« السابقةمتابعة »
Claud. Let me know the point,
Isab. Oh, I do fear thee, Claudio; and I quake,
Claud. Why give you me this shame?
Claud. · The Princely Angelo?
7 The poor Beetle, &c.] The Mr. Upton reads, Reasoning is, that death is no His poni within being cast be more than every being must suffer, though the dread of it is peculiar A filch as deep as hell. to man, or perhaps, that we are · The PRINCELY Angelo :inconsistent with ourselves when PRINCE 1. Y guards.] The stupid we so much dread that which we Editors miltaking guards for facarelesly inflict on other creatures, tellites, (whereas it here fignifies that feel the pain as acutely as we. lace) altered PRIESTLY, in both
-follies doth emmew.] places, to PRINCELY. Whereas Forces follies to lie in cover with- Shakespear wrote it PRIESTLY, out daring to thew themselves. as appears from the words them
9 His filth within being cast.] selves, To casi a pond, is to emply it 'tis the cunning livery of of mud.
The damned'st body to invest and cover
Claud. Oh, heav'ns! it cannot be.
Isab. Yes, he would giv't thee * for this rank offence,
Claud. Thou shalt not do't.
Ifab. Oh, were it but my life,
Claud. Thanks, dearest Isabel.
Claud. Yes. Has he affections in him,
Isab. Which is the least ?
Člaud. If it were damnable,' he being so wise,
Isab. What says my brother ?
ward-fainted Deputy. demand the With Priestly guards. reading I have here reitored. In the first place we see that
WARBURTON. guards here signifies lace, as re The first Folios has, in both ferring to livery, and as having places, prenzie, from which the no sense in the fignification of other folios made princely, and satellites, Now priestly guards every editor may make what he means fanctity, which is the sense required. But princely guards * For, Hanmer. In other edi. means nothing but rich lace, tions, from. which is a sense the passage will
2 When he would force it.] not bear. Angelo, indeed, as Put it in force. WAREURTON. Deputy, might be called the If it were damnable, &c.] princely Angelo : but not in this Shakespear shows his knowledge place, where the immediately of human nature in the conduct
Isab. And shamed life a hateful.
Claud. Ay, but to die, and go we know not where;
weariest and most loathed worldly life,
Isab. Alas! alas !
Claud. Sweet fifter, let me live; What sin you do to save a brother's life, Nature dispenses with the deed so far, That it becomes a virtue.
Isab. Oh, you beast ! of Claudio.When Isabella first tells and fo, by death, not only set him of Angelo's proposal he an- free, but expanded too ; which, swers with honest indignation, if true, would make it the less agreeably to his settled principles, sensible of pair. WARBURTON, thou shalt not dot. But the love This reading may pertans of life being permitted to ope- stand, but many attempts have rate, scon furnishes him with so- been made to correct it. The most phistical arguments, he believes plausible is that which fubit:tutes it cannot be very dangerous to the the benigbted spirit, alluding to soul, fince Angelo, who is so wise, the darkness always supposed in will venture it.
the place of future punishment. 4 – delighted spirit.] i, e, the Perhaps we may read the despirit accustomed here to ease and linquent spirit. a word easily delights. This was properly urged changed to delighted by a bad as an aggravation to the sharp- copier, or unkiltul reader. ness of the torments spoken of.
lawless and uncertain The Oxford Editor not appre- thoughts.] Conjecture sent out hending this, alters it to dilated. to wander without any certain As if, because the spirit in the direction, and ranging through body is said to be imprisoned, it all poflibilities of pain. was crowded rogether likewise ;
Oh, faithless coward! oh, dishonest wretch !
pray a thousand prayers for thy death ; No word to save thee.
Claud. Nay, hear me, Isabél.
Isab. Oh, fie, fie, fie !
Claud. Oh hear me, Isabel.
To them, Enter Duke and Provost. Duke. Vouchsafe a word, young sister ; but one word. Isab. What is your will ?
Duke. Might you dispense with your leisure, I would by and by have some speech with you ; the fatisfaction I would require, is likewise your own benefit.
Isab. I have no superfluous leisure ; my stay must be stolen out of other affairs; but I will actend you a while.
Duke. [To Claudio afide.) Son, I have over-heard what hath past between you and your Sister. Angelo had never the purpose co corrupt her ; only he hath
s Is't not a kind of incest,-) only as a virgin but as a nun. in Isabella's declamation chere but a trade.] A custom; is fon ething harsh, and some a practice ; an established habit. thing forced and far-fetched. But So we lay of a man much addict. her indignation cannot be thoughi ed to any thing, he makes a trade violent when we consider her not of it. Vol. I,
made an assay of her virtue, to practise his judgment with the disposition of natures. She, having the truth of honour in her, hath made him that gracious denial, which he is molt glad to receive : I am Confeffor to Angelo, and I know this to be true ; therefore prepare yourself to death. Do not satisfy your resolucion with 'hopes that are fallible ; o to-morrow you must die ; go to your knees, and make ready.
Claud. Let me ask my lifier pardon. I am so out of love with life, that I will sue to be rid of it.
[Exit Claud. Duke. Hold
there ; ? farewel. Provost, a word
Prov. Whai's your Will, father?
Duke. That now you are come, you will be gone. Leave me a while with the maid: my mind promises with my habit, no lols shall touch her by my company. Prov. In good time.
[Exit Prov. Duke. The hand, that hath made you fair, hath made you good ; the goodness, that is cheap in beauty, makes beauty brief in goodness ; but grace, being the foul of your complexion, shall keep the body of it ever fair. The aflault, that Angelo hath made on you,
6 Do not satisfie your resolution to the world, would naturallo with hopes that are fallible;] A elude or weaken the virtue of condemned man, whom his con that refolution, which was raised feffor had brought to bear death only on motives of religion. And with decency and resolution, be- this his confesior had reason to gan anew to entertain hopes of wan him of. The term falfife life. This occasioned the advice is taken from fencing, and tig. in the words above. But how nifies the pretending to aim did these hopes satisfie his refo stroke in order to draw the ad. lution ? or what harm was there, versary off his guard. So Fairif they did? We mult certainly fax. read, Do not FALSIFIE your rl
Now strikes be out, and now solution with hopes that are fal he FALSIFIETH. lible. And then it becomes a
WARSURTON reasonable admonition. For hopes 7. Hold you there.] Continue of life, by drawing him back in. in that resolution, .