صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

8

Laun. Close at the heels of her virtues. Speed. Item, she is not to be kilt fafting, in respect of her breath

Laun. Well, that fault may be mended with a breakfast, read on.

Speed. Item, she hath a sweet mouth.
Laun. That makes amends for her four breath.
Speed. Item, she doth talk in her Neep.

Laun. It's no matter for that, so she Deep not in her talk.

Speed. Item, she is now in words.

Laun. O villain ! that set down among her vices ! to be now in words is a woman's only virtue: I pray thee, out with't, and place it for her chief virtue.

Speed. Item, she is proud.

Laun. Out with that too: it was Eve's legacy, and cannot be ta'en from her.

Specd. ltem, she hath no teeth.

Laun. I care not for that neithér, because I love cruits.

Specd. Item, fhe is curft.
Laun. Well; the best is, she hath no teeth to bite.
Speed. Item, she will often * praise her liquor.

Laun. If her liquor be good, she shall ; if she will not, I will; for good things should be praised.

Speed. Item, she is too liberal. 9

Laun. Of her congue she cannot, for that's writ down, she is now of; of her purse she shall not, for that I'll keep shut; now of another thing she may, and that I cannot help. Well, proceed.

Speed. Item, he hath more hairs than wit, and more faulss than hairs, and more wealth than faults.

[ocr errors]

- sweet mouth.] This I is, few how well the likes it take to be the lame with what is by drinking often. now vulgarly caled a fiveet tooth, 9 fne is too liberal.] Libe. a luxurious define of dainties ral, is licentious and gros in and sweetmeats.

language. So in Othello, is be praise her liquor.] That not a profane and very libe:al counsellor.

Laun.

Laun. Stop here; I'll have her ; she was mine, and not mine, twice or thrice in that article. Rehearse that once more.

Speed. Ilem, she hath more hair than wit.

Laun. More hair than wit, it may be; I'll prove it : the cover of the salt hides the falt, and therefore it is more than the falt; the hair, that covers the wit, is more than the wit ; for the greater hides the less. What's next?

Speed. And more faults than hairs.
Laun. That's monstrous : oh, that that were out!
Speed. And more wealch than faults.

Laun. Why, that word makes the faults gracious : well, I'll have her ; and if it be a match, as nothing is impossible.

Speed. What then?

Laun. Why then will I tell thee, that thy master stays for thee at the north-gate.

Speed. For me?

Laun. For thee? ay; who art thou ? he hath staid for a better man than thee.

Speed. And must I go to him?

Laun. Thou must run to him, for thou haft ftaid so long, that going will scarce serve the turn.

Speed. Why didît not tell me sooner ? pox on your love-letters !

Laun. Now will he be swing'd for reading my let. . ter: an unmannerly Nave, that will thrust himself into secrets. — I'll after, to rejoice in the boy's correction,

[Exeunt.

[blocks in formation]

Duke. Sir Thurio, fear not, but that she will love you, Now Valentine is banish'd from her sight.

Thu. Since his exile she hath despis'd me most, Forsworn my company, and rail'd at me,

That

Q3

That I am desperate of obtaining her.

Duke. This weak imprels of love is as a figure
· Trenched in ice, which with an hour's heac
Diffolves to water, and do:h lose his form.
A little time will melt her frozen thoughts,
And worthless Valentine shall be forgot.

Enter Procheus.

How now, Sir Protbeus ? Is your countryman,
According to our proclamation, gone ?

Pro. Gone, my good lord.
Duke. My daughter takes his going heavily.
Pro. A little tine, my lord will kill that grief.

Duke. So I believe ; but Thurio thinks not fo.
Prolbeus, the good conceit I hold of thee,
(For thou hast shown fome sign of good desert)
Makes me the better to confer with thee.

Pro. Longer than I prove loyal to your Grace,
Let me not live to look upon your Grace.

Duke. Thou know'st, how willingly I would effect I he match between Sir Tburio and my daughter.

Pro. I do, my lord.

Duke. And also, I do think, thou art not ignorant How she opposes her against my will

. Pro. She did, my lord, when Valentine was here.

Duke. Ay, and perversely she perfeveres so. What might we do to make the girl forget The love of Valentine, and love Sir Thurio ?

Pro. The best way is to Nander Valentine With falfhood, cowardice, and poor descent : Three things, that women highly hold in hate.

Duke. Ay, but she'll think, that it is spoke in hate.

Pro. Ay, if his enemy deliver it:
Therefore it must, with circumstance, be spoken

"Trenched in ice. ] Cut, carved the addition of such incidental in ice. Trencher to cut, French, particulars as may induce be2 — with circumstance.] With lich.

By

By one, whom she esteemeth as his friend.
Duke. Then you must undertake to slander him.

Pro. And that, my lord, I shall be loth to do ;
'Tis an ill office for a gentleman;
Especially against his very friend.

Duke. Where your good word cannot advantage him,
Your fander never can endamage him;
Therefore the office is indifferent,
Being intreated to it by your friend.

Pro. You have prevaild, my lord. If I can do it,
By aught that I can speak in his dispraife,
She shall not long continue love to him.
But say, this weed her love from Valentine,
It follows not, that she will love Sir Thurio.

Thu. Therefore as you unwind her love } fiom him,
Lest it should ravel and be good to none,
You must provide to bottom it on me :
Which must be done, by praising me as much
As you in worth difpraise Sir Valentine.

Duke. And, Protheus, we dare trust you in this kind,
Because we know, on Valentine's report,
You are already love's firm votary ;
And cannot foon revolt and change your mind.
Upon this warrant, shall you have access,
Where you with Silvia may confer at large :
For she is lumpish, heavy, melancholy,
And, for your friend's sake, will be glad of you ;
Where you may temper her, by your persuasion,
To hate young Valentine, and love my friend.

Pro. As much as I can do, I will effect,
But you, Sir Thurio, are not sharp enough;
You must lay * lime, to tangle her desires,
By wailful sonnets, whose composed rhimes
Should be full fraught with serviceable vows.

3-as you unwind her love.] wife's term for a ball of thread As you wind off her love from wound upon a central body, is him, make me the bottom on a bottom of thread. which you wind it. The house * That is, birdlime.

Duke

Q4.

[ocr errors]

Duke. Much is the force of heav'n-bred poesy.

Pro. Say, that upon the altar of her beauty
You sacrifice your tears, your sighs, your heart :
Wriie, 'till your ink be dry; and with your tears
Moist it again : and frame some feeling line,
That
may

discover such integrity :
For Orpheus' lute was strung with poet's sinews;
Whose golden touch could soften steel and stones,
Make tygers tame, and huge Leviarbans
Forsake unfounded dreps, to dance on sands.
After your dire-lamenting elegies,
Visit by night your lady's chamber-window
With some sweet concert: to their instruments
Tune a deploring dump; the night's dead filence
Will well become such sweet complaining grievance,
This, or else nothing, will inherit her.

Duke. This discipline shews, thou haft been in love.

Thu. And thy advice this night I'll put in practice, Therefore, sweet Protbeus, my direction-giver, Let us into the city presently To fort some gentlemen well skill'd in musick ; I have a sonnet, that will serve the turn, To give the onset to thy good advice.

Duke. About it, gentlemen.

Pro. We'll wait upon your Grace, 'till after supper ; And afterwards determine our proceedings. Duke. Ev'n now about it. I will pardon you."

[Exeunt.

4 For Orpheus' lüte was ftrung quisitely beautiful. For by his Ruith poet's finews.] This thews lute is to be understood his lyftem Sjakejpcare's knowledge of anti- of larws: and by the poet's finews, gurty. He here assigns Orpheus ihe power of numbers, which his ir ie character of legislator. Orpheus actually employed in For under that of a poet only, thote laws to make them re. or lover, the quality given to his ceived by a fierce and barbarous lute is unintciligible. But, con. people. WARBURTON. fidered as a law giver, the thought s- I will pardon you ] I will is noble, and the imag'ry ex- cxcuse you from waiting.

Аст

« السابقةمتابعة »