non sarebbe venuto, I thought. he would not come. Apportáre, to bring, to convey.-Apportare, to bring, to procure-apportare, to come into harbour. Apportatore, he that brings. Apportatrice, she that brings. pposizione, addition.-pposizi ne, apposition,when two substantives are put together in the came case. Appósta, adv. on purpose, with a design. Appostamento, s. m. ambush, snare. Appostataménte, adv. design edly. Appostíccio, adj. added, done after.Colore opposticcio, paint. Appósto, part. of ApporeBen mi sono apposto, I thought $5. Appostolático, s. m. the papal dignity. Appostoláto, s. m. apostolate, apostleship. Appostolicale, adj.belonging to the pontiff or chief-priest, pontifical, apostolical. Appostolicamente, adv. after the manner of the apostles. Appostólico, adj. apostolical, apostolick. Appostolo, s. m. apostle. Apprendente, adj. that learns. Apprendere, to learn-pprin dere, to apprehend, to con ceive. Non apprendo come ci possa rin cire, I cannot conceive how this can succeed-pprendersi d'amore, to fall in love. catch, to be catching-La tito. Applaudire, to applaud, to Applicazione, s. f. application, Appostáre, to spy, to watch, mine. Appiccaticcio, adj. clammy, Appiccolamento, s. m. diminu tion. Appiccolare, to diminish, to Appollajársi, to roost. of taking a house or lodging dish. Appitíto, 6. m. vulgar for Appe sa che la cosa sarebbe cost? did Apporre, to lay one thing on Apporsi, to have a guess, Il fuoco s'apprinde facilmente alle cose secche, dry things easi ly take fire-Bisogna appren derci all'ajuto degli amici, we must have recourse to our Apprendimento, s. m. learning, rous. Appresentáre, to shew, to let Appropiáre, v. Appropriáre. Appressáre, to draw near, to ap Appropinquaménto,s.m. proximation, approach. Appropinquare, to draw near, to approach.-Appropinquarsi, to approach, to come near. Appropriarsi, to appropriate to one's self.-Appropriare, to apply one thing to another. Appropriato, adj.appropriated. Appropriato, fit, good. Approssimaménto, s. m. approach, the act of coming nigh. Approssimánte, adj. near, nigh. Approssimánza, s. f. nearness, proximity. Approssimáre, to come nigh, to draw near, to approach. L'inverno appríssima, winter is coming. Approssimazióne, proach. tion. strengthen. s. f. ap ppresso, after, next to.Ritornò quattro giorno appresso, he came back four days after. -Uno appresso l'altro, one after another.-Appresso, adv. after, afterwards, next-Lo Approvagióne, s.f. approbavidi la mattina d'appresso, I saw him the next morning-Ap-Approvaménto, s. m. approbapresso a poco, almost, near.- tion-Approtamento, consent. Aveva appresso, a poco cinquant' Approváre, to approve, to apenni, he was near fifty years old. prove of, to allow of, to like. Apprestamento, s. m. prepara-approvare, to confirm, to tion, the act of getting ready. Apprestáre, to prepare, to get ready. Apprestar da mangiare, to make dinner ready.-Apprestarsi, to prepare one's self. Apprésto, s. m. preparation. Fare appresti di guerra, to make preparations for war. Apprezzabile, adj. valuable. Apprezzamento, s. m. the act of appraising, valuation. Apprezzáre, to appraise, to value, to rate, to prize. Apprezzire, to esteem, to have a value for. Approbáre, v. Approvare. Approbazióne, s. f. approbation, liking, consent. Approcciaménto, s. m. approach. Approcciáre, to approach, to draw near, to bring near. Approcciarsi, to draw near, to Approvataménte, adv. in an approvable manner. Un ap-Apritúra, s. f. slit, chink, gap. prováto antico, an old and com- Aquário, s. m. Aquarius, one mon saying-Approvato, adj. of the signs of the Zodiac. approved. Aquático, adj. of or belonging to the water, breeding or growing in or about the water, aquatic.Aquatico, waterish, rainy. Aqueitá, aqueousness, waterish quality. Approvatóre, approver. Approvazione, s. f. approbation, liking, consent. Appulcráre, to embellish. Appuntamento, s. m. convention, agreement. Appuntáre, to stitch, to sew. -Appuntáre, to blame, to find fault withAppuntáre, to sharpen, to make sharp Appuntáre, to enter a thing into a book. Appuntáre uno, to set one down. Appuntáre, to find fault, to find amiss. come near. Aprico, adj. sunny, that lies in Aprire, to open, to set open, Aprire, to let see, to disco- er. Appuntataménte, adv. exactly, Appuntato, sharpened, pointed. Approccio, approach-Gli approcci d'un assedio, the proaches in a siege. Approdare, to reach the shore. Approdare, to do good. Spero che l'aria deila campagna 'approderà, I hope the country air will do you good. Approdare, to become valiant, or courageous. Approfittáre, c. Profittáre. Appuntellare, to stay, to prop, Appuntino, adv. just, precisely, Appunto, adj. just, exactly to poison with A'queo, adj. watery, aqueous. Rose. Aquilonáre, s. m. north-wind.. so called. Arabesco, adj. Arabian, Ara- Arabico, adj. Arabic. Arcáccia, a contemptuous word | for Arca. tetto, adj. belonging to architecture.--Dottrina architetta, the knowledge of architec ture. Architettore, v. Architetto. Architettúra, s. f. architecture, the art of building. Architráve, s. m. architrave, the first member of the enta Arcadóre, s. m. archer, bowman.-Arcadire, cheat. Arcágnolo, s. m. archangel. Arcále, s. m. arch of a door. Arcanamente, adv. secretly. Arcángelo, s. m. archangel. Arcáno, s. m. secret, mystery. Arcáre, to shoot, to dart.-Ar-blature which is upon the pilcáre, to bend like a bow, to lars and under the frize. arch, to vault.-Arcáre, to Archivista, s. m. recorder, he cheat, to bubble, to gull. that keeps the records. Arcáta, s. f. bow-shot.-Di- Archívio, s. m. archives, the móra lungi dalla mia casa un' ar- place where old records are cata, he lives a bow-shot from kept. my house.-Tirar in arcáta, to Arcidiaconáto, s. m. archdeajudge at random, rashly, in- conship, the dignity of an considerately. archdeacon. Arcáto, adj. fashioned like a bow, arched, bent. Arcatóre, archer, bow-man. Arabian. arms. Araménto, s. m. tillage, plow- Arancia, s. f. the fruit of the Arazziére, s. m. a tapestry-Arcavólo, the great grandfather's or grandmother's grandfather. maker. Arázzo, s. m. tapestry, hangings. Arbitránte, s. m. that arbi trates. Arbitráre, to arbitrate, to ad- Arbitratore, s. m. arbiter, arbi trator. Arbítrio, s. m. will, pleasure, A'rbitro, s. m. arbitrator, ar- trees. Arboscéllo, s. m. little tree. Arcidiacóno, archdeacon. Arcidúca, archduke. Arciduchéssa, archduchess. Arciepiscopále, adj. archiepiscopal, of or belonging to the archbishop. Arciére, s.m. archer, bow-man. Arcifánfano, s. m. babbler. Arcígno, adj. grim, that hath a sour, dogged, sullen look or countenance.-Far viso arcigno, to frown, to look sourly. Arcigiulláre, s. m. buffoon, jester, droll, great fool. Archeggiáre, to bend like a bow, to arch, to vault. Archeggiato, adj. fashioned like a bow or arch. Archetipo, s. m. first example or pattern, archetype. Archettino, s. m. dim. of Archétto. Archetto, s. m. little bow.-Arcíone, s. m. saddle-bow. Archetto, a bow to play on a Arcióne, saddle, (in poetry). violin, fiddlestick-Archetto, a Arcipelago, s. m. Archipelago. bow made of horse-hair to Arcipresso, s. m. cypress-tree. catch birds with.-Archetto, a Arcipréte, archpriest. little bow.-Star su gli archetti, Arcivescovo, archbishop. to be in wait, to be upon the Arcivescovato, s. m. archbishopric. catch. Archibusáre, to shoot, to kill with an arquebuse or any fire-arm. Archibusáta, s. f. arquebusade, the shot of an arqucbuse or hand-gun. Archibusiéra, s. f. a small opening left in a wall to fire through with an arquebuse, loop-hole. Archibusiére, arquebusier, one that serves or shoots with an arquebuse. Archibúso, s. m. arquebuse, a sort of hand-gun. Archidiacono, v. Arcidiacono. Archimandrita, the chiefleader of a flock.Archimandrita, prelate, ruler, chief. Archimia, s. f. v. Alchimia. Archipéndolo, s. m. Archipénzolo, s. m. cal instrument so called. } Architettáre, to build. Architetto, architect a Arco, s. m. bow, hand-bow, Arcobaleno, 6. m. rainbow. geo-Arcolajo, s. m. a reel. Aggirar nno come un arcelajo, to puzzle metri one. Arconcello, s. m. little bow. Archi-| Arcorreggiare, to belch, to E break wind upwards. Not] Arduaménte, adv. arduously," in use. Arcúccio, s. m. little arch. Arcuato, adj. vaulted, arched. -Naso arcuato, crooked nose. Ardente, adj. hot, burning, burning hot, glowing, fiery.Ardente, ardent, hot, violent, vehement, mettlesome-Ardente, eager, hasty.Acqua ardente, brandy. Ardentemente, adv. ardently, vehemently, eagerly, fervently. Ardénza, s. f. v. Ardore. A'rdere, to burn, to consume by fire-Ardere, to burn, to be inflamed.-A'rdere d'amore, to be vehemently in love. Ardo di sapere se e vivo o morto, I am impatient to know whether he is alive or dead.Tu ardi di ritornartene a casa, you long to go home again.Ardere, to shine, to cast a light or brightness, to be bright. Ardiglione, s. m. the tongue of a buckle. | Arégano, s. m. origan, wild marjarom: Aréna, s. f. sand, gravel.Aréna, a place in the amphitheatre, where masteries were tried and prizes fought, pit. Arenosità, s. f. quantity of gravel. Arenóso, adj. sandy, gravelly, full of sand or gravel. Arfasátto, s. m. any man that carries on a poor trade, as a cobler, a translator, a dictionary-maker. Argano, s. m. capstan, windbeam, draw-beam, crane, iron crow. Argentajo, s. m. silversmith. Argentále, adj. white or bright as silver. Argentário, silversmith. Argentáto, adj. silvered over, overlaid, or plated with sil ver. conjecture, presumption.L' andar sempre ai diporti è argo mento che non amate lo studio, A conjecture from your going abroad so often that you don't love to study.---Argomento, trick, device, way, contrivance. Non so che argomento trovare per isbrigarmi di lui, I don't know how to contrive to get rid of him.-. Irgomento, pretence or pretext, cloak, colour, appearance, shew.Argomento, instrument, tool, engine, implement.-Argomento, glister-Argomento, argument, theme, subject. Argomentoso, adj. effectual, prevailing, done with contriArgentiéra, s. f. silver-mine. vance, wit and skill.—ArgoArgentiére, silversmith. mentoso, expert, skilful, of Argentino, adj.silver-coloured, good experience. bright, white as silver. Arguire, to argue, to reason.— Sono argentino, clear sound. Arguire, to argue, to infer, to Argento, s. m. silver. Argento conclude.-Arquire, to check, fiato, silverwire.-Argéntovivo,¦ to reprimand, to chide. quicksilver, mercury.D'ar- Argumentáre, v. Argomengento,silver-coloured.-Capelli tare. Argentatore, s. m. lackerer. Argenteo, adj. of the colour of silver. Argentería, s. f. plate, silver plate. to. Argutaménte, adv. subtly, cunningly. 1 Arguto, adj. subtle, sharp, cun-ning, witty, brisk. Argúzia, s. f. smartness, quaintness, repartee, quirk. A'ria, s. f. air, that of the four elements which environs the water and the earth-riu salubre, wholesome air.-'ria grossa, thick air, feggy air.→→→ Ardiménto, s. m. boldness, cons d'argento, silver hair, hoary Argumento, s. m. v. Argomen- Arditézza, s. f. v. Ardiménto. Ardore, s. m. heat, burning Arginale. s. m. Obs.) bank or trener inundations. Argináto, adj. bordered with 'ria settle, sharp air.-Pigliar un poco d'aria, to take some fresh air. Il ária scoperta, in the open air-frie, wind.→→ In aria, in vain, vainly, silliby, 1 Batter l'aria, to beat the air. -Aria, air, carriage, form, book, aspect, presence, mien. -Ha una aria nobile, he has a noble air.—Si di dell' arie, he carries it high, he gives him self airs.—I'ria, air, tune. Aria, song. Aridizza, s. f. aridity, dry ness. Ariditá, s. f. aridity, dryness. Arido, adj. arid, dry, withered, barren. Terra árida, dry or barren ground.-Discorso dri, a dry or jejune discourse. -Frido, poor, sorry, pitiful, wretched. E un luogo arido, drze si troca appena del pane, it is a wretched place where bread is scarce to be found. Arientáto, adj. v. Argentá to. Ariento, v. Argento. Obs. Arietáre, to strike with the ram, to batter down walls with the ram as the ancients did. Ariete, s. m. Aries, a celestial sign-Ariéte, battering ram, a warlike engine. Arietta, s. f. air or song. Arimmética, s. f. arithmetic. Arimmético, arithmetical. Aringa, s. f. harangue, discourse, speech.-E un aringa che ha piaciuto a tutti, it is a speech that every body liked. -riage, herring. Aringamento, S. m. a long speech made in public, and upon public business. Aringáre, to harangue, to make a speech in public. Aringatóre, speech-maker, speaker. Aringheria, s.. f. speech, discourse, harangue. Aringhiera, s. f. chair, pulpit, bar. ' Aringo, s. m. lists. Correr argo, to run for a prize.- Arioso, adj. lightsome, full of a state. wort. Aritmética, s. f. arithmetic. Armádio, v. Armario. m. armourer, Armáre, to arm, to put on ar- Armário, s. m. chest, drawer, Armata, s. f. navy, fleet, arma- up. small Armatore, s. m. captain of a armour, harness, weapon of- arms.. military cry.-Passar perzie armi, to shoot to death, to be shot to death.-Uom d'armi, soldier.-Genie d'armi, militia, soldiery. Opera d'arme, military action-Futto d'arme, exploit, feat, achievement, battle.-Far il viso delle arme, to look angry, or in a passion.➡ Esser in arme, to be in arms. Far d'arme, to fight-Sospension d'arme, cessation of arms. truce- -Arme, arms, coat of armis. Armeggería, s. f. play of arms. arms. Armeggiáre, to play, to sport in arms, to fight only for diversion.-Armeggiare, to confound one's self in talking, to speak nonsense.--Armeggiare un vascello, to moor a ship. Sea term. Armeggiata, fighting, justing, Armeggiatore, s. m. juster, one mares. Armería, s. f. armoury, conser Aristologia, hartwort, birth-Arme, §. f, arms, all kinds of Obs. |