A giardino, there are in your] and insolent, that he did not garden marks that another value the dignity of priorship. --Femmina traditrice, false woman.--Fortuna traditrice, perfidious fortune. Tradizione, s. m. tradition. Tradólce, adj. very sweet. man has been there.-Andar Tracotare, to grow bald beyond ih traccia, to trace, to hunt after. Andar in traccia di ricchezze, to hunt after riches. Andar traccia di liti, to pick quarrels. Tracciaménto, s. m. machi- Obs. nation, device, plot-Trac-Tracurággine, ciamento, the act of following Tracuranza, the track. Tracurággine, Tracciare, to trace, to follow Tracutaménto, the trace or footing.-Trac-Tracutáto, adj. careless, suciare una lepre, to trace a pine, negligent. Obs. hare.-Tracciare, to machi-Tradigióne, s. f. v. Tradimennate, to contrive, to plot, to to. devise. the limits of decency. Tracotáto, adj. indecently, bold.--Tracotáto, insolent, Trafolciato, Both Obs. impudent, arrogant. Tracruccióso, adj. very angry. All Obs. v. Tradótio, translated. tore. Traduzióne, s. f. translation. Tradimenticato, adj. quite for-Traénte, adj attractive, draw Tracciato, adj. traced, machi- gotten. Obs. ing. Tradimento, s. f. trenchery Trafelaménto, s. f. wearisome- Tracodárdo, very cowardly. Obs. Traditevolmente, adv. treache- word. Traditoráccio, a vile infamous Tracóllo, s. m. nod or nodding. Traconfortársi, to comfort one's Tracorrénte, adj. that runs Traditóre, a traitor, a betrayer. Traditorella. s. f. a little female Trafclare, to be out of breath or tired, to grow fint and weak.--Trafetare, di sete, to be very thirsty.-Rotti e sconfilli si misono in fuga, di che molti ne furono presi, molti ne trafelarono, molti affogarono in Arno, being routed and defeated, they betook themselves to flight, of whom many were taken, several fainted away, and a great ma-s ny were drowned in the Ar no. Trafeláto, adj. fainted away, addicted to traffick. tore. Traffico, s. m. traffick, trade, Tracotánza, s. f. insolence. ar-Traditore-caménte, adv. trea-through, to wound.-Trafig rogance.-Questa lor traco-cherously, tanza uon m' è nuova this Traditoresco, adj. treacherous, gere il cuore, to cut to the very heart.-Traficgere di do lore, to grieve, to break one's heart.---Trafiggere, to sting, to nettle to vex. Trafizgiménto, s. m. Trafiggitúra, s. f. } the act of Tafitta, s. f. a sting or wound Trafitta, sharp, biling, keen poignant, abusive, satirical saving or motto. path. Trogetto, a passage er, shoot, twig, sprig of a vize. Trafitto, adj. pierced, run ♦ Trafoglioso, adj. sowed with or Tragittatore, a slinger, he that full of trefoil. Traforare, to pierce or run through--Traforare, to go Tiafugáre, to run away with. slings, casts, or throws. Tiagitto, v. Tragetto. fragrande, great. adj. exceeding Traguardáre, to aim, to take one's aim. ces. Traiménto, s. m. drawing, at traction Traináre, to draw, to trail, to Tralignawénto, s. m. cotrep Tralórdo, adj very filthy. G. bright or shining. Tráino, s. m. as much as a very Tratusola, s. f. a little skain Tragédo, s. m. a maker or Tralazióne, s. f. translation, re- Trálcio, s. m. a shoot, twig, 11. an Tragetto, s. m. a path, a foot-Tralchizzo, s. m. a small Jay- uti per aver da Sejano udieras, Poetical. they ran out of breath to have) Trámite, s. m. a path, a way. audience of Sejanus. Trambusta, s. f. confusion Tiaminéttere, e. Tramettere. disorder, trouble, hurly burly Tramoggia, s. f. the mill-hopTrainbustáre, o confound, to per. Obs. to plot, to conspire.-Sconciare il tranello, to appoint, ro baffle, to break one's mica sures. Tranétto, adj. very clean. Obs. huddie together, to put every Traniolliccio, adj. soft, flabby. Tranghiottimento s. m. swai thing at sixes and sevens. lowing, devouring. Trambustio, s. m. confusion, Tramontaménto, s. m. the set-Tringhiottire, to swallow up, ting of the sun, the going to devour.- -Tranghiottire an down of the sun or stars. oltraggio, to brook an a Tramontána, s. 1. the north- front. wind-Tramontana, the arc-Tranghiottito, adj. p. p. of tick or north-pole. La mia casa è volta a tramoniane, my house stands to the north. Trambusto, disorder, jum- Tramendue, tween. -Tramoniúna, the north star-Perder la tramontana, to be at a loss, to be at one's wits end. Tranghiotture. Trangosciare, to be vexed or Tramont náccio, a sharp, of- Trangugtare alcuno, to over- Tramontante, adj. setting or power one, to swallow ha up. Trangugiato, adj. swallowed up. Trangugiatore, a devourer, a Tranúbile, adj. very noble. Tranquillamente, adv. quietly, mónto, a. contracted from } Tramortigióne, s. f. Obs. Tramestáre, to intermingle, to Tramezzato, p. p. of Tramez zare. Tramezzatore, a mediator, a manager between two parties. Not used fall into a swoen. Tarmortito, adj. swooned away, in a swoon. Trampoli, s. m. pl. stilts. F altera vicissi tude, change. Tramezzatrice. s. f. a media-Tramutáto, adj. moved, chang or quiet.---Tranquillant, vo grow calm.-Tranquiliare, us keep at bay, to amuse, to hon in play, to play the fool win. Ob-Tranquilláre, to least, to be merry, to eat and dr well. Tranquilláto, adj. calmed, appeased. Tranquillità, s. f. tranquility, quiet, calmness, sedateness composedness. Tranquillo, adj. quiet, stil, calm.--Mare tranjuisto, ▲ calm sea.-Tranquillo, peace able, undisturbed, sedate. Vit tranquilla a quiet Tramézzo, s. m. Tramézza, s. f. alteration. partition, Tramutatóre, s. m. that moves Tranáre, to draw, to trail, to Tranelleria, s. f. deceit, plot, conspiracy, combination.-Usar iranelli, Transazióne, s. f. transicon.~ dere. น. Aasen Transégna, s. f. a mantle, an Transitoriamente, adv. curso- Translatare, to translate. Transricchimento, s. m. the -Prestamente trapassò in In- catch-penn.es. Trapa sáto, p. p. of Tiapassare. Trappolatrice, fem. of Trappo latore. Trappolería, s. f. deceit, fiand, kravish trick. Trappoliéra, fem. of Trap poli ere. Trapassato deceased dead, Trappoliére, v. Trappolatore. departed this life.—1 trapas-¦ Trappoletta, s. f. dimin. of sátt, the dead. Trappola. Trapassatore, one that goes be-Trappone, to put between. cose temporal lutte sung tran- yond-Trapassatúre, trans-Traprendere. to take. Obs. sitorie, all worldly things are; gressor. Trapreso, adj. taken. Obs. transi.ory. Trapassévole, transitory, tran-Trapuntáte, to quilt, to stitch. s'ent, soon passing. Obs. Trapuntato, adj. quilted, sutcaTrapásso, s. m trespass.-Tra- ed pússo, a digression.—Trapás- Trapunto, s. m. quilting. so, death, decease.-Trapus- Trapanto, adj. quilted, stitchso, the strong pacing of a ed.- -Trapunto, lean, thin, horse.-Cavallo che a di extenuated, fallen away. trapasso, a horse that paces Traficco, adj. very rich. Obs. Trar paménto, s. m. precipice, steep down-fall. Traripáre, to precipitate, to throw down headlong, Traripáre, to piss over from one bank to the other. Trarútto, adj. interrupted, discontinued. Obs. Trarózzo, adj. very clownish. Trárre, the same Obs. Transricchire, to enrich very! much. Obs. for another. Transvedere, to see one thing well and fast. Trapelare, to flow, run, leak, ouze, go through.——Questo aso trapela, this vessel runs. Trapelare, to penetrate. Trapiantáre, to tiansplant. Transastanziare, to transub-Trapiantato, adj. transplanted stantiate, to change into ano-Trapiccolo, adj. very small or ther substance. little. Obs. nare. Transustanziazióne, s. f. tran-Trapórre, to put between. able. Obs. Trapanáre, s. m. to trepan, to apply the trepan in fractures of the skull; also to bore, to ierce, to make a hole. Tápano, s. m. a trepan or trepan-iron, an auger, wimble, or piercer. Trapassamento, s. m. a passage or pi-sing away.-Trapassaménto della vila, death, decease.--Trapassaménto,transgression, trespass, oftence, misdeed. Trapassante, adj. passing over Esser traportato della collera. to be transported with anger. Trapossénte, adj. very powerful. Obs. as Tirare. Yet there is a propriety in using the one for the other, that is not easily pointed out to strangers.- Traire mercante d'un paese, to export commodities cut of a country.-Tierre d'inganno, to undeceive.Trarre in volgare, to translate into Italian.--Trar di seno, to make one mad.---Trarre an dente, to pull out a tooth.--Trapósto, adj. prt between. Trarre di bando, to recal from Tráppola, s. f. a trap.-Tráp-| banishment.—Trarre di peripol, snares - -Tender trap-colo, to draw out of danger.-pole, to lay snares.--For-Trarre, to draw a bill of extrappole, to plot some traite-change.-Trarre di vita, to rous designs.- ·Tráppola, drag-net, trammel, or sweepnet.—Mangiare il cacio nella trappola, where vice is, vengeance follows.-E' c'è più trappole che topi, there are mote rogues than rogueries. — Trappole da quattrini, toys that make a fine shew, and are of no intrinsic value, kill.--Trarre guai, to complain, to lament.-Trarre del capo, to beat a thing out of one's head.-Trarre la fame, to give much food to him that is very hungry.—Trúrsi le fama, to eat one's belly. full. Trarupáre, to precipitate, to throw down headlong, Trarupáto, adj. steep, rugged,1 Trascorrevole, adj. transitory. be? am I so changed? rough, uneven, full of rocks Trascorrimento, s., m. a run-Trasfigurazione, s. f. transfiguning over quickly, an incur- ration. and stones. Obs. Trasandaménto, s. m. a passing sion.-Truscorrimento di lu-Trasfondere, to transfuse, to or going over or beyond Trasandamento, carelessness, supinity, negligence. me, a beam of light. Trascorritóre, s. m. he or she Trascorritrice, s. f. J that Trasandáre, to go beyond.-runs quickly. Trascorso, s. m. mistake, error, dlare. damento. over, past over. pour from one vessel into an- Trasformaménto, s.m. Į trans- mation. Trasformare, to transform, to metamorphose, to turn or change from one form to ano. ther. Trasandatúra, s. f. v. Trasan-Trascctáto, adj. fierce, proud, Trasformarsi to be transformhaughty, high-spirited. Obs. ed or changed, to turn. Trasattáre, to seize, to make Trascritto, adj. copied, tran-Trasformáto, adj. transformed, one's self master of. Obs. changed. mation. scribed. Trasattato, p.p.of Trasattare. Trascrivere, to transcribe, to Trasformazióne, s. f. transforcopy. Trasávio, adj. very learned. Trascurággine, s. f. careless-Trastu á e, 7. Trafugáre. Obs. ness, supinity, negligence. Trasgrande, adj. very great. Trascannáre, to wind from one Trascurante, adj. neglecting. Obs. neglectful, careless. Trasgrediménto, s. m. trans skain to another. Trascérre, pick out. Trascegliménto, s. m. choice, picking out. Trascélta, s. f. choice. Trascélto, adj. chosen, ed. Trascendente, adj. trascendent. exceeding, surpassing, excelling. trespass, to disobey. Trasgredito, adj, transgressed, trespassed disobeyed. Trasgreditóre, s. m. a transgressor. Trasgressióne, s. f. a transgression. choose, to Trascurare, to neglect, not to Trasgredire, to transgress or Trascendere, to exceed, to sur- court. Trasfiguráre, to transfigure. Traslatáre, to translate, to re- removal.-Traslazione, trans- guage. Traslignáre, v. Tralignare. or employ one's time.--Ioed, disguised, changed, alter-Tasmigráre, to transmigrate, non trascorsi la puerile, etù ed, disfigured.-Come può pass from one place or bouziosa, I did not pass my questo essere? son' io così dy to another. youth idly. trasfigurato ? how can that Trasmigrazióne, s. f. transmiVOL. I. Y y y |