صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

Proviso.

Proviso.

Persons

bound by law to keep and repair their

to put the roads in a fit

ceiving layers

shall be willing to undertake the work to be done or any part thereof, carefully specifying therein the materials to be employed and the manner in which such work shall be performed and the period within which it shall be completed. Provided always, that before passing any Contract or entering into any agreement in writing notice shall be given in the English and French Languages fourteen days at least in one or more Gazettes printed in the said City of Montreal, setting forth the purpose, intention and condition of such contracts and the time and place of receiving proposals. Provided always, that such work shall be publicly cried (criés au rabais) and adjudged to the person or persons who shall offer to perform the same on the lowest terms, on condition that the person or persons undertaking the same shall give good and sufficient security to the satisfaction of the said Commissioners that such work shall be well and duly performed according to agreement.

V. And be it further enacted by the authority aforesaid, that each and every person bound by Law to keep up and repair such parts of the said roads with in roads, bound the Parish of Montreal as the said Commissioners shall have deemed it expedient to improve as aforesaid by expending thereon any part of the monies appropristate for re- ated by this Act, shall on notice by the said Commissioners duly served on such of stone, &c. person at his Domicile at least eight days previously requiring him to level or cause to be levelled if the same shall be necessary such parts of the said road as he is by law bound to keep up and to make the ditches on each side thereof, so as to put the said road in a fit state for receiving the layers of broken stone which it may be necessary to place thereon: and the said Commissioners shall give notice at least eight days previously, of the time at which the work so ordered to be done must be commenced, and shall in the order fix the period within which such work must be completed; Provided always, that the value of the work which such person shall be required to perform shall not in the whole exceed ten pounds currency.

Proviso.

[blocks in formation]

Commissio

VI. And be it further enacted by the authority aforesaid that immediately after the expiration of the period so fixed the said Commissioners shall cause the work by them ordered to be done or completed and shall prosecute the recovery of the sums by them paid for this purpose in the same form and manner as the inspectors and overseers of roads may in certain cases prosecute the recovery of expenses by them incurred on routes or front roads.

the

VII. And be it further enacted by the authority aforesaid that it shall be the ners to adopt duty of the said Commissioners to adopt the Plan which shall appear to them expedient for most expedient for changing the course of the whole or part of the waters of the

the plan most

les ouvrages à être faits ou partie d'iceux, en spécifiant avec précaution l'espèce de matériaux à être employés, la manière dont les dits ouvrages devront être faits, et le tems où ils devront être parachevés. Pourvû toujours, qu'avant de passer Proviso. aucun contrat ou d'entrer en aucune convention par écrit, un avis de quatorze jours au moins sera donné dans les langues anglaise et françoise dans une ou plusieures Gazettes imprimées dans la dite Cité de Montréal, exprimant l'objet, l'intention et condition de tels contrats, et le tems et le lieu pour recevoir des propositions. Pourvû toujours, que tels ouvrages seront criés au rabais et adjugés à ceux qui of friront de les faire au meilleur marché, à la charge de donner bonne et suffisante caution par les entrepreneurs à la satisfaction des dits commissaires, que les dits ouvrages seront bien et dûment faits conformément au marché,

Proviso.

par la Loi à

Chemins à être

de maniere à

voir les Lits

V. Et qu'il soit de plus statué par l'autorité susdite, que toutes et chaque per- Les Personsonnes qui sont obligées par la loi à l'entretien et réparation de telles parties des nes obligées chemins dans la paroisse de Montréal, que les dits Commissaires auront jugé à l'entretien de propos d'améliorer comme susdit à l'aide des deniers affectés par cet Acte, pour- améliorés les ront être tenues à la requisition des dits Commissaires signifiée à la personne ou nivelleront domicile aumoins huit jours d'avance, à applanir ou faire applanir, si le cas le re- pouvoir recequiert, telles parties des dits chemins, que par la loi, ellesseroient tenues d'entrete- de Pierres. nir, et à faire les fossés d'iceux de manière à rendre tel chemin propre à recevoir la couche de pierres nécessaires qui devront y être employées. Et les dits Commissaires donneront avis, aumoins huit jours d'avance, du tems où telles personnes devront commencer à faire les travaux qui leur seront ordonnés, et fixeront dans leur ordre le délai sous lequel ils devront être terminés. Pourvû toujours, que la Proviso. valeur des travaux auxquels telles personnes pourront être ainsi assujeties, n'excéde pas en tout la somme de dix livres courant.

ouvrages n'ont

les Commis

VI. Et qu'il soit de plus statué par l'autorité susdite, qu'aussitôt après l'expira- si à l'épotion de tel délai, les dits Commissaires feront faire ou parachever les travaux par que fixé, les eux ordonnés, aux frais et dépens de ceux qui auront négligé de les faire ou de les pas été faits, complêter, et poursuivront le recouvrement des sommes par eux payées à cette fin saires les en la même forme et manière que le peuvent faire en certains cas les Sous-voyers fursuivront ou Inspecteurs pour le recouvrement des dépenses par eux faites sur les routes ou pour recouchemins de front.

et

vrer leur frais.

missaires

VII. Et qu'il soit de plus statué par l'autorité susdite, qu'il sera du devoir des Les Comdits Commissaires d'adopter le plan qu'ils jugeront le plus convenable pour dé- adopteront le tourner en tout ou en partie les eaux de la petite Rivière de Montréal, ci-dessus plan le plus mentionnée,

T

convenable

course of the

changing the little River of Montreal herein before mentioned, to cause the work necessary waters of the for this purpose to be performed, and to make agreements with persons willing Little River. to undertake the same, in the manner herein set forth; Provided always, that the Proviso. sum which shall be expended for this purpose out of the Public Monies hereby appropriated shall not exceed that of one thousand pounds currency.

£3000 grant

purposes of this Act.

VIII. And be it further enacted by the authority aforesaid, that it shall be ed and to be lawful for the Governor, Lieutenant Governor, or Person administering the Government of this Province, to advance to the said Commissioners, from time to time, by a Warrant or Warrants under His hands, addressed to His Majesty's Receiver General in the said Province, a sum of money not exceeding in the whole three thousand pounds, currency, out of the unappropriated monies which now are or may hereafter come into the hands of the said Receiver General, and such sum or sums of money so granted shall be applied by the said Commissioners, for the purposes of this Act, as herein-before set forth.

Application

to be account.

IX. And be it further enacted by the authority aforesaid, that the due appliof the money cation of the monies hereby appropriated, shall be accounted for to His Majesty, for to His Ma- His Heirs and Successors, through the Lords Commissioners of His Majesty's Treasury for the time being, in such manner and form as His Majesty, His Heirs and Successors shall be pleased to direct.

jesty.

A detailed

monies ex

accounted for

X. And be it further enacted by the authority aforesaid, that a detailed acaccount of the count of the monies expended under the authority of this Act, shall be laid bepended to be fore the Legislature during the first fifteen days of the next session thereof, and to the Legis- that such part of the monies hereby appropriated as shall not have been applied any of them for the purposes aforesaid, within two years after the passing of this Act, shall nies remain remain at the future disposal of the Provincial Parliament, for the public uses of years not ex- of the Province.

and if

within two

mo

pended, such

part to be at

disposal of the

Legislature.

САР.

mentionnée, de faire faire les travaux nécessaires à cette fin, et convenir avec des pour détourentrepreneurs de la manière spécifiée en cet Acte. Pourvû toujours, que la som- des eaux de la me qui sera dépensée pour cet objet, à l'aide des deniers publics affectés par cet petite Rivière. Acte, n'excède pas celle de mille livres courant.

ner le Cours

Proviso.

de cette Acte.

VIII. Et qu'il soit de plus statué par l'autorité susdite, qu'il sera loisible au Octroi de £300 Gouverneur, Lieutenant Gouverneur ou à la personne ayant l'administration du pour les fios Gouvernement de cette Province, d'avancer aux susdits Commissaires de tems à autre, par un ou des Warrants sous son seing adressés au Receveur-Général de Sa Majesté dans la dite Province, une somme d'argent n'excédant pas en tout troismille livres courant, à prendre sur les deniers non affectés qui sont actuellement ou qui seront ci-après entre les mains du dit Receveur-Général, et telle somme ou sommes ainsi accordées seront employées par les dits Commissaires pour les fins de cet Acte tel que ci-dessus mentionné.

IX. Et qu'il soit de plus statué par l'autorité susdite, qu'il sera rendu compte Il sera rendu à Sa Majesté, Ses Héritiers et Successeurs de l'emploi convenable des deniers affec- Majesté de tés par cet Acte, par la voie des Lords Commissaires de la Trésorerie de Sa Ma- l'emploi des jesté pour le tems d'alors, en telles manière et forme qu'il plaira à Sa Majesté, Ses Héritiers et Successeurs l'ordonner.

argens.

Un compte détaillé des ar

X. Et qu'il soit de plus statué par l'autorité susdite, qu'il sera mis devant la Législature, durant les quinze premiers jours de ses Sessions, un compte détaillé gens sera mis des deniers dépensés sous l'autorité de cet Acte.

XI. Et qu'il soit de plus statué par l'autorité susdite, que telles parties des deniers affectés par cet Acte qui n'auront pas été employés pour les fins susdites, sous deux ans après sa passation, demeureront à la disposition du Parlement Provincial pour les usages publics de cette Province.

devant la Lẻgislature.

Telle partie été dépensée router à n

qui n'aura pas sous deux ans, restera la disposition de la Législature.

[blocks in formation]

CA P. XIX.

Preamble.

AN ACT to appropriate a sum of Money for the improvement and completion of the Road from Drummondville to the Seigniory of De Guire, and that from Drummondville to the Township of Brompton.

MOST GRACIOUS SOVEREIGN,

WT

66

(14th March, 1829.)

HEREAS, under the authority of an Act of the Legislature of this Province, made and passed in the fifty-seventh year of the Reign of His late Majesty, King, George the Third, intituled, "An Act to make more ef"fectual provision for the improvement of the Internal Communications of this Province," and of another Act of the Legislature of this Province, made and passed in the third year of His present Majesty's Reign, intituled, "An Act to "appropriate certain sums of money therein-mentioned, towards opening and "repairing a Road from Drummondville to Sorel, and the Temiscouata Road, "and for other purposes," certain sums of money were expended by the Commissioners appointed for that purpose, in opening two certain Roads in and leading to the Eastern Townships of this Province, that is to say, the Road from Drummondville, in the County of Buckinghamshire, to the Township of Brompton, in the County of Buckinghamshire, and the Road from Drummondville aforesaid to Sorel ; And whereas the said Roads were opened by the said Commissioners and Procès Verbaux thereof, made by the Grand Voyer of the District of Three-Rivers, and duly homologated, by which Procès Verbaux it was provided that the said Roads should be maintained and kept in repair by the owners of the lands through which they pass, so soon as they should be delivered up by the said Commissioners, in such state and condition as to be passable in summer and winter, and whereas the sums appropriated for that purpose have been found insufficient therefor; May it therefore please Your Majesty that it may be enacted, and be it enacted by the King's Most Excellent Majesty, by and with the advice and consent of the Legislative Council and Assembly of the Province of Lower-Canada, constituted and assembled by virtue of and under the authority of an Act passed in the Parliament of Great-Britain, intituled, "An Act to repeal certain parts of an Act passed in the fourteenth year of His Majesty's Reign, intituled, "An Act for making more effectual provision for the Government of the Province of Quebec, in North America," "and to make further provision for the Government of the said Province;" And it is hereby enacted by the authority of the same, that it shall be lawful for the Governor, Lieutenant Governor, or Person administering the Government

[ocr errors]

of

« السابقةمتابعة »