صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

nament.

atore.

S

a

Tincieráre, to intrench, toTrippáccia, 9. f. a great tripe, a rowly, particularly, distintos foreifv.-Princierársi, to in- large beliy.

ly.--Fanmare ima cosa tria trench, to feirce or fortify: Tripudiamento, s. m. tripudia-inmente, to examine if scarch one's self with intrenchments. tion.

narrowly into a thing. Trincierto, adj. intrenched, Tripudliáre, to dance, to caper, Trtamento, s. m. cumling, fortified, or covered by an in- and make merry.

grinding, mincing or cutting trer:chment.

Tripudiatore, he that dances in small bits Tríncio, s. m a piece of stuff and inakes merry.

Tricáre, to crumble, to grind, cut in a particular way for or- Tripudiatrice, fem.of Tripudio to mince, lo cut in small bits.

-Triture, to ponier, to con. Trincóne, s. m. a great drinker, Tripúdio, s. m. merriment. sidder, to weigh in one's mind, a toper.

Trirégro, s. m. the pope's to sist, to scan, or examine. Trinità, s. f. the Trinity, one crown or diadem.

Tritáto, p. p. of Tritáre. only God in three persons.

Triéme, s m. a trireme, a gal. Tritello, s. in. bran.- Pane di Trino, adj. trine, belonging to ley with three tiers of oars on frilcio, brown bread. the number three, or to three a side.

Trito, adj. crumbled, ground, persons. --Trino aspetto, the Trisávolo, S. m. the great minced or cet in small bits. true aspect, when two pla-grand-facher's father.

-Trilo, fitquenleri, otien re. nets are distant from one anio. Tristáccio, adj. prošlizate, fla- sorted to, common. --Strala ther 120 degrees, or a third! girious.

trita, a beaten rod, a compart of the zodiack.

Tristággine, s. f. sadness, hea- mon or public road or street. Triócco, s, m. a noisy assem- viness, grief, sorrow, trouble, -l'oseisile, trivial, common, bly. affliction. Obs.

ordinary things. Trionfüle, adj. triumphal, be- Tristaménie, adv. sad grie- Tritolo, s. m. fragment, a lite longing to a inumph.-Carro vously, sorrowfully.-Irisia tle bit, morsel, a crumb. trionfule, a triumphal cha. mente, wickedly.

Tritono, s. m. a musical ierre, riot.

Tristánza, s. f. sadness, grief, Triiúme, s. m. fragments, bits, Trionfalmente, adv. trium- sorrow. Obs.

crumbs, chippings. phantly.

Tristanzuolo, adj. unhealthy, Tiitúra, 3. f. trituration, poundTrionfánte, adj. triumphant. sickly, weak, feeble.--Tris-ing, mincing, grinding or cures Trionfare, to triumph, to re- ranzuolo, somewhat wicked, ting in small bits. ceive the honour of ill inclined.

Tritúra, grief, sorrow,

afflicti. triumph.---Trionfare dell' Tristársi, to be sorrow ful or on, anguish, pain. ini micr, to triumph over the sad, to fret or vex one's self. Triviále, adj. trivial, common, enemy, to conquer or vanNot used,

ordinary. quish him.-Trionfur delle Tristerello, adj. mischievous, | Trivialitá, s. f. a trivial, crin. passioni, to conquer, to sub- unlucky, arch, roguish. mon ordinary way or manner. due, or master one's passions. Tristézza, s. f. wickedness, ma- Trivialmente, adv. trivially, in Trionfúre, to domineer, to lice, roguish tricks, roguery.-- a trivial manner. rule or govern, to bear rule or Tristezza, sadness, heaviness, Trivio, s. m. a place where sway.--Trionfare, to feast, to melancholy, pensiveness. three streets mect, a crosseat and drink well.

Tristizia, s. f. melancholy,pen- way or street. Triontá!o, p. p. of Trionfare. siveness, sadness, heaviness. Triunfále, adj. v. Trionfale. 'Trionfatore, a triumpher. - Tristizia, wickedness, ma- Obs. Trionfatrice, fem. of Trionfa- lice, roguish ericks, roguery. Triunfo, 1:. Trionfo. Obs.

--Tristizia, a poor, nasty, piti. Triunvirale, adj. belonging to Trionfo, s. m. triumph.--Il ful thing.

the triumvirate. trionfo d'amore, the triumph Tristo, adj. sad, heavy, sorrow. Triunvirato, s. m. triumvisate, or victories of love.-Trionfo, ful, sorry, melancholy, pen- the office of a triumvir. the trump-card, trump, sise, sullen.--Tristo, heavy, Triunviro, s. m. a triumvir, Tsipartito, adj. divided in three sad, sorrowful, afil ctel, mise- one of three magistrates that pails.

sable.—Trislo, cratiy, wily, governed the Roman empire Triplicare, to treble, or triple. cunning, sly:-Irisio, wick in chief ; one of three officers Triplicato, adj. trebled. ed, profligate, flagitious, ras- who had equal authority, Triplice, adj. triple, or treble, caily, lewd. -Tristo, interj. Trocisco, s. m. a medicinal pili three-fold, three

woe to !--Tristo a voi se fare made out of a sort of paste, to much.

ciù, wot to you, if you do that. hold in the mouth to dissolve Triplicamente, adv. three times Tristóre, s. m. sadness, grief, as lozengers. as much.

sorrow. Obs.

Troféo, s. m. a trophy. Triplicità, s. f. triplicity, the Tristúzzo, adj. saddish, griev- Trogliáre, 10 stammer, to sture qualitv of that which is triple ing a little.

ter, to hack and hew. Obs. or three fuld.

Trita, s. f. a kind of ship or Tróglio, adj. tongue-tied, that Tripin, acij triple, three-fold. bask so called.

stammers, stuiters, or mus Tripode, s. m. tripod, a shroc-Toitaminte, adv. piece-mcal, fles in his speach. Obs. tooted scool.

in hits, in goblets, by small Trózolo), v Truógulo. Toppa, s. 1. tripe, belly, portions... Iritaménlá, var Trøja, s. f. a sow.

tore.

times

as

Tojáccia, s. f a large sow.
And metaph. a dirty, old, fat,
odious strumpet.
Troját, s. m. a gang or troop

Tronconcéfio, s. m. a small
trunk, stump, or body of a

tree.

-Bisognino fa tratterist chia, need makes the nael man run, or need makes the naked quean spin, or the dil wite trot.

[ocr errors]

Troto, s. m. a tret.—
trotto, to trot.--Trotte dins,
a hard trot.---Cavallo che ha
duro trotto, a horse that tros
hard.

Troncóre, s. m. trunk, stump of ruffians. Obs. or body of a tree.-Troncone, Trómba, s. f. a trumpet---Tor a piec., a spliter.-La lan-Trottáto, adj. trotted. nare colle trombe nel sacco, cia al cielo and rotta in tron-¡ Trottatóre, a trotter.-Corala to come home with empty coni, the lance broke all to trollators, a trotter, hands-Tromba, a pump.-spiece ting horse. Tromba, the trunk or snout Tróntio, adj. proud, haughty, of an elephant.-Tromba, a conceited, puffed up.--Tronkind of hand granade fio, angry, exasperated. Tromba-marina, a trump-ma-Tronito, s. m. thunder. Obs. rine. Vendere alla trombu, Tróno, s. m. a throne. to sell by auction. Trẻni, s. m pl. thrones, the Trombadóre, s. m. a trumpe-third rank of ngels in the ceter. Obs.--Trombadure, tro-lestial hierarchy.--Tráno, thunbadour. Poet. obs. der or thunder-bolt. Obs. Trombamarina, s. f. a coun- Trópico, pl. Trópici, tropick, try jocularly imagined by Boccaccio.

Trombare, to sound the trum-
pet.-Trombáre, to proclaim
or publish with sound of
trampet-Trombure, to pub-
lish, to blab out.
Trombáta, s. f. the sound of

pl. tropicks. Tropológico, adj. tropological, belonging to tropology. Tróppo, adj. too much, too many, too great.-Troppi danari hai spesi in dolcitudini, you have spent too much money in pleasures.-Ve ne ho pur sofferte troppe, I have Trombáto, p. p. of Trombare. been too indulgent to you.Trombatóre, v. Trombadore. Troppo, s. m. excess, superTrombetta, s. f. a little trum-fluity.---Ragionevole vuol pet -----Trombetta, s. m. a trumpeter.

a trumpet.

Trombettáre, to play upon the trumpet, to sound the trumpet. Trombettáto, adj. trumpeted. Trombettiére, s. m. a trumpeter. Trombettiere, slanderer, detractor, backbiter. Trombettino, s. m. a trumTrombetto, peter. Trombóne, s. m. a sackbut. Tronáre, to thunder. Obs. Troncamento, s. m. a cutting, or cutting off. Troncare, to cut, to cut off,Troncar la testa ad uno, to cut off one's head.-Troncáre, to break.-Troncare un discorso, to cut short. Troncatamente, snatches.

adv. by

Troncato, adj. cut, cut off.-
Troncato, imperfect, not fi-

nished.

Tiónco, s. m. the trunk, stump, stem, ur body of a tree.-Tronco, adj. cut, cut

dire, con discrezione e senza
mian troppo, reasonable sig
nifies, with discretion, and
without excess.- La medio-
crità consisté ira'l poco e 'l
troppo, mediocrity is between
too little and too much.--Og-
ni troppo è troppo, e ogni
troppo si cursa, too much of
any thing is good for nothing.

-Troppo, adv. too, too
much, too many, too great,
overmuch.-Lo so troppo be-
ne, I know it too well.-
Troppo presto, too soon.-
Voi bevete troppo, you drink
too much.-A cader va chi
troppo in alto sale, hasty
climbers have sudden falls..
Troppo, much more, a great
del more.-Vi trovò tanto
oo o tanto argento' strutto
che valse troppo più che non
tutta la spesa, he found there
so much gold and silver
melted, that was worth a
great deal more than the ex-
pence.

off.---Tronco, imperfect, Tróscia, v. Stroscia. short, not finished.--Tronco Trota, s. f. a trout.

[blocks in formation]

Tróttóla, s. f. a top for childre to play with.

Trottóne, adv. trotting.-de-
dar trottone, to trot along.
Trovábile, adj. that may be
found.

Trovamento, s. m. invention,
contrivance, device.-] 1¢ s
ménto, a finding out.
Trováre, to find, to meet, et
meet with.-—Non posso tr
vare quel che to cercuin
I cannot find what I am look
ing for.--Chi cerce trene,
seek and you shall find.-
Trováre, to find, to find ext,
to invent, to compose, man-
trive, or devise.—Troverò l'en
io il modo di farlo, I shall
find out the means how to do
it.--Trovare, to find, to sec, to
know.--Trovarsi, to be.-Quan-
do te novelle delle gio ɑne dove
e de tre giovani si troveren
finite, when they found that
the novels of the young wo
men and of the three young
men were over.-Tro: are de
bere o da mangiare, to get
something to drink or to eat.
-Trovare, to have.-lo wi
trovo del delito, I have some
debts.Io mi trovo moto
vino, I have a great deal of
wine by me.-Non mi trora
danari addosso, I have my
money about me.-Trover
pietà, to find pity or mercy.
Trováto, adj. found.-'oi siare
il ben trovato, I am very glad
to see you.-Signori, con si-
ate i ben tro: ati, gentlemen,
I am very glad to see you,
you are welcome.-Venir tro-
vato, to meet one.-Gi ven-
ne trovato un buon uomo. he
met with a good man.-Ir-
vúto, s. m. invention, device,
tale, story, fable-Ormi-or-
reste fare un bel trovato, now
you would palm upon me
your fine stories.

Trovatore, a finder, he that Tuberosità, s. f. a tumour, a mutiny.

swelling.

finds.--Trovatúre, an inventor, author, contriver, or Tuberoso, adj. bunchy, knobforger.--Trovatore, a poet, or by, full of bunches or knobs, composer. tuberous.-Tuberóso, S. m Trovatrice, fem. of Trovatore. tuberose, a flower so called. Trucciáre, a term of all games Tuéllo, s. m. tender part of the at balls, and it is, to hit withi bone near the hoof of horses. one's ball the ball of our an Tuffire, to dip, to duck, to imtagonist. merse, to plunge. Trucco, s. m. billiards.-Giuo-Tuffársi, to dive, to duck uncare al trucco, to play at billiards.

Truce, adj. cruel, fierce, sa. vage. Poet.

Trucidáre, to murder, to kill, to slay.

Trucidatóre, a murderer, a killer.

Trucidatrice, fem. of Trucida

tore.

Truciolare, to cut in pieces, to
hack small, to chop, to mince
or hash.

Trúciolo, s. m. a chip or shav-
ing of wood.--Trúciolo, a
very small part of any thing.
Truffa, s. f. cheat, slight.
roguery, roguish trick.-Truf
fa, trifle, toy, idle thing.
foolish thing.-Stare in truf.
fe, to play the wag.
Truffare, to cheat, to gull or
bubble, to cozen.-Truffure,
to laugh at, to ridicule, to
scoff or deride, to banter.
Truffato, adj. cheated, gulled,
bubbled, cozened, laughed at,
ridiculed.

Truffatore, a cheat, a sharper,
an impostor, a crafty knave.
Truffatrice, feminine of Truffa-

tore.

Trufferia, s. f. cheat, slight, roguery, imposture, cozen

age.

}.

Tumultuariaménte, adv. tu-
multuously, in a hurry, in
haste, hastily.
Tumultuário, adj. tumultuous,
hasty, disorderly, done in a
hurry.
Tumultuáto, p. p. of Tumul- ·

tuare.

Tumultuaz óne, s. f. tumult, noise, insurrection.

der water-Tuffarsi in qual. Tumultuosamente, adv. tu
che disgrazia, to plunge or multuously, seditiously, riot-
run one's self into misfor-ously.
tunes.-Tuffdrsi, to go down,
to set, speaking of the sun.
Tuffáto, adj. dipped, plunged,
dived.

Tuffo, s. m. a dipping, duck-
ing, plunging, or immersion.

Dar l'ultimo tuffo, to be
utterly undone, to be ruined
to all intents and purposes.-
Dare un tuffo, to lose one's
reputation, or one's health.
Tufo, s. m. a kind of porous

stone.

Tuguriétto, s. m. dimin. of
Tugurio.

Tugúrio, s. m. a poor habita-
tion, a cottage for people to
live in.

Tumultuóso, adj. tumultuous, seditious, mutinous, riotous. Túnica, s. f. a tunick, a jacket or jerkin.-Túnica, a tunicle or thin skin.

Tuo, pron. possess. thy, thine. -Il tuo libro, thy book. Questo è il tuo, this is thine. -Il tuo, thy money, thy es tate.-I tuoi, thy relations or friends.

Tuono, s. m. thunder.-Tuono, fame, reputation, name.Tuono, a tone, a tune, or note in music.-Rimettere in twono, to put one in the right way again.-Stare in tuono, to stand to reason, to be reasonable.-Tenere in tuono, to keep one in awe or fear, to keep him within bounds.

Tulipáno, s. m. tulip, a sort of
flower so called.
Tumefatto, adj. swoln, bloated.
Tumidétto, adj. dim. of Tumi-Tuórlo, s. m. the yolk of an
do.
egg.-Thórlo, the centre, or
the middle.

Túmido, adj. swoln, puffed,
proud, lofty, haughty.-Gen-Tura, s. f. stoppage, the act of
te placida in vista e mansueta, stopping, the state of being
ma più del cupo mar tumida stopped.

e fera, people, who under a Turáccio, s. m. a stopple,
pleasant and smiling counte-Turácciolo, S a cork.
nance, conceal a proud and Turaménto, s. m. a stopping or

treacherous heart.

Tumóre, s. m. a tumour, a
swelling.Tumóre, pride,
haughtiness.

Tumorétto, s. m. dimin. of
Tumore.

Truffiére, v. Truffatore. Obs.
Trugioláre, v. Truciolare.
Trúogo,
Truógolo,
s. m. a trough.
Truóno, s. m thunder. Obs.
Trúppa, s. f. band, troop, com-
pany, set, gang, crew.-
Truppa di soldati, a troop or
band of soldiers.-Andare in der ground. Obs.
truppa, to flock together.
Truppe, pl. of Truppa, troops,
forces, soldiers, men.
Tu, thou, ne' casi obliqui di
Te, a Te, da Te.-Dare del
tu ad uno, to thou one.--
Stare a tu per tu, to cope, or
make head against one.
Tuba, s f. a trumpet.
Tubero, s. m.
Túbera, s. f.

Tumoróso, adj. swoln, strut-
ting, bumping, blubbered, or
bloated.

Tumuláre, to bury, to lay un

VOL. I.

}

Poet.
a kind of tree
so called.

Túmulo, s m. tomb, sepul-
chre. Poet.
Tumúlto, s. m. a tumult, an
uproar, a bustle or stir, a
hurly-burly, a riot.—Tumul-
to, sedition.
Tumultvánte, adj. tumultuary,
tumultuous, hasty, disorderly.
Tumultuáre, to make a tu-
mult, stir, or a great noise, to
be in an uproar, to bustle, to

shutting up.

Turáre, to stop, to shut, or
dam up.-Turare un fiasco,
to stop or cork a bottle.--Tu-
rare le orecchie, to stop one's
ears. --Turare la bocca, to
stop one's mouth.
Turáto, adj. stopped, corked.
Turba, s. f. multitude, throng,
crowd, swarm.-Turka, the
populace, the common peo-
ple, the vulgar, the mobile,
the mob, the rabble.
Turbábile, adj. apt to be trou-
bled or disturbed.
Turbaménto, s. m. perturba-
tion, perplexity of mind,
trouble.-Turbaménto, rising,
insurrection, revolt, rebellion,
sedition.-Turbaménto, dis-
turbance, disorder, troublet
hurt, detriment

[ocr errors]
[ocr errors][merged small]

Turkish cap.

--

arrows.

Tu bánza, s. f. perturbation,
perplexity, trouble. Obs.
Turbáre, to trouble, to disturb,
to imbroil, or confound.-
Turbáre, to disturb, to inter-
rupt, to disorder, or put in
disorder.
Turbarsi, to be grieved, vexed.
or disturbed, to be angry-
Turbarsi di colore o di volto,
to change one's colour or
Turbarsi, to
countenance.
grow cloudy, to be overcast.
Il cielo comincia a turbarsi,
Túrgere, to swell. Obs.
cloudy or dark.
grows
Turbatétto, adj. somewhat Turgido, adj. swelled.
troubled, disturbed, sad or
melancholy.

Turchesco, adj. Turkish, of or
belonging to a Turk, after the
Turkish fashion.

Turchina, s. m. turquoise, a
kind of jasper stone, of an a-
zure culcur.
Turchiniccio, adj. bluish.
Turchino, adj blue, azure.
Túrchio, v. Turco. Obs.
Turcimánno, s. m. truchman,
interpreter.

it

Turbativa, s. f. an act before a magistrate against him that troubles one about his property.

Turbáto, adj. troubled, distur bed, 7. Turbare. Turbatore, disturber. Turbatrice, s. f. femin. of Turbatore. Turbazioncélla, s. f. a small trouble, disturbance, disorder, or perturbation. Turbazióne, s. f. trouble, disturbance, disorder, confusion, perturbation.

Túrbico, s. m. a whirlwind, storm, or boisterous wind. Obs.

Turco, a Turk.-Turen, adj. Turkish.-Cavallo Turco, a Turkish horse.

Turibile, s. m. a censer, a Turibolo, fuming pan. Turnia, s. f. a troop or company of horses.-Turma a herd, a flock.-Turma di lupi, a herd of wolves.-Turma di pecore, a flock of sheep. Turma d' uccelli, a flight of birds.-Turma di pernici, a covey of partridges.-Turma di quaglie, a bevy of quails. -Turma di pesci, a shoal of fishes.

Turpe, adj. nasty, filthy, dishonest, unclean, shameful,

base.

Turpeménte, adv. shamefully, dishonestly, basely, dishonourably.

Turpézza, s. f. dishonesty, baseness, shamefulness.

Túrbine, s. m. a storm, a Turbinio, whirlwind. or Turpitudine, v. Turpezza. boisterous wind.-Turbinio, Turpo, v. Turpe. Tout, defeat, disorder, con-Turtumáglio, s. m. a kind herb so called. fusion.

of

Turbinóso, adj. whirling, Tusanti, s. f. All-saints-day,

All-hallows-day. Obs.

storming. Túrbo, s. m. darkness, gloomi- Tutéla, s. f, guardianship, tuiness. Poet.-Turbo, storm,

tion.

tempest, whirlwind, or boiste-Tutelare, adj. tutelar.
rous wind-Turbo, adj. trou- | Tutelato, adj. skreened by a
bled, disturbed, perplexed in guardian, under the protection
one's mind.—-Turbo, dark, of a guardian.
gloomy, overcast.-Turbo in-Tutore, s, m. a guardian.
tricate, intangled, confound- Tutoria, s, f. guardianship o

ed, confused.

tuition.

dian.

Turbolento, adj. turbulent,Tutrice, s. f. a female guar-
mutinous, seditious.
Turbolenza, s. f. turbulency, Tuttafiáta, adv. always, con-
boisterousness, blusteringness, tinually incessantly-Tutta-
Turboiénza, muddiness, the filta, however, nevertheless
thick or mud-ly part of any yet, still.

Tuttavolta che, so many time as, as often as, whenever,— Tuttavólta che, provided, vided that.

Tuttto, adj. all, the whole, every thing, any thing-le to 'l mondo, all the worldTutto un pane, a whole le -Tutto quel che braut, every thing, or any 2 whatsoever you desire-Tat to, all, every, every hdyCiascumo per se, e Din, 17 tutti, every body for laser, and God for us all-Tex sanno, every body knowTutte le notti, every nightTutti e cinque andemmo cl opera, we went al' ficta the opera. Che andate to me cando a quest' ora, tathate? what are you all three lanţ for at this time of the day?1 Sanesi con tutta l'entarla vorgogna e danun ricerati da' Fiorentini, the people of Siena, with all the shame, oc fusion, and hurt they had received by the FiorentinesCon tutto, adv. notwithstanding.-Contato "Ldolare soupstei le risa tenere, notwithstand. ing the pain which Lendured, I could not forbear bughing.

Tutto, adv. wholly, entirely, quite, thoroughly, altogether, all over. Sen tatlo vostro, I am wholly yours Fúi tutto stupito, I was all amazed. Tutto coperto d oro, covered all over with gold. -Son tutto lasso. I am quire tired.-Egli è tutto amore, he is full of love.-Tutto nude,

liquo. Turbolenza, tribu-Tuttavia, adv. continually, in-tutto in tutto che vole e da

lation, trouble, affliction, cessantly, always.--Tuttavia,
crosses, adversity.
nevertheless, yet, for all that,
Turbulento, adj. turbulent, however, still.
blustering, boisterous, sedi-Tuttavólta, adv. yet, neverthe-
tious, mutinous,
less, however, for all that.

[ocr errors]

stark-naked.-Trovammo ta porta tutt' aperta, we found the door wide open.-Tutta, though, although.—Tutto fos se suo amico, although he was his friend.-al tuito, quite, entirely, altogether.Con tutto che, tutto che, though, although.-Per tutto, every where. In tutto, entirely, quite, altogether. In tutto è per tutto, altogether, quite, entirely.-A tutiu passe, cun.

tinually, incessantly, always.

-I tutto in tutto, in short, at last, when all is done.i

me? in short what do you want of me?-Tutto che, though, although.-Tuto che, almost.-Del tutto, entirely, altogether.--Con tutto ciò,

nevertheless, yet. Tutto di, Tuito 'l dì, adv. continually, always. Tutto giorno, Tutto giorno, adv. continually, daily-Tatt'ora, Tutt' ore, adv. continually, incessantly. -Tutto quanto, all, entirely, all over.-Tutto sì, adv. as, as well as. Not much used. --Tu to tempo, Tatto il tempo, adv. always, continually, inCessantly-Intt' uno, all one, --Tatt' uomo, every man. Gridare a tute como, to cry help, help! Tutamaglio, s. m. an herb so called.

Tututto, adj. all.--Tututto, adv. quite, entirely, altoge

ther.

Túzia, s. f. tutty, a white medicinal substance.

U.

-

who reigned after the demise of the French kings. A bad word in this sense. Vacaxi dne, intermission, rest. Vacca, s. t. cow.-Vacche, s. f. pl. silk-worms, that by some distemper do not work or spin. Vacche, s. f. plur. reddish spots, red scorches.-Vacca, a whore, a strumpet. Vaccarella, s. f. a young Vaccherella, f cow. Vacchetta, s. f. a little cow. Vacchetta, neats leather, Russian leather-Vacchéita, a day-book, wherein our daily expences are set down. Vaccina, s. f. beef.—Vaccina lessa, boiled beef.---Vaccina arrosta, 'roast beef. Vaccino, adj. of or belonging

to a cow or ox.

Váccio, adv. quickly, speedily. Obs.

[ocr errors][merged small][ocr errors][merged small]

1

1

Vagazióne, s. f. a roving, wan→
dering, or strolling about.---
Vagazióne, distraction, want
of attention.
Vagellájo, s. m. a dyer.
Vagelláre, v. Vacilláre, and
all its derivatives.
Vagéllo, s. m. a dyer's vat.-
Vagéllo, cauldron,

Vacillaménto, s. m. vacillation,
reeling, staggering, wavering
uncertainty, irresolution.
Vacillante, adj. reeling, stag-
gering, wavering, uncertain, Vagheggería, s. f. Obs.
Vagheggiaménto, s. m.

pot.

brass

ad

mi

rous eye, à courting a woman, a making love to her. Vagheggiare, to admire, to look with admiration and pleasure upon a person that we love, to make love to her, to court a mistress."

Vagheggiato, p. p. of Vagheggiare.

Vagheggiatóre, an admirer, a gallant, a spark, a lover. Vagheggiatrice, s. f. an admirer, she that admires and makes love to one, a sweetheart, a mistress. Vagheggino, s. m. a beau, a gallant, a spark, Vaghetto, adj. pretty, handsome, fine. Vaghézza, s. f. delight, plea aure, inclination.-Altra vas ghezza non ho che della cac cia, hunting is my sole de light.-Egli prende molta va→ ghezza di studiare, he delights very much in studying, he loves to study very much. -Vaghezza, beauty, great beauty. Vagilláre, v. Vacillare.

-

irresolute.
Vacilláre, to be wavering, ir-ration, a looking with an amo-
resolute, or uncertain what to

U' with an apostrophe, is an do, to be in a quandary, to

waver. Vacillare, to ramble,
to go up and down.Vacil
lare, not to mind what one
says, to look about, to think
of something else.-Vacilláre,
to be light-headed, to rave.-
Varillare, to reel, to stagger,
to totter.

abbreviation of ove, where
Ritornò Ferraù verso la fonte,
u' nell' erba giacea l' elmo del
conte, Feraù returned to the
fountain, where the helmet of
the count lay upon the grass.
Va, go, go thou.-à e digli
che venga da me, go and telf
him to come to me.-Va fat.
to così e così, we must do so! Vacillazióne, s. f. v. Vacilla-
and so.-Con va de to, you
must say so.

Vacante, adj. vacant. -- Sedia
vacante, a vacant see.Va
cante, attending, minding, ap-
plying, that attends or minds.
Vacanza, s. f. vacation, vacan-
cy,an empty space of time, or
leisure.
Vacare, to be vacant or empty.

acare, to cease, to end, to
become extinct.-Vecure, to
attend or mind a thing or bu-
siness, to apply to it.-Vacáre,
to rest, to cease from one's
work.
Vacáto, adj. vacant, empty.
Vacazione, s. f. vacancy in inte
Faraziune, demise, death.

Vaciiláto, p. p. of Vacilláre.

mento.

Vacillità, s. f. vacillation, irre-
solution, wavering, state of
uncertainty.

Vacúare, to evacuate, to void,
to empty.
Vacuazióne, s. f. evacuation.
Vacuità, s. f. vacuity, empti-

ness.

Vácuo, s. m. vacuity, empti-
ness.-Non si può dare nella
natura vacuo, there cannot be
a vacuum in nature.

Vácuo, adj. empty.
Vado, s. m. a ford.
Vagabondáre, to rove, to ram-
ble about, to stroll, to go
about.
Vagabondáto, p. p. of Vaga-Vagillazione, v. Vacillazióne
Vagína, s. f. a sheath.
Váglia, s. f. valour, courage,
stoutness, bravery.
Vagliare, to winnow.-Vagli

Gl Imperadori Italiani, che bondare.
regnarono in que' tempi, ap-Vagabondità, s. f. a wandering,
presso la vacazion de' Fran- rambling, or strolling about.
ceschi, the emperors of Italy, Vagabondo, adj. wandering,

« السابقةمتابعة »