A destra, ad. on the right hand. A destro, adv. conveniently. Adjacente, adj. adjacent. Adjacenza, s. f. the state of being adjacent. A diétro, adv. v. Addietro. Adjettivo, s. m. adjective. A dilungo, adv. incessantly. Adimare, to pull, or bring down.Adimare il viso, to look down.-Adimáre, to come down, to descend. Ad imo, adv. down, to the bottom. A dio, adv. adieu, farewell.A dio per semper, farewell for -Dire a dio, to take ever. leave. Adiraménto, s. m. anger, wrath. Adiráre, to anger, to provoke. -Adirarsi, to be angry, to fall into a passion. Adirataménte, adv. angrily. Adiráto, adj. angry. A dirimpetto, adv. facing, against, overagainst. A diritto, adv. directly, straightly-A diritto, deservedly, justly. ménto, dress, garb, attire. Addobbáre, to set off, to deck, to trim.-Addobb re una casa, to furnish a house. charge with. Non ho danari by, presently. Addóbbo. s. m. ornament, hold goods. Addogáto, striped. Addottoráre, to take the high- Addogliáre, to grieve, to af- Addottrináre, to teach, to in flict. struct. Addolcáre, to mollify, to soft- Addottrináto, part, taught, in en. Addolciáre, to sweeten, to make sweet. Addolcire, to soften, to mitigate, to comfort, to ease grief-Addolcire, to indulge, to gratify. Addoloráre, to grieve, to afflict.-Addolorársi, to be af structed. Addottrinatúra, s. f. learning. Addriéto, adv. back, back- Adduáre, to put two and two. -Adduáre, to double. flicted. tion. Addomandaménto, s. m. demand, question. Addomandagióne, s. f. demand, request. Addomandante, s. m. a derander, a petitioner. Addomandáre, to demand, to ask. Addomandatóre, a demander, siness. Addormentáre, to make sleep. ish. tore. Adduráre, to harden, to make Adduráto, obstinate, stubborn. count. Adempiere, to accomplish, to Adempimento, s. m. the act of Adempire, to fulfil. able. Adequazione, s. f. evenness, Addormíre, to make sleep. Aderénza, s. f. adherence. A dirittúra, straightways. ate. A dismisúra, adv. beyond mea sure. A dispetto, adv. in spite of. ance. Adjutrice, fem. of Adjutore. Adizzáre, to egg on, to anger, man. Adolescenza, youth, youngage.. Adombramento, umbrage, shade. Adombrare, to overshadow.Adombrare, to fancy, to imagine.Adombrarsi, to start. back for fear. Adombrazione, s. f. umbrage, shadowing. two. Adonáre, to abase, to depress, to debase, obs.-E cosi sado-Aduggiáre, to overshadow. no la rabbia dello 'n gràto, e s'l- Aduggiare, to eclipse, to obperbo popolo di Firenze, and so - scure. the rage of the ungrateful and proud people of Florence was depressed. Adonarsi, to be angry with, obs. Adonáto, adj. angry, full of indignation, obs. Adónio, s. m. Adonis-flower. Ad onta, ad. in spite. Adontáre, to affront, to shame. -Adontárs, to vex, to fret. Adontáto, affronted, vexed. Adoperaménto, s. m. use. Adoperáre, to use, to employ, to make use of.-Adoperáre, to act, to do. Adoperársi, to use one's interest for one, to speak for one. Adoppiamento, s. m. the act of giving an opiate. Adoppiare, to give opium. Adoppiato, laid asleep with opium. Aduggiáto, dark, full of dark ness. Adugnáre, to snatch with the talons, or with the nails. Aduláre, to flatter. Adulatóre, flatterer. Adulatório, adj. pertaining to flattery. Adulatrice, she that flatters. Adulazióne, s. f. adulation. Adúltera, adultress. Adulteraménte, adv. like an adulterer. Adopráre, v. Adoperare. Adoráre, to adore, to worship. per. Adoratrice, fem. of Adoratore. Adorazione, adoration, worship. Adornamente,adv.gaily, neatly, elegantly. Adornamento, s. m. ornament. Adornáre, to adorn, to set off. Adornataménte, ad.finely, neatly. Adornáto, adj. adorned. Adornatúra, s. f. decking, trim- Adriéto, adv. back. A due a due, adv. two and VOL. I. Adunaménto, s. m. the act of uniting or putting together. Adunánza, s. f. assembly. Adunáre, to gather. Adunata, assembly, meeting. Adunatóre, collector, he that collects. Adunatrice, she that collects. Adúnche, adv. v. Adúnque, obs. Adúnco, adj. hooked, crooked. Adunghiare, to seize with claws. Affacciataménte, adv. impudently. Affacciato, adj. impudent. Affamáto, adj. hungry. Affamatuzzo, adj. a poor starve ling wretch. Affangáre, to bemire, to become mired or muddy. Affannaménto, v. Affanno. Affannáre, to grieve, to mo lest. Affannársi, to fret, to vex one's self.-Affannarsi, to endeavour, to strive. Affannáto, grieved, distressed. Affanno, s. m. trouble, vexation, grief. Affaunóne, one that troubles himself about other men's business. Affannóso, adj. sad, trouble some man. Affaticatríce, fem. of Affatica tore. Affatichévole, adj. Laborious. Affaticoso, adj. laborious. Affatturare, to bewitch, to Affatturatore, sorcerer. ornament. Affazzonáre, to set of, to adorn, to embellish. Affe, adv. faith, upon my faith. Affermaménto, affirmation. Affermánte, adj. that atfirms. Affermare, to affirm.-Affermarsi, to stop, to stand still. Affermativamente, adv. affirmatively. Affermativo, adj. affirmative. Affermatóre, he that ascertains. Affermatrice, fem. of Affer matóre. Affermazione, s. f. affirmation. Affermaménto,s.m.affirmation. Afferráre, to hold fast, to catch. -Afferrare, to apprehend, understand, or conceive.-Afferrare, to arrive in the harbour. Afferratojo, s. m. an engine, or tool to hold fast with. Affettare, to cut in slices. Affettare, to affect.-Affettáre il favellar Toscano, to affect to speak Tuscan. Affettataménte, adv. with affectation. Affettazione, s. f. affectation. Affettatúzzo, s. m. a nicely conceited fellow. Affetto, s. m. love, good will, kindness, inclination, passion.Affetto, adj. affected, disposed. Affettuoso, adj. affectionate, kind. Affezionáre, to make one have affection. Affezione, s. f. affection. Afhammáre, to inflame, to kin dle. Aflibbiaglio, s. m. clasp buckle. Affibbiaménto, s. m. tying, or joining together, or buttoning. Abbiare, to button or fasten together. Affibbiatojo, s. m. button-hole. to weaken, to with thirst.-Affogarsi in un bicchier d'acqua, to despond at a trifle.-Cova affogate, poached eggs. sti-Affollare, to pant, to breathe short. Affievoliménto, s. m. the act of weakening, and the state of being weak. Affigere, to fix, to set. Affiggere, to move, to mulate. Afiguráre, to discern, to perceive. Affilare, to range, to put in files.-Affilare, to whet, to sharpen.-Naso affiluto, nose well made.-Volto affilato, a fine face. Affilettáre, to put the net in order, to mend the net. Affinamento, s. m. the act of refining. Affináre, to refine, or make finer-Affinare, to sharpen. Afinatóre, s. m. a refiner. Affinché, adv. to the end that. Affine, adj. a kinsman. Affinitá, affinity-Affinità, affinity, relation, conformity, agreement. Affiocaménto, s. m. hoarse ness. Affiocáre, to grow hoarse. Afhocarsi, to grow weak, to decay. Affiocato, hoarse, languishing. Fore affocate, faint voice. Affiocatúra, v. Affiocamento. Affirmáre, v. Affermare. Affissáre, to look fixedly.-Affissare, to set up, to fasten. Affisso, fastened, fixed, stick ing to. Affittáre, to let, to let out.Attare, to hire. Affitto, s. m. rent, house rent. -Cavallo d'affitto, hackneyhorse-Donna d' offitto, hackney-whore-Dar in offite, to let,to let out.-Pigliar ad affitto, Affollarsi, to throng, to crowd. Affoltáre, to run to the charge. Affoltáta, speed, expedition. Affendaménto, s. m. sinking to the bottom. Aflondáre, to sink to the bottom.-ondare, to dig, to sink-Ayondáre, to end, to finish. Affondo, adv. deep.-Assundle, to the bottom. Affortificare, to fortify. Aflorzamento, s. m. strength. Afforzare, to strengthen. Affossamento, intrenchment. Affossare, to ditch. Affrágucre, to break. Affrancáre, to infranchise.Afrancare, to make free, to give liberty.Affrancáre, to encourage, to incite. Affrángere, to infeeble, to weaken. Affranto, adj. broken, weakened. Affrappáre, to cut in pieces. Affratellamento, brotherly Affratellanza, love. Afratellarsi, to live together like brothers. Affreddáre, to make cold, to cool-freddarsi, to grow cold, to cool.Ayreddursi, to relent, to grow colder. Affrenamento, s. m. the act of checking, or holding in. Aftrenare, to curb, to check, to restrain. Affrettaménto, haste, speed. Affrettánza, s. f. haste, speed, obs. Affrettáre, to hasten, to make speed.Atirettarsi, to make haste. Affrettataménte, adv. hastily. Affrettatóre, hastener. ATrettatrice, she that hastens. Affrettoso, adj. quick, hasty. Affrico, s. m. south-wind Africógno, a particular kind of grape. Affrittelláre, to fry. Affrontamento, s. m. encounter, charge, brunt. Affrontare, to engage in front, to attack-Afrontáre, to affront.-Afrontar la morte, to dare death. Affrontáta, s. f. rencounter, skirmish. straggle, to lose one's way.Aggirarsi, to lose one's self, to know not what one does. Aggrandíre, to enlarge, to augment-ggrandire, to raise, to advance, to prefer.-Aggran Aggiráta, s. f. turning, wind-dirsi, to grow larger, or big ing: Aggiratóre, 2 cozener, cheat, Aggiratrice, deceiver, tre Agénte, s. m. agent, factorAgente, adj. m. f. active, stir-Aggiúnta, increase, addition.ring. Aggiunta, addition. Agenzia, s. f. the office of an Aggiunto, part. of aggiungere. agent. Agghermigliare, to hold fast, as the birds of prey hold their food. Agghiacciaménto, s. m. frost. Agghiacciáre, to freeze, to congeal. Agghiacciato, adj. cooled in the ice.-Agghiacciato, frozen, Aggiunzione, s. addition. Aggiuráre, to swear; also to conjure, to beseech. Aggiustaménto, s. m. the act of adjusting. Aggiustamento, agreement, reconciliation. Aggiustáre, to frame, to fit, to size. Aggiustáre, to prepare, to make ready.-4ggiustar un' affare, to make up an affair.-Aggiustar i conti, to settle the accounts. Aggiustatamente, adv. comely, prettily, in good order, with a good method. Aggiustatézza, s. f. justness. Aggiustatore, he that sizes the money in the mint. Agglutináre, v. Conglutináre. Aggomitoláre, to wind round, as they do thread upon a bottom. Aggomitolato, adj. wound up, or brought into a round heap. fast. ger. Aggrandirsi, to raise or advance one's self. Aggrappaménto, s. m. grap pling. Aggrappare, to grapple, to gripe. Aggrapparsi, to climb, to clamber up. Aggraticciare, to creep, as ivy, or a vine. Aggratigliáre, to captivate. Aggravamento, s. m. increase. Aggravamento, burden, surcharge. Aggraváre, to over-charge, to over-burden-Aggraváre, to oppress, to over-charge.-Aggravarsi, to grow heavy or dull.-Aggravarsi, to wrong one's self. Aggrávio, s. m. wrong, inju ry. Aggregamento, s. m. aggregate, aggregation, collection, heap. Aggregare, to aggregate.-.iggregáre, to gather together. Aggreggiare, to gather toge ther into a herd.-Aggreggiársi, to herd together. Aggreváre, v. Aggravare. Aggrezzáre, to cold. starve with Aggricchiáre, to benumb with cold. Aggrinzáre, to wrinkle. Aggroppáre, to knot, to tie into knots. Aggroppúrsi, to assemble, to gather together.Aggroppáre, to twine or twist. one with another. Aggrottáre, to make or become craggy.--Aggróttar le ciglia, to frown. Aggrovigliáre, to become intangled as thread when too much twisted. Aggruppáre, . Aggroppare. re-Agguagliamento,s. m. equality. Agguaglianza, s. f. equality, equal proportion. vio-Agguagliáre, to equal,to match. Agguagliare, to compare.Agguagliarsi, to compare one's self, to enter into competi tion with. Agguaglio, s. m. comparison. Agguantáre, to seize with quickness and violence. Agguardaménto,spying,watch Aggranáre, to bring forth, as Aggottáre, to pump up. Aggradévole, acceptable. frozen up. Aggradíre, to accept, to Agghiadáre, to benumb, to be ceive kindly. benumbed, to grow stiff-Aggradire, to please. Agghiadure, to discourage, to Aggraftáre, to seize with dishearten-gghiadato, over- lence a thing, and keep it whelmed with grief. Aggiogáre, to yoke. Aggiornare, to appoint the plants do. time, to adjourn. Aggiornare, to be day. Aggiraménto, s. m. turning, going round.--Aggiraménto, evasion, subterfuge. Aggirare, to go about.-Aggi Tare, to surround, to environ. Aggirarsi, to wander, to Aggranchiare, to grow stiff with cold. Aggrancíre, to gripe, to seize upon. Aggrandiménto, s. m. improve-ing. ment.-Aggrandimento, prefer- Agguardáre, to consider. ment, advancement, rise, pro- Agguatáre, to lay in ambus motion, growth. cade. Agguato, ambuscade. Agguíndolo, s. m. silk-winder. pass.-Ago, sting.-4go, the Aguatatóre, he that lies in wait. trial of a balance.-go, the Aguatatrice, she that lies in pin of a lock.-Ago, a netting-wait. needle. Agognáre, to wish, to covet, to Aguato, v. Agguato. Aguglia, s. f. eagle. Obs.-A- Agugliáta, s. f. needle-full. Aguglióne, s. m. a goad, a rod with a sting at top to prick oxen with. Agognatóre, a covetous man, fit. Agiatamente, easily, commo- ease. Agiáto, adj. wealthy, rich.Agiato, fit, good.--Agiato, lazy, slow, idle-Un agiato, a lazy fellow. A'gile, adj. agile, nimble, ac tive. Agilità, s. f. agility, nimbleness. Agilménte, nimbly. Obs. Agnazione, s. f. kindred. Agnélla, s. f. a she-lamb. Agnellino, s. m.S Agnellétto, s. m. lambkin. cises. Agonía, agony. of death. Agoráio, a needle-case. ness. Agrícola, husbandman. Acuto. Aguzzaménto, s. m. sharpness, sharpening. Aguzzáre, to sharpen, to whet. Agizar le ciglia, to frownAgúzzar ferruzzi, to whet the wit. Aguzzatore, s. m. grinder. Aia, s. f. barn-floor, threshing- Agrifólio, s. m. holy-oak. Agro, adj. sharp, tart, sour- Aguaglianza, e. Uguaglianza. to or after. build upon. Menar il can per Aiáta, s. f. the quantity of corn that may be threshed at once. Aiáto, adj. vagrant, rambling. Aime, interj. alas! Aiósa, adv. abundantly. |