street-iditeln, an alley or thy man. Obs. walk in a garden. Virudióso, adj. virtuous, hoípera, s. f. a viper.-Lingual ner upright, worthy. Obs. di pera, a virulent tongue. Virtuosamente, adv. virtuousViperájo, s. m. a viper catcher ly, uprightly, honestly, woror hunter. thily. the laws-iolar l'amicizia, to break the friendship.-icláre, to mar, to corrupt, to deprave.—Volare l'altrui fama, to stain or blemish one's reputation. Violato, p. p. of Viclare.-Viperáto, adj. of or belong-Virtuoso adj virtuous, honest, Violato, purple, of violet co- Vipéreo, ing to a viper. worthy, upright.—Preise, lour.-Violito, made with Viperino, s. m. a young or learned, skilled, skilful, full an infusion of violets.-Sci- little viper, a viper's whelp. of learning-Fino o, virturoppo violato, syrup of vio-iperino, adj. of or belong-ous, efficacious, that has virlets. ing to vipers. Veleno viperi- tue, force, or efficacy in itViolatore, a ravisher, he that no, viper's poison. self, good-Porzuola l'arque ravishes a woman.-Viola Virgapastóris, s. m. fullers- son così virtuɔse come a Lucca, tore, breaker, infringer, trans- weed, teazil. the waters of Pozzuolo are gressor. Virénte, adj. green, verdant. as good as those of Lucca Virginále, adj. virginal, mai- Visáccio, s. m. an ugly face. denly, virgin-like.—Modestra Visaggio, s. m. face, viste. virginule, virginal or maiden-Viscera, s. f. the bowels, ly look-Bellezza virginale, Viscere s. f. pl. entrails. virginal or modest beauty. Vischio, s. m. bird-lime. Violatrice, fem. of Violatore. a den-head. Vrcho, misletoe, a sort of shrub, out of whose berries bird-lime is made. Vischioso, adj. viscous, clam mv. Virgola, s. f. a comma, a little Viscido, adj. viscous, clammy, Visciola, s. f. the red or sour Violento, adj. violent, fierce, -Matrimonio contudo, viscounty, the ter ritory and jurisdiction of a viscount. Visconte, s. m. viscount, next in degree below a count er Viscontéa, ? s. f. viscounty. Violenza, s. f. violence, out--Virtù,virtue,efficacy, force, Viscosità, s. f. viscosity, clam power, property.La virtù miness, a gluish quality." d'un rimedio, the virtue or Viscosetto, adj. a little visco force of a medicine.-La virtù or clammy. rage, oppression, force. Violenza, violence, fierceness, boisterousness, vehemence. iolenza, violence, eagerness, earnestness. Violétta, s. f. a violet. Violetto, adj. of a violet colour. a Violino, s. m. violin, fiddle. d'un erba, the virtue of an Viscoso, adj. viscous, clammy, herb.-Le quattrovirtù cardina- slimy. , the four cardinal virtues:Visétio, s. m. a small tece. prudence, temperance, jus-Visibile, adj. visibile, that may tice, and fortitude.-Le vir be seen or discovered. teoligali, the theological vir-Visibilio, ex. Andere in visibilio, tues; faith, hope, and chari- to disappear, to vanish. 2ty.- Virt, virtues. called. wav. Vituale, adj. effectual, poten-Visibilmente, adv. visibly, de- Visióne, s. f. vision, every thing one sees in a dream. Visione, vision, apparition, phantasm.--Visióne, vision, seeing, sight. Visita, s. f. visit.-Fare una visita, to pay or to make a visit. Render una visita, to return a visit.-Andare in visita, to go visiting-Andare in visita, to make the visitation of a diocese.-Visita d'un medico, the visit of a physician. -Visita, search, searching. Visitamento, s. m. visitation, the act of visiting. Visitante, adj. visiting, that visits. Visitáre, to visit, to go to see. -Visitare un ammalato, to visit a sick body.-Visitare un amico, to visit a friend, to make a visit. Visitare uno con lettere, to write to one, to send him a lettter.-Visitare, to visit, to make a visitation.-Visitáre, to search.-Visiture un vascello, to search a ship.-Visitare delle mercanzie, to search commodities. Il chirurgo ha visitato la ferita, the surgeon searched the wound.-Icommissari hanno visitato il corpo del morto, the coroner sat upon the dead body.--Visitare una casa, to view or survey a house. Visitáto, adj. visited, v. Visi tare. d'una cosa, not to succeed, to come poorly off-Mostrare il viso, to show one's teeth to one, to look resolute, not to be afraid.-Mostrar buon viso, to look pleasantly upon, to shew one's self kind to.Fur cattivo viso ad uno, to look upon one sourly, or with an ill eye.-Fare viso arcigno, to look gruff or sourly.-Fare il viso rosso, to colour, to blush. Fare viso torto, to look surly upon, or with an ill eye. Dare nel viso, to look very impudent, to have an impudent look.- A viso aperto, a viso scoperto, adv. courageously, boldly.-Dir sul viso, to tell a thing to one's face, freely, frankly.Andar sul viso, to meet one with a threatening countenance.Colle mani e coll' armi vanno in sul viso agli ambasciadori, they go to meet the ambassadors, threatening them with their hands and their arms.-Sul viso, to one's face, before him.-Far viso lieto, to look merrily or chearful.—A viso a viso, adv.before, in the presence, face to face. Star col viso basso, to look down.-Alzare il viso, to look proud or haughty.-Viso, the sight. Viso, the little black speck of French beans. Vispézza, s. f. briskness, liveliness, vivacity, merriness, gaiety. Vispistrello, s. m. a bat, a rare mouse. vial, merry. Vissúto, P. p. of Vivere. Vista, s. f. sight, eye-sight, one of the five senses.Vista acuta, a keen and piercing sight. Perder la vista, to lose one's sight.-Esser di corta vista, to have a weak or dim sight, to be pore-blind.-Vista, sight, view, or eyes.--Perder una cosa di vista, to lose sight of a thing, to see it no more. Visitatore, a visitor.-Visitatore, a searcher. Visitatrice, fem. of Visitatore. Visitazióne, s. f. visitation.La Visitazione della Madonna, Vispo, adj. brisk, lively, jothe Visitation of our Lady. Visivamente, adv. visibly, Visso, clearly, plainly. Visivo, adj. visual, belonging to the sight.-Visivo, visible, that may be seen. Viso, s. in. face, visage.Guardare uno nel viso, to look one in the face.-Divenir vermiglio nel viso, to blush, to colour.-Vio, look, covatenance.Viso aperto, open, frank, sincere look.-Viso al legro, a chearful countenance. Viso arcigno, grim face, sour, crabbed, gruff look.-Star col viso duro, to look surly.-Mal viso, a surly, crabbed look.Fare il viso a brusco, fare il viso dell' arme, to pout, to look gruff or surly.Cavar buon viso d'una cosa, to succeed or come off well-Cavar mal viso VOL, I. Lettera di cambio pasabile a vista, a bill of exchange payable at sight.-Grudicare d'una cosa a vista, to judge of a thing at first sight or view.Di prima vista, Į at first sight,| A prima vista as soon as seep.-Fare una cosa a vista d tutti, to do a thing in the sight of all the world.-Vista, look, appearance, show.-Questa casa è di bella vista, this house looks very fine. Questo giardino fu una bella vista, this garden makes a very fine show. -L'oro fa una bella vistu sopra 'l turchino, gold makes a fine show upon blue.-Vista, pros pect.-Vista, search, searching-Questa cassa non si può aprire fin che i veditori non fanno la vista, this chest cannot be opened till the searchers have searched it.-Vista, show, pretence, appearance, outside.Far vista, to make as if, to feign, to pretend, to affect. Fece vista di non conoscermi, he made as if he did not know me.-Fece vista d'esser malato, he pretended to be sick.-Non fate vista di nulla, take no notice of any thing. -Bastar la vista, to have the courage to do any thing.-Vi basterebbe la vista di lasciarmi? have you the heart to leave me? could you be so cruel as to leave me?-Etti bastato la vista di maltrattarla? how could you have the heart to abuse her?--Di vista, adv. by sight. -Lo conosco di vista, I know him by sight. Vistamente, adv. quickly, nimbly, swiftly, immediately. Visto, adj. seen.-Visto che, because.-Visto, brisk, lively, quick, sprightly, subtle.-Un uomo visto d'ingegno, a sharp man. Vistosamente, adv. prettily, neatly, handsomely, sight ly. Vistosetto, adj. pretty, handsome, or comely. Vistóso, adj. handsome, comely, graceful, sightly. Visuale, adj. visual. Visualmente, adv. visually. Vita, s. f. life, the union of the soul with the body.Tor la vita, to take one's Trar di vita, life away, to kill him.-Trar vita, o trar la vita, to live.-Non ho di che trarre la mia vita, I have nothing to live upon.-Quando non si ha danari si trae una miserabil vita, one leads a miserable life without money. Vi va della vita, life is at V'è pena della vito, stake, it is death.-Andare alla vita, to attempt upon one's life.Dar la vita, to give one his 4 C living, that has life, life, to forgive him.-Doman- Vitreo, adj. of or made of Vitrióla, s. f. a plant so called. quisher. Obs. Nessun mai fu che la sua vita intera senza doglia menasse, no man ever lived without meeting with some troubles.Fassare all' altra vita, to make one's exit, to die.-Passare a miglior vita, to make one's exit, to pass to a better life, to die. Vita, one's way of living, life, course of life.Vita solitaria, a solitary life.Fare una bella vita, to live well, to live a merry life.-Abbrac-Vittore, s. m. conqueror, vanciare la vita religiosa, to embrace a religious life.-Darsi vila e buon tempo, to make much of one's self, to pass away one's time merrily La tua vita non mi piace, I don't like your way of living.Vita, course of life, way of living.-Uomo di santu vita, a man that leads a religious life, or holy life.-Uomo di scellerata vila, a man that leads a wicked life, a wicked man. Vittorioso, adj. victorious. Vita, life, the history of a Vittrice, she that vanquishes. man's life.--Le vite de santi, Vittuaglia, s. f. victuals, prothe lives of the saints.-Vita, Vittuária, vision.-Vittuuria, shape, gait, carriage.-Una food, diet. donna di bella vita, a woman of a fine shape, carriage, or gait.Andare in sulla vita, portur bene la vita, to walk grace fully. Vithita, s. f. wild-vine. Vittoriáre, to get the victory. Vittoreggiante, adj. trium- rare.-Vituperato, dishonoured, vile, base, villainous, infamous. Vituperatóre, he that blames Vituperatrice, s. f. she that Vituperóso, adj. infamous, dis- Viva, interj. long live.-Vita Viváce, adj. lively, brisk, met- briskly, sprightly. side. Vivajo, s. m. a pond, a fish- Vituperabile, adj. blame-wor- Vivandáre, to eat many things all well dressed, to live the life of a glutton. Not used. Vivandétta, s. f. a rágoo. Vivandiére, s. m. a sutler. Vivente, a living man.-Costei era la piu bella cosa che giammai per alcun vivente veduta fosse, no living man had ever seen a finer thing than this woman. Non si trovare da alcun vivente, to be a great scarcity of.-I miseri viventi, the poor mortals.-Vivente, adj. living, alive.-Le creature viventi, the living creatures.-Non v'è uomo vivente che ardisca dire il contrario, there's no living man. that dares to say the contrary-Vivente il padre, in the father's time. Vivere, s. m. provisions, vic- E se tu fai cosi, di che viverem Vivificativo, adj. vivifying, quickening, reviving Vivificáto, adj. vivified, quick ened, revived. tore. Vivoróso, adj.vigorous, strong, Vivuóla, s. f. v. Vivóla. Vivificazióne, s. f. vivification, Viziáto, adj. vitiated, corrupt- -- -- -Acqua viva, spring-water. -Vizio, vice, fault, defect, default, blemish, imperfection, il quality.-Vizio, a longing of a woman with child. Viziosaménte, adv. vitiously. Viziosità, s. f. the quality of being vicious. Vizióso, adj. vitious. Vizzato, s. m. wild vine or black briony. Vizzo, adj. flabby, soft.-Pix20, withered, decayed. Ulcera, s. f. an ulcer, a sore full of putrid matter. Ulceragióne, s. f. v. ElceUlceraménto, s. m. razione. Ulceráre, to ulcerate, to disease with sores.-. Ulcerare, to come to an ulcer. Ulceráto, adj. ulcerated. Ulcerazioncella, s. f. dim, of Ulcerazione. Ulcerazióne, s. f. ulceration, ulcer. Ulcero, s. m. v. Ulcera. Obs. Uligine, s. f. moistness, damp- Uliváre, adj. of the shape of Ulivástro, s. m. a wild olive Umettativo, adj. moistening, that moistens. Umettáto, adj. moistened. Umettoso, adj. moistening. Umettazione, s. f. humectation, moistening. Umidétto, adj. dampish. Umidezza, S. f. humidity, moistness, dampness. Umidíccio, adj. dampish. Umidire, to moisten, to hu mectate. Umidità, s. f. humidity, moist ness. Umidíto, adj. moistened, hu mectated. Ultimataménte, adv. lastly, at Umido, adj. moist, wet, damp, cot. Umére, s. m. humour, moisture.- -Umore, humour, phlegm.-Umére, humour, temper, mood, genius, disposition.-Non sono d'umore di scriver oggi, I am not in humour to write to-day-Umr malinconico, hypocondriacal humour.-Umáre, humour, fancy, whim, whimsy.-Ber umore, a humoursome or whimsical man.-Non fair i bell' umore, none of your tricks, I desire you. Umorista, s. m. a whimsical, fickle,humoursome or changeable man, a humorist. Umorosità, s. f. humidity, dampness, moistness. Umorósó, adj. humid, wet, moist, damp. Un, a. an, one.-Un cœulle, a horse. Una,adv.together, in company. Una volta, once.—Una volta, adv. finally, at last. Unanimamente, adv. unanimously, with one consent or accord. Unánime, adj. unanimous, of one mind, of one accord. Unanimità, s. f. unanimity, common or general consent. Uncico, u. Uncino. Obs. Uncicare, to hook in.-UUncináre, cináre, to snatch, to wring, to wrest. Uncináto, adj. hooked in, snatched, wringed.-Uncináto, crooked, hooked.-Egli a le mani uncinate, he is lightfingered. Uncinéllo, s. m. a little hook. Uncinetto, S m. humidity, moistness, dampness. Obs. Umile, adj. humble, modest, submissive, respectful.U'mile, low, mean, base.-Un uomo di nascita umile, a man of a mean or obscure birth. In poetry we say umile and mile. Umileménte, v. Umilmente. Umiliáca, s. f. a kind of apri-Uncíno, s. m. a hook-Alteccar l'uncing, to lie with a woman- -Aver le mani a uncini, to be light-fingered. Uncinúto, adį, hooked, crooked.Uncinuto, rapacious, greedy, covetous.--Aver la muno uncinuta, to be light-fingered. Undécimo, adj. the eleUndicesimo, venth. Undici, eleven. Undunque, adv. Obs. v. Ovun- · Uniliáco, s. m. a kind of apricot-tree. Umiliáuza, s. f. humility. Obs. Umiliáre, to humble, to depress, to bring low. Umiliársi, to humble one's self. Umiliato, adj. humbled. Umiliazióne, s. f. humiliation, mortification, submission. Umillimo, very humble, modest, submissive, respectful. Obs. Umilità, Obs. v. Umiltà. Umilmente, adv. humbly, Umileménte, submissively, respectfully, modestly. Umiltà, s. f. humility, lowliness, humbleness, submission, respect. Umoráccio, s. m. bad humour. |