صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

LYCIDAS.

In this monody the Author bewails a learned friend, unfortunately drown'd in his passage from Chester, on the Irish seas, 1637, and by occasion foretells the ruin of our corrupted clergy, then in their highth.

YET once more, O ye laurels, and once more
Ye Myrtles brown, with Ivy never sere,
I come to pluck your berries harsh and crude,
And with forc'd fingers rude

Shatter your leaves before the mellowing year.
Bitter constraint, and sad occasion dear,
Compels me to diturb your season due :
For Lycidas is dead, dead ere his prime,
Young Lycidas, and hath not left his peer:
Who would not sing for Lycidas ? he knew
Himself to sing, and build the lofty rhime.
He must not flote upon his watry bier
Unwept, and welter to the parching wind,
Without the meed of some melodious tear.
Begin then, Sisters of the Sacred Well,
That from beneath the seat of Jove doth spring,
Begin, and somewhat loudly sweep the string.
Hence with denial vain, and coy excuse,

So may some gentle Muse

With lucky words favor
And as he passes turn,

my

5

10

15

destin'd urn,

20

25

And bid fair peace be to my sable shroud:
For we were nurst upon the self-same hill,
Fed the same flock by fountain, shade, and rill.
Together both, ere the high lawns appear'd
Under the opening eye-lids of the Morn,
We drove a-field, and both together heard
What time the grey-fly winds her sultry horn,
Batt'ning our flocks with the fresh dews of night
Oft till the star that rose at evening bright,
Tow'ards Heav'n's descent had slop'd his west'ring
wheel.

Mean while the rural ditties were not mute,

Temper'd to th' oaten flute,

30

Rough Satyrs danc'd, and Fauns with cloven heel From the glad sound would not be absent long, 35 And old Damætas lov'd to hear our song.

But O the heavy change, now thou art gone, Now thou art gone, and never must return! Thee, Shepherd, thee the woods, and desert caves With wild thyme and the gadding vine o'ergrown, And all their echoes mourn.

The willows and the hazel copses green,

Shall now no more be seen,

Fanning their joyous leaves to thy soft lays.

41

As killing as the canker to the rose,

45

Or taint-worm to the weanling herds that graze,

Or frost to flowers, that their gay wardrobe wear, When first the white thorn blows;

Such, Lycidas, thy loss to shepherds' ear.

Where were ye, Nymphs, when the remorseless

deep

Clos'd o'er the head of your lov'd Lycidas?

For neither were ye playing on the steep,

Where your old bards, the famous Druids, lie,
Nor on the shaggy top of Mona high,

52

Nor yet where Deva spreads her wisard stream: 55
Ay me! I fondly dream

Had ye been there, for what could that have done?
What could the Muse herself that Orpheus bore,
The Muse herself for her inchanting son
Whom universal Nature did lament,

60

When by the rout that made the hideous roar,
His goary visage down the stream was sent,
Down the swift Hebrus to the Lesbian shore?
Alas! what boots it with incessant care
To tend the homely slighted shepherd's trade, 65
And strictly meditate the thankless Muse?
Were it not better done as others use,

To sport with Amaryllis in the shade,
Or with the tangles of Neæra's hair?

Fame is the spur that the clear spi'rit doth raise 70 (That last infirmity of noble mind)

To scorn delights, and live laborious days;
But the fair guerdon when we hope to find,
And think to burst out into sudden blaze,

Comes the blind Fury with th' abhorred shears, 75
And slits the thin-spun life. But not the praise,
Phoebus reply'd, and touch'd my trembling ears;

Fame is no plant that grows on mortal soil,
Nor in the glist'ring foil

Set off to th' world, nor in broad Rumor lies,
But lives and spreads aloft by those pure eyes,
And perfect witness of all-judging Jove;
As he pronounces lastly on each deed,

Of so much fame in Heav'n expect thy meed.

80

O fountain Arethuse, and thou honor'd flood, 85 Smooth-sliding Mincius, crown'd with vocal reeds, That strain I heard was of a higher mood:

But now my oat proceeds,

And listens to the herald of the sea

That came in Neptune's plea ;

90

He ask'd the Waves, and ask'd the fellon Winds, What hard mishap hath doom'd this gentle swain? And question'd every gust of rugged winds

That blows from off each beak'd promontory;

They knew not of his story,

And sage Hippotades their answer brings,
That not a blast was from his dungeon stray'd,
The air was calm, and on the level brine
Sleek Panope with all her sisters play'd.
It was that fatal and perfidious bark

95

100

Built in th' eclipse, and rigg'd with curses dark, That sunk so low that sacred head of thine.

Next Camus, reverend sire, went footing slow, His mantle hairy, and his bonnet sedge, Inwrought with figures dim, and on the edge 105 Like to that sanguin flower, inscrib'd with woe. Volume III.

S

Ah! who hath reft (quoth he) my dearest pledge? Last came, and last did go,

The pilot of the Galilean lake,

Two massy keys he bore of metals twain, (The golden opes, the iron shuts amain)

110

He shook his miter'd locks, and stern bespake,
How well could I have spar'd for thee, young Swain,
Enow of such as for their bellies' sake

Creep, and intrude, and climb into the fold?
Of other care they little reck'ning make,
Than how to scramble at the shearer's feast,
And shove away the worthy bidden guest;

115

Blind mouths! that scarce themselves know how to hold

A sheep-hook, or have learn'd ought else the least
That to the faithful herdman's art belongs!
What recks it them? what need they? they are sped;
And when they list, their lean and flashy songs
Grate on their scrannel pipes of wretched straw;
The hungry sheep look up, and are not fed, 125
But swoll'n with wind, and the rank mist they draw,
Rot inwardly, and foul contagion spread;
Besides what the grim wolf with privy paw
Daily devours apace; and nothing said,
But that two-handed engin at the door,
Stands ready to smite once, and smite no more.
Return Alpheus, the dread voice is past
That shrunk thy streams; return Sicilian Muse,
And call the vales, and bid them hither cast

130

« السابقةمتابعة »