Dispositio, المجلدات 6-7Department of Romance Languages, University of Michigan, 1981 |
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
aesthetic Bakhtin Barnouw Benjamin Celtic century characters Chinese concept context criticism culture Décio Pignatari Department of Romance Deschamps Dutch edition Eisenstein El Greco elements English essay example fact Fenollosa formal French genre German Gideon Toury grapheme Greco Guimarães Haroldo de Campos Havelaar Hooft iconic ideogram intersemiotic Irish Jakobson João Guimarães Rosa Kayapo kind lation linguistic literary system Mangan Max Havelaar meaning metaphor metatext Multatuli Multatuli's narrative nature norms notion original Paulo Pavese Pavese's Peirce philosophy play poem poet poetic function poetry present problem produced prose prosimetrum question radical reader reading reference refraction relation relationship Romance Languages roscada São Paulo semantic semiotic sense some're sonnet source text space structure style target textual Toury tradition traduction trans translated literature translation studies translational model University of Antwerp University of Michigan Velsen verse words writing