozzato, adj. strangled, throt-Struttúra, s. f. structure, fa- tled. Strozzato, too narrow. Strozzatojo, adj. strangling throuling, choaking.-Fune strozzatoja, a strangling rope, viz. strong enough to strangle Struzióne, s. f. destruction, one. Frutte strozzatoje, ruin, overthrow. choaking fruits, like the choak Struzzo, s. m. ostrich, a pear-Vaso col collo strozza-Struzzolo, great African tojo, a vessel with a strait neck, and a large mouth. Strozzatúra, s. f. a strangling, throttling, or choaking.- Strozzatúra, s. f. the strait neck of any vessel. Strozziére, falconer, falkener. Strozzúle, s. m. throat, gul- let, weasend. Strúffo, heap of a great Strúffolo, many things to- gether. Struggere, to melt or dissolve. VOL. L
over with stucco. Stucchévolej adj. troublesome,
« السابقةمتابعة » |