صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

3. -Er antwortete und sprach zu ihnen : Barum übertretet deun ihr Gottes Ge bot um eurer Ueberlieferung willen?

4. Gott hat geboten: Du sollst Vater und Mutter ehren. f) Und: Wer Vas ter und Mutter flucht, der soll des Todes Berben. g)

15. Da antwortete Petrus und sprachh zu ihm: Deute uns dieses Gleichniß. o) 16. Und Jesus sprach zu ihnen: Seyd ihr denn auch noch p) unverständig ? q) 17. Merket ihr noch nicht, daß alles, was zum Munde eingehet, das gehet in den Bauch, und wird durch den natúrs lichen Gang) ausgeworfen?

5. Ihr aber lehret: Wer zum Vater oder zur Mutter spricht: Es sey geopfert, 18. Was aber s) zum Munde herauss womit ich dir helfen könnte! der braucht gehet, das kommt aus dem Herzen, und seinen Väter oder seine Mutter mit niche das verunreiniget den Menschen. ten zu ehren. h)

19. Denn aus dem Herzen kommen

6. Und habt also Gottes Gebot aufge- arge Gedanken, t) Mord, Ehebruch, hoben um eurer Ueberlieferung willen. i) Hurerey, Dieberey, falsche Zeugnisse, 7. Ihr Heuchler, es hat Jesajas wohl Lästerung. von euch geweisagt und gesprochen:k) 8. Dieß Volk nahet sich zu mir mit seinem Munde, und ehret mich mit seinen Lippen; aber ihr Herz ist ferne von mir. 9. Vergeblich dienen sie mir, dieweil se lehren solche Lehren, die nichts denn Menschengebote sind.

10. Und er rief das Volk zu sich, und sprach zu ihnen: Höret zu und vernehmets: 11. Was zum Munde eingehet, 1) das verunreiniget den Menschen nicht; son dern was zum Munde ausgehet, m) das verunreiniget den Menschen.

12. Da traten seine Jünger zu ihm und sprachen: Weißt du auch, daß sich die Pharisåer årgerten, da sie das Wort höreten?

13. Aber er antwortete und sprach: Alle Pflanzen, n) die mein himmlischer Vater nicht gepflanzet hat, werden aus, gereutet werden.

14. Lasset sie fahren, sie sind der Bline den blinde Leiter. Wenn aber ein Blinder den andern leitet, so fallen sie beyde in die Grube.

20. Das sind die Stücke, die den Menschen verunreinigen. Aber mit uns gewaschenen Hånden essen, verunreiniget den Menschen nicht.

21. Und Jesus ging aus von dans nen, «) und entwich in die Gegend von Tyr und Sidon.

22. Und siehe, ein kananäisch Weib ging aus derselbigen Grenze, v) schrie ihm nach und sprach: Herr, du Sohn David, w) erbarme dich mein, meine Tochterwird vom ∞) Teufel übel geplaget.

23. Und er antwortete ihr kein Wort. Da traten zu ihm seine Jünger, baten ihn und sprachen: Laß sie doch von dir, y) denn sie schreyet uns nach.

24. Er antwortete aber und sprach): Ich bin nicht gesandt, denn nur zu den verlornen Schafen vom Hause Israel.

25. Sie kam aber und fiel vor ihm nieder, und sprach: Herr, hilf mir.

26. Aber er antwortete und sprach: Es ist nicht fein, daß man den Kindern ihr Brod nehme, und werfe es vor die Hunde. z)

f) 2 Mof. 20, 12 20. g) 2 Mos. 21, 17. h) Wer die Nothdurft, um die ihn feine Eltern bitten, (aus Bosheit) zur Opfergabe bestimmt (welche forthin kein Mensch ansprechen durfte), der braucht ihnen nichts zu geben. . und also seinen B. u. s. M. mit nichten ehret (der that recht). i) O. durch eure Ueb. k) C. 29, 13. 1) Mithin auch die Speise ohne religiöses Waschen, V. 2. 20. 3. liegt in dieser Regel die Aufhebung v. v. geiste liche Erfüllung der bildlichen levitischen Speisegeseße, vg. Apostelgesch. 10, 11 ff. 1 Tim. 4, 4 2. m) V. 17 ff. n) Lehren, Sagungen zc. Alles Menschenwerk, und die es treiben. o) V. 11. P) And. seyd denn auch ihr so gar, gänzlich. q) S. C. 15, 13. 51. r) O. in den Stuhl. Böses, unreines. t) Q. u. z. Reden, Gespräche. u) C. 14, 54. v). Weib aus ders. Grenze (Gebiet) ging herror (aus ihrem Hause). Doch fragt sich, ob Jesus ins Land kam. a) Messias (der Juden), ) U. von einem- y) Fertige fic ab. x) Wie die Juden die Heyə ben schalten.

27. Sie sprach: Ja, Herr; aber doch satt; und hoben auf was überblieb g) effen die Hündlein von den Brosamlein, von Brocken, sieben Körbe h) voll. bie von ihrer Herren Tische fallen.

38. Und die da gegessen hatten, deren 28. Da antwortete Jesus und sprach war vier tausend Mann, ausgenommér zu ihr: Weib, dein Glaube ist groß! a) Weiber und Kinder. Dir geschehe, wie du willst. Und ihre Lochter ward gesund zu derselbigen Stunde.

[blocks in formation]

31. Daß sich das Volk verwunderte, da sie sahen, daß die Stummen redeten, die Kruppel gesund waren, die Lahmen gingen, die Blinden fahen; und priesen den Gott Israel.

39. Und da er das Volk hatte von sich gelassen, trat er in ein Schiff, und kam in die Grenze Magdala. i)

Das 16. Capitel

Von der Pharisäer und Sadducker Zeichen k)
und Sauerteig. 1) Petri Bekenntniß und
Schlüssel. m) Christi Leiden und seiner
Angehörigen Kreuz. n)

1. Da traten die Pharisher und Sad, ducåer zu ihm, die versuchten ihn, und forderten, daß er sie ein Zeis chen vom Himmel o) sehen ließe.

2. Aber er antwortete und sprach zu ihnen: Des Abends sprechet ihr: Es wird ein schöner Lag werden, denn der 32. Und Jesus rief seine Jünger zu Himmel ist roth. sich und sprach: Es jammert mich des 3. Und des Morgens spred;et ihr: Es Volks, denn sie nun wohl drey Tage wird heute Ungewitter seyn, denn der bey mir verharren, und haben nichts e) Himmel ist roth und trübe. Ihr Heuchzu essen. Und ich will sie nicht ungeges- ler, des Himmels Gestalt könnet ihr sen von mir lassen, auf daß sie nicht urtheilen, könnet ihr denn nicht auch die verschmachten auf dem Wege. Zeichen dieser Zeitp) urtheilen?

33. Da sprachen zu ihm seine Jünger: Woher mögen wir so viel Brods nehmen in der Wuste, daß wir so viel Volks sättigen?

34. Und Jesus sprach zu ihnen: Wie viel Brode habt ihr? Sie sprachen: Sieben, und ein wenig Fischlein.

35. Und er hieß das Volk sich lagern auf die Erde.

36. Und er nahm die sieben Brode und die Fische, dankete, f) brach sie, und gab sie seinen Jüngern, und die Jünger gaben sie dem Volk.

37. Und sie aßen allé, und wurden

4. Diese böse und ehebrecherische 9) Art suchet ein Zeichen, und soll ihr kein Zeichen gegeben werden, denn das Zeichen des Propheten Jonas. Und er ließ sie und ging davon.

5. Und da seine Jünger waren hinüber gefahren, hatten sie vergessen Brod mit zu nehmen.

6. Jesus aber sprach zu ihnen: Sehet zu und hütet euch vor dem Sauerteige der Pharisäer und Sadducåer. »)

7. Da dachten sie bey sich selbst, s) und sprachen: Das wirds seyn, daß wir nicht haben Brod mit uns genommen.)

30.

a) Durch Demuth und Standhaftigkeit. b) See Gen. c) Die ein lahmes Glied (Hand) hatten, s. C. 18, 8. Marc. 9, 43. 45. d) Kranke. e) Mehr. f) C. 14, 19. A. das Ueberflüssige. h) Eine verschiedene Art von C. 14, 20. Lg. §. 16, 9. Gr. Stadt am See G. k) Marc. 8, 11-13. ) Marc. 8, 14-21. m) Marc. 8, 27 Buc. 9, 18-21. n) Marc. 8, 319, 1. Luc. 9, 21-27. o) Vg. C. 12, 38. p) E. u. j. der Zeiten. Das Daseyn des messianischen Reichs ohne weiteres Zeichen. Lg. Luc. 12, 54 q) S. C. 12, 39. r) Vg. Luc. 12, 1. s) D. beredeten sich unter einander. ) Meynten er warne fie, von Leuten der ph. u. sadd. Secten Brod zu nehmen (kaufen), als welches sie verunreinige.

8. Da das Jesus vernahm, sprach er 17. Und Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Ihr Kleinglaubigen, was zu ihm: Selig bist du, Simon, Jonas bekümmert ihr euch doch, u) daß ihr nicht Sohn; denn Fleisch und Blut h) hat dir habt Brod mitgenommen? das nicht geoffenbaret, sondern mein Vater im Himmel, i)

9. Vernehmet v) ihr noch nichts? Gedenket ihr nicht an die fünf Brode unter die fünf tausend, und wie viel Körbe ihr da aufhobet? w)

10. Auch nicht an die sieben Brode unter die vier tausend, x) und wie viel Körbey) ihr da aufhobet?

11. Wie versiehet ihr denn nicht, daß ich euch nicht sage vom Brod, wenn ich sage: Hütet euch vor dem Sauerteige der Pharifaer und Sadducåer?

18. Und ich sage dir auch: k) Du bist Petrus, 4) und auf diesen Felsen m) will ich bauen meine Gemeine, und die Pforz ten») der Hölle sollen sie nicht überwä tigen.

19. Und ich will diro) des Himmela reichs Schlüssel geben. p) Alles 9) was du auf Erden binden ) wirst, soll auch im Himmel gebunden s) seyn; und alles was du auf Erden lösen ¿) wirst, soll auch im Himmel los u) seyn.

20. Da verbot er seinen Jüngern, daß sie niemand sagen sollten, daß er, Jesus, der Christ wäre. v)

12. Da verstunden sie, daß er nicht gesagt hatte, daß sie sich hüten sollten vor dem Sauerteige des Brods, sondern vor der Lehre) der Pharisäer und Sadducåer. 13. Da fama) Jesus in die Gegend 21. Von der Zeit fing Jesus an, und der Stadt Cåsarea Philippi, b) und fragte zeigete seinen Jüngern, wie er müßte seine Jünger und sprach: Wer sagen die hin gen Jerusalem gehen, und viel leiLeute, daß des Menschen Sohn sey? c) den von den Aeltesten, w) und Hohen14. Sie sprachen: Etliche sagen, du priestern und Schriftgelehrten, und gefeyest Johannes der Täufer; d) die an- tödtet werden, und am dritten Lage dern, du seyest Elias; etliche, dusseyest auferstehen. ∞) Jeremias oder der Propheten einer. e) 15. Er sprach zu ihnen: Wer saget denn ihr, daß ich sey?

16. Da antwortete Simon Petrusf) und sprach: Du bist Christus, g) des lebendigen Gottes Sobu.

22. Und Petrus nahm ihn zu sich, y) hob an ihn zu strafen, ) und sprach: Herr, schone dein selbst, a) das widers fahre dir nur nicht!

23. Aber er wandte sich um, und sprach zu Petro: Hebe dich von mir, b)

v) D. was beredet ihr 2c. wie V. 7. v) U. verstehet. w) C. 14, 15 ff. ∞) C. 15, 32 f. y) S. das. z. V. 37. z) Den verdorbenen, unlautern, ansteckenden Grunds sägen, vg. 1 Cor. 5, 6. Gal. 5, 9. a) A. ging, zog. A. als nun I. kam. b) Nördl. am Ursprung des Jordans, unterschieden von dem Cas. des Herodes am Mittelmeer. c) Ich, der Niedrige, f. 3. E. 8, 20. N. a. L. daß ich, des M. Sohn, sey? d) E. 14, 2. e) Sonst einer der Pr. S. z. Joh. 1, 21. f) Im Namen der übrigen (der lebtaste und erste, C. 10, 2.) g) Der Messias. Das hatte ihnen Jesus nie bestimmt gesagt; der Glaube las es durch Erleuchtung in seinen Worten und Thaten. h) Sinnliche Vernunft und Menschen. 1 Cor. 1, 26. i) Vg. . 11, 27. k) Um dieser Gnade willen, der du Raum gabst. 1) Ein Fels, der Fels ferne, Joh. 1, 42. Bg. ob. V. 16. m) Auf dich, als (den ich machen will zum) ersten Bes tenner, Verkündiger und Hauptapostel Israels (Apoft. 1, 15. C. 2, 14. g. Marc. 16, 7.) und selbst der Heyden (Apost. 10. C. 15, 7.). And. u. z. auf dieses dein Bekenntniß, diese feste Lehre. Petrus und Johannes aber erscheinen überall als die Vornehmsten der Zwölfe, und Petrus ist das Haupt (der Grundstein) der ersten, jerusalemitischen Kirche, mithin aller. n) D. i. das Reich, die Residenz, die Macht, s. 3. Esth. 2, 19. o) U denen, in deren Ramen du spricht, mithin der Kirche, C. 18, 18. p) Die Gewalt des geistlichen Gebäudes 2 co aufzunehmen, auszuschließen, drinnen zu schalten 2c. Vg. Jesaj. 22, 22. Off. 1, 18. C. 5, 7. q). und alles. 7) Ausschließen (auch das Schloß hatte Riemen) z. verbieten, z. schuldig sprechen, verurtheilen, gefangennehmen, mit Strafen belegen 2c. Vg. Joh. 20, 23. Unt. C. 23, 13. s) Also genehmigt. t) Zulaffen, erlauben, freysprechen. u) A. gelöset. v) S. z. Mart. 1, 45. Vg. unt. C. 17, 9. w) Dem hohen Rath, Senat, Synedrium. x) C. 17, 22. 7) Bey Seite. x) Ihm ernstlich zuzureden. a) B. Gott behüte, Herr! b) E. hinter wach.

1

Satan, c) du bist mir årgerlich; d) denn Sonne; und seine Kleider wurden weiß du meynest nicht was göttlich, e) sondern als das r) Licht. was menschlich ist. f)

24. Da sprach Jesus zu seinen Júns gern: Will mir Jemand nachfolgen, der verläugne sich selbst, und nehme sein Kreuz auf sich, und folge mir.g)

25. Denn wer sein Leben erhalten will, der wirds verlieren; wer aber sein Leben verlieret um meinetwillen, der wirds finden.

3. Und siche, da erschienen ihnen Moses s) und Elias, die redeten mit ihm.

4. Petrus aber antwortete ) und sprach zu Jesu: Herr, hier ist gut seyn. u) Willst du, so wollen wir hier drey Húts ten v) machen, dir eine, Mosi eine, und Elia eine.

5. Da er noch also redete, siche, da überschattete sie w) eine lichte Wolke. 26. Was hålfe es dem Menschen, so Und siehe, eine Stimme aus der Wolke er die ganze Welt gewonne, und nåhme sprach: Dieß ist mein lieber Sohn, an doch Schaden an seiner Seele? Oder welchem ich Wohlgefallen habe; ×) den was kann der Mensch geben, damit er sollt ihr hören.

feine Seele wieder löse? h)

6. Da das die Jünger hörten, fielen

27. Denn es wird je geschehen, daß sie auf ihr Angesicht, und erschracken y) des Menschen Sohn komme in der Herrs sehr.

lichkeit seines Vaters, mit seinen Engeln; 7. Jesus aber trat zu ihnen, rührete und alsdann wird er einem Jeglichen sie an, und sprach: Stehet auf, und vergelten nach seinen Werken. fürchtet euch nicht.

28. Wahrlich, ich sage euch: Es stehen etliche hie, die nicht schmecken werden den Tod, i) bis daß sie des Menschen Sohn kommen sehen in seinem Reich, k)

Das 17. Capitel.

8. Da sie aber ihre Augen aufhoben, sahen sie Niemand, denn Jesun allein.

9. Und da sie vom Berge herabgingen, gebot ihnen Jesus und sprach: Ihr sollt dieß Gesicht Niemand sagen, bis des Menschen Sohn von den Todten aufers standen ist. ≈)

10. Und seine Jünger fragten ihn und sprachen: a) Was sagen denn die Schrifts gelehrten, Elias müsse zuvor kommen ? b)

Verklärung Chrifti. 7) Heilung eines Monds süchtigen. m) Weissagung von Christi Leis den. n) Entrichtung des Zinsgroschens. 1. Und nd nach sechs Tagen nahm Jesus zu sich Petrum, o) und Jacobum, und Johannem dessen Bruder, und füh rete sie beyseits auf einen hohen Berg. p) 2. Und ward verkläret q) vor ihnen; 12. Doch ich sage euch: Es ist Elias und sein Angesicht leuchtete wie die schon gekommen; und sie haben ihn nicht

11. Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Elias soll ja zuvor kommen, und alles zurecht bringen. c)

c) Böser Rathgeber. W derfacher 2c. vg. 2 Sam. 19, 22. d) E. ein Unftoß (in meis nem Weg, Beruf, Gemüt). e) Gottes Rath und Vortheil. f) Haft sinnliche Gedanken. Der im ersten Theil der Lehre (V. 16) göttlich erleuchtet war, war im andern (V. 21.) noch sinnlich und teuflisch finster. g) C. 10, 33. h) U. zum Lösegeld seiner S. Vg. Pl. 49. i) Gleichs. Kelch des Todes. k) Majestät, königl Macht. Hier: erste Zukunft, zum Ges richt über die Juden, und zum Sieg des Christenthums. Vy. C. 17, 1 ff.) Marc. 9, 2-—13. Luc. 9, 28 56. m) Marc. 9, 14-29. Luc. 9, 37-42. n) Marc. 9, 30-32. Luc. 9, 43-45. o) Welcher Bruhigung brauchte, C. 16. 22. Vg. 2 Petr. 1, 16 ff. Joh. 1, 14. P) Der Ueberlieferung nach, Thabor. 9) E. verwandelt, umgestaltet. r) L. ein. s) S. ¡. Jud. 9. t) Begann. ") E. gut für uns zu seyn. Vg. Marc. u. Luc. Kindlicher Ausdruck der Entzückung. ) Zelte, Wohnungen, o. Laubhütten. w) Verhüllte die Erscheinung, f. Luc. x) C. 3, 17. 2 Petr. 1, 16-18. y) A. fürchteten sich. 2) Vg. C. 16, 20 2c. a) Wenn du also der Messias bist, Elias aber wieder verschwunden ist 2c. b) C. 11, 14 20. Man verwechselte damals, und die Jünger mit, die erste und zweyte Zukunft des Herrn. Dieser gibt ihnen hier absichtlich keinen Aufschluß über diesen Unterschied. Die Schriftgelevrs ten aber folgerten aus dem Umstand, daß Elias noch nicht gekommen, Jesus könne nicht der Messias seyn. Vg. z. C. 24, 5. c) A. zubereiten, herstellen. Luc. 1, 16. 17.

18

18

erkannt, sondern haben an ihm gethan, in Galilda, sprach Jesus zu ihnen: Es was sie wollten. d) Also wird auch des ist zukunftig, q) daß des Menschen Schn Menschen Sohn leiden müssen von ihnen. überantwortet werde in der Menschen 13. Da verstanden die Jünger, daß Hånde. er von Johanne dem Laufer zu ihnen redete.

14. Und da sie zu dem Volke kamen, trat zu ihm ein Mensch, und fiel ihm zu Füßen, e)

23. Und sie werden ihn tödten, und am dritten Tage wird er auferstehen." Und sie wurden sehr betrübt.

24. Da sie nun gen Capernaum kamen, gingen zu Petro, die den Zinsgroschen ) 15. Und sprach; Herr, erbarme dich einnahmen, und sprachen: Pfleget ever über meinen Sohn, denn er ist monde Meister nicht den Zinsgroschen zu geben? süchtig, f) und hat ein schweres Leiden, Er sprach: Ja. er fällt oft ins Feuer, und oft ins Wasser. 25. Und als er beim s) fam, fam 16. Und ich habe ihn zu deinen Juns ibm Jesus zuvor, t) und sprach: Was gern gebracht, und sie konnten ihm nicht dünket dich, Simon? Von wem uchhelfen. men die Renige auf Erden Zoll oder 17. Jesus aber antwortete und sprach: Zinse? Von ihren Kindern, oder von du unglaubige und verkehrte Art, g) Fremden ? wie lang soll ich bey euch seyn? Wie lang soll ich euch dulden?) Bringet mir ihn hieher.

26. Da sprach zu ihm Petrus: Von den Fremden. Jesus sprach zu ihm: So sind die Kinder frey. a)

27. Auf daß aber wir sie nicht års

18. Und Jesus bedräuete ihn, und der Teufel fuhr aus von ihm; und der gern, v) so gebe bin an w) das Meer, Knabe ward gesund zu i) derselbigen Stunde.

19. Da traten zu Jesu seine Jünger besonders, und sprachen: Warum konn ten wir ihn nicht austreiben?

20. Jesus sprach zu ihnen: Um eures Unglaubens willen. Denn ich sage euch, wahrlich, so ihr Glauben habt k) als

und wirf die Angel, und den ersten Fisch, der herauffähret, den nimm; und wenn du seinen Mund aufthust wirst du einen Stater x) finden; dens felben" nimm, und gib ihn für mich und dich.

Das 18. Capitel.

Schlüffel und des Gebets, und brüders' licher Versöhnung. y)

ein Senfforn, 1) so meget ihr sagen zu Bon Kinderfinn, ergerniß, Gewalt der diesem Berge: Hebe dich von binnen dorthin; so wird er sich hinheben, m) und euch wird nichts unmöglich seyn. 21. Aber diese Art ») fähret nicht aus, denn durch Beten und Fasten. o)

22. Da sie aber ihr Wesen hatten p)

.. 3་

Zu derselbigen Stunde ) traten die Jünger zu Jesu und spras chen: Wer ist doch der Größeste im Hims melreich? a)

d) Ihren Muthwillen ausgeübt. C. 14, 8ff. e) vor ihm auf die Knie: ist gleich». †) Nach Ein. f. v. a. epilevtisch; rührte von einem bösen Geist her, V 18 S. z. Marc. 3, 22. g) X. Geschlecht, Menschenalter; geht doch insond. auf die Jünger, V. 20. h) Denn f. E. 10, 1. i) A. von. k) A. hättet. 1) C. 13, 31. 32. Nur den geringsten lebendigen, fruchtbaren Glauben. m) 6. 21, 21. Luc. 17, 6. Wenigstens bildt. ihr werdet das allerstwerkte können. n) Von Teufeln. o) Uls Glaubensstärkunge, Glaubensmittel. Angemessenes Fasten wirkt Demuth, Nüchternheit und Klarheit des Gemüths, befördert also die gestive Kraft. p) X. umherzo en, verkehrten. 9) A. wird gesteten. Vg. C. 16, 21. r) (Gr. e. die zwey Hrachs men, d. i. den halben Sekel, wsch. die jå rl. Tempelsteuer späterer Zeit, entstanden aus 2 Mos. 30, 13. V g. unt. C. 21, 12.2 Kön. 12, 4. And. die Schagung für die Römer. S. V. 26. u. 6. 22, 17. u. j. É. 21, 12. s) C. 8, 14. 1) Mit der Frage. u) Mithin auch ich von der Gottessteuer, als Gottes Sohn, u. ihr als Gottes Kinder, Joh. 1, 12, v) Ans floß geben. w) E. in. x) Vier Drachmen. y) Marc. 9, 35 — 50. Luc. 9, 46-50. G. 17, 1-4. =) Zeit. Wsch. wegen C. 16, 18. 19. E, 17, 1. a) Reich des Messias 26. Pg. $. 20, 21.

« السابقةمتابعة »