POE'S COTTAGE AT FORDHAM JOHN HENRY BONER JOHN HENRY BONER (1845-1903), an American poet, was born in Salem, North Carolina. After receiving an academic education, he edited papers in Salem and in Asheville. He was reading clerk of the North Carolina Constitutional Convention in 1868, and chief clerk of the North Carolina House of Repre- 5 sentatives in 1869-1870. In 1887 he moved to New York. There he was on the staff of the Century Dictionary, the Library of American Literature, and the Standard Dictionary. He was also literary editor of the New York World and of the Literary Digest. The last years of his life were spent in the civil service in Washington. 10 Some of his poems have already taken their places in our best anthologies and, more significant than this, in the hearts of the people. - HENRY JEROME STOCKARD. Here lived the soul enchanted By melody of song; Here dwelt the spirit haunted By a demoniac throng; Here sang the lips elated; Here grief and death were sated; Was he, so frail, so strong. Here wintry winds and cheerless The dying firelight blew 15 20 While he whose song was peerless Dreamed the drear midnight through, 25 5 10 15 20 And from dull embers chilling Here, with brow bared to heaven, He heard suspected powers Shriek through the stormy wood. From visions of Apollo And of Astarte's bliss, He gazed into the hollow And hopeless vale of Dis; And though earth were surrounded Proud, mad, but not defiant, He touched at heaven and hell. Fate found a rare soul pliant And rung her changes well. : Alternately his lyre, Stranded with strings of fire, Or flashed with Israfel. No singer of old story Luting accustomed lays, No mendicant for praise, He struck high chords and splendid, Tones that unfinished ended Here through this lowly portal, The mortal went and came. And fate that then denied him, And envy that decried him, And malice that belied him, Have cenotaphed his fame. Apollo a Grecian god particularly interested in music and poetry. Astarte: a goddess of love and beauty. Dis : another name for Pluto, the god of the lower world. - dolorous: sorrowful. - abyss: a bottomless pit. -Israfel: the angel of music; also the name of one of Poe's poems. mendicant: beggar. cenotaphed made into a monument. 5 10 15 20 5 A MOTHER'S CARE JOHN RUSKIN JOHN RUSKIN (1819-1900), the most eloquent and original of English art critics, was born in London. His father, a wealthy wine merchant of considerable culture, gave his son every advantage of travel and education. A year after his graduation from Oxford University, Ruskin wrote the first volume of his Modern Painters. In charming sentences he undertook to show that the later landscape painters, especially Turner, excelled the old masters. Other volumes were added to the first, and in these the critic examined many types of painting. In his books Ruskin is distinguished for his love of the beautiful in nature and in art, for his sympathy with the "toilers on sea and land," and for his teaching that the only true wealth is wealth of mind and soul. He spent a fortune in trying to improve man's bodily surroundings. He spent his life in an effort to uplift 15 the minds and hearts of men. 10 We scarcely ever, in our study of education, ask this most essential of all questions about a man, What patience had his mother or sister with him? And most men are apt to forget it themselves. 20 Pardon me for speaking of myself for a moment; if I did not know things by my own part in them, I would not write of them at all. You know that people sometimes call me a good writer; others like to hear me speak. Well, my own impression 25 about this power, such as it may be, is that it was born with me, or gradually gained by my own study. It is only by deliberate effort that I recall the long morning hours of toil, as regular as sunrise, by which, year after year, my mother forced me to learn all the Scotch paraphrases by heart, and ever so many chapters of 5 the Bible besides, allowing not so much as a syllable to be missed or misplaced; while every sentence was required to be said over and over again till she was satisfied with the accent of it. I recollect a struggle between us of about three weeks, 10 concerning the accent of the "of" in the lines Shall any following spring revive The ashes of the urn? I insisting, partly in childish obstinacy, and partly in true instinct for rhythm (being wholly careless 15 on the subject both of urns and their contents), on reciting it, "The ashes of the urn." It was not, I say, till after three weeks' labor that my mother got the accent laid upon the "ashes" to her mind. But had it taken three years, she would have done 20 it, having once undertaken to do it. And, assuredly, had she not done it, I had been simply an avaricious picture collector, or perhaps even a more avaricious money collector, to this day; and had she done it wrongly, no afterstudy would ever have enabled me 25 to read so much as a single line of verse. |