صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

in den Sünden und der Vorhaut euers pfahend und an einander haftend wächFleisches, z) mit ihm lebendig gemacht, set zur göttlichen Größe. t) und hat uns geschenket a) alle Sünden, 20. So ihr denn nun abgestorben seyd 14. Und ausgetilget die Handschrift, mit Christo den Anfängen u) der Welt:. so wider uns war durch Sagungen, b) was lasset ihr euch Satzungen vorschreiz und uns entgegen war, c) und hat sie d) ben, als lebetet ihr noch in der Welt? v) aus dem Mittel gethan, e) und an das Kreuz geheftet; f)

15. Und hat ausgezogen die Fürstenthumer und die Gewaltigen, g) und sie Echau getragen öffentlich, und einen Triumph aus ihnen gemacht durch sich selbst. h)

21. w) Du sollst das nicht angrei fen, x) du sollst das nicht kosten, du sollst das nicht anrühren;

22. Welches sich doch Alles durch den Genuß verzehret, y) und ist Menschens gebot und Vebre; )

23. Dergleichen einen Schein der Weiss 16. So lasset nun Niemand euch Ges heit hat, durch selbsterwählte Geistlich wissen machen i) über Speise, oder über keit a) und Demuth, und dadurch daß Trank, oder über bestimmten Feyerta- sie des Leibes nicht verschonen, b) und gen, k) oder Neumonden, oder Sab- dem Fleisch nicht seine Ehre thun zu seis bathen; ner Nothdurft. c)

17. Welches ist der Schatten von dem, das zukünftig war, 1) aber der Körper ist in Christo. m)

18. Lasset euch Niemand das Ziel verrücken, n) der nach eigener Wahl einber gehet in Demuth o) und Geists lichkeit der Engel, p) deß er nie keins gesehen hat, q) und ist ohne Ursache auf geblasen von seinem fleischlichen Sinn ;) 19. Und hält sich nicht an dem Haupt, aus welchem der ganze Leib durch Gelenke und Fugens) Handreichung em

Das 3. Capitel. Vermahnung zum neuen Leben in der Gotts seligkeit. Häusliche Pflichten.

1. Seyd ihr nun mit Christo aufers droben ist, e) da Christus ist, sisend Handen, d) so suchet, was zur Rechten Gottes.

2. Trachtet nach dem, das droben ist, nicht nach dem, das auf Erden ist.

3 Denn ihr seyd gestorben, F) und euer Leben ist verborgen mit Christo in Gott. g)

z) Natürl. Erbsünde. a) Berziehen. b) Das Geseß, das wie ein Schuldschein wider uns zeugte. Vg. Jerem. 17, 1. And. wie z. Eph. 2, 15. Vg. unt. V. 20 Gr. e) Uns anfeindes te, anflagte. d) D. auch sie selbst hat er. e) Weggeräumt. f) E. angenagelt. Min durchbohrt, durchrissen. Ein. glauben, P. spiele auf die Bitte an, veraltete Gelege mit Näs geln zu durchbohren. Und angeheftet: v. nachdem er sie 2c. g) Die feindl. Mät der Hölle 2. Matth. 12, 29. Ob. E. 1, 13. Erb. 2, 2. C. 6, 12. Apoft. 1, 22, h) B. (Gott) in ihm, durch ihn. i) E. euch richten, verdammen. k) Ú. in Betreff von F. 1) Hebr. 8,5. 10. 1. m) W. Chrifti. Die Wahrheit, Erfüllung. n) E. den vorgesteckten Preis (Phil. 3. 14.) ents winden, darum betrügen, o. ihn euch absprechen, euch willkürl. meistern. o) Ein. verst. Casteyung, wie 3 Mof. 16, 29. 31. Vg. unt. V. 23. V. 16. S. Jeb. d. Folg. p) Ulso (vers meynter) engelgleicher Heiligkeit. Vg. Jac. 1, 26. 27 Gr. D. u. z. Dienst der Engel deren Anbetung, nach aftermystischen Lehrsägen. Man übte die falsche Demuth, nicht unmittelbar Gott durch I. E., sondern die Engel anzurufen. q) Nur als nachsprechender Träumer. E. der Belieben hat an D. u. G.'d. E., in Dinge die er nicht gesecen hat hineinschreit nd, sich hineinwagend. r) Dennoch hochmüthiger Phantasterey. s) A. Bande, (Sehnen). t) W. den Bachethum Gottes. Vg. Eph. 4, 15. 16. u) B. 8. v) Im alten unwiedergeborenen Zustand, außer Christo. u) 3um Benspiel. ) Ein. essen. y) Matth. 15, 17. 18. S. jeb. d. Folg. 2) And. welches Ulles zum Verderben gereicht dem Genuß nach den Geboten u. Lehren der Menschen. a) Religion, V. 18. A. Gerngeistlichkeit; o. Religiosität, Andächtigkeit (im guten Sinn). b) Ihn hart halten mit Fasten 2c. c) B. verfchonen, ohne einigen Werth, aang umsonst, nur) zur Sättigung des Fleisches: Stelzes 2c. s. B. 18. g. von wahrer Ehre des Leibes, 1 Thess. 4, 4 Gr. u. die Wortfügung 2 Tim. 2, 14 Gr.__ d) C. 2, 12. 13. e) Das Himmlische, in allen Stücken. Der Sünde, der Welt, dem Fleisch, g) Bie Chriftus durch die Auferstehung u. Himmelfahrt, daher noch unerkannt, nur still regsam 20. Vg. Phil. 5, 20.

4. Wann aber Christus, euer Leben, h) sich offenbaren wird, dann werdet ihr auch offenbar werden mit ihm in Herr lichkeit.

5. So tödtet nun eure Glieder, die auf Erden sind: i) Hurerey, Unreinigs keit, schändliché Brunst, böse Lust, und den Geiz, welcher ist Abgöttercy; k)

6. Um welcher willen kommt der Zorn Gottes über die Kinder des Unglau bens;

7. In welchen 1) auch ihr weiland gewandelt habt, da ihr darinnen lebtet. m) 8. Nun aber leget auch ihr Alles ab, Zorn, Grimm, Bosheit, Lästerung, schandbare Worte aus euerm Munde.

9. Lüget nicht unter ») einander; ziehet den alten Menschen mit seinen Werken aus;

10. Und ziehet den neuen an, o) der da verneuert wird p) zu der Erkennt niß, q) nach dem Ebenbilde deß, der ihn geschaffen hat;

11. Da nicht ist ) Grieche, Jude, Beschneidung, Vorhaut, Ungrieche, s) Scythe, t) Knecht, Freyer; sondern Ales und in Allen Christus.

12. So zichet nun an, als Auserwählte Gottes, Heilige und Geliebte, u) Herzliches Erbarmen, Freundlichkeit, v) Demuth, Sanftmuth, Geduld;

13. Und vertraget einander, und vers gebet euch, so Jemand Klage bat wider den Andern; gleichwie Christus euch vergeben hat, also auch ihr.

14. Ueber alles dieses aber ziehet an die Liebe, die da ist das Band der Vollkommenheit. w)

giere y) in euern Herzen, zu welchem ihr auch berufen seyd in Einem Leibe; =) und seyd dankbar.

16. Lasset das Wort Christi unter euch reichlich wohnen, in aller Weisheit; a) lehret und vermahnet euch selbst b) mit Psalmen und Lobgesängen, und geistlichen lieblichen Liedern, und singet dem Herrn in euerm Herzen. c)

17. Und Alles, was ihr thut mit Worten oder mit Werken, das thut Alles in dem Namen des Herrn Jesu, und danket Gott und dem Vater durch ihn.d)

18. e) Ihr Weiber, seyd unterthan euern Männern in dem Herrn, wie sichs gebühret. f)

19. Ihr Männer, liebet eure Weiber, und seyd nicht bitter gegen sie.

20. g) Ihr Kinder, seyd geborsam den Eltern in allen Dingen; denn das ist dem Herrn gefällig.

21. Ihr Våter, erbitterth) eure Kins der nicht, auf daß sie nicht scheu i) wers den.

22. Ihr Knechte, seyd gehorsam in allen Dingen quern leiblichen Herren, nicht mit Augendienst als die Menschengefålligen, soudern mit Einfältigkeit des Herzens und mit Gottesfurcht;

23. Und Alles was ihr thut, das thut von Herzen, k) als dem Herrn, und nicht den Menschen;

24. Und wisset, daß ihr von dem Herrn empfahen werdet die Vergeltung des 7) Erbes; denn ihr dieuet dem Herrn Chrisio.

25. Wer aber Unrecht thut, der wird empfahen, was er Unrecht gethan hat; 15. Und der Friede Gottes x) re- und gilt kein Ansehen der Person.

h) Deffen Grund u. Quelle. i) Den Leib der Sünde, dessen Laster. k) Eph. 3, 3. 5. 1) Eastern. m) Euer Leben fandet, als in euerm Element, B. 4. And unter ihnen, V. 6. n) U. gegen. o) Eph. 4, 24. p) Neugeschaffen wird, ist. c) G. 1, 9—11. Gal. 4, 9 r. Eph. 5, 3. r) Nicht mehr ist, Röm. 10, 12. s) Gr. Barbar (eigentl. die numidischen Afris caner). ) Nördl. wildes Volk. ) D. auserm. H. u. Gel. And. heil. u. vel. X. Gottes. v) U. Gütigkeit. w) Das allumfassende, aller Tugenden Inbegriff, Röm. 13, 8. 10. Gal. 5, 14. x) Phil. 4, 7. N. a. L. Chríži. y) E. sey Kampfrichter, Lenker des Wettureits 20. Bg. C. 2, 8. z) 1 Cor. 12, 12 ff. a) Zieben Ein, zum Folg. b) 3. einander, V. 13 Gr. c) B. n. a. Ubih. geistl. Liedern, u. singet lieblich zc. Vg. Eph. 5, 19. d) S. z. Rồm. 1, 8. e) Bg. Eph. 5, 22 ff. f) O. wie sichs geb. in dem H. g) Erh. 6, 1 ff. reizet, f. z. Eph. i) A. muthlos. k) W. von (ganzer) Seele. 7) Mittelst des himmlie schen

[ocr errors]

Cap. 4. V. 1. Jhr Herren, was recht Vetter Barnabå, y) über welchen ihr und gleich ») ist, das beweiset den Knech- Befehle empfangen habt (so er zu euch ten, und wisset, daß ihr auch einen kommt, nehmet ihn auf;) )

Herrn im Himmel habet..

Das 4. Capitel.

Fernere Lehren, Nachrichten, Grüße.

2.

Haltet an am Gebet und wachetn)

11. Und Jesus, der da heißt Justus; a) die aus der Beschneidung sind. Diese find allein b) meine Gehülfen am Reich Gottes, die mir ein Trost geworden

siud.

in demselbigen, mit Danksagung; 12. Es grüßet euch Epaphras, c) der 3. Und betet zugleich auch für uns, Knecht Christi, der von den Euern ist, d auf daß Gott uns die Thur des Worts und allezeit ringet für euch mit Gebeten, auftbue, o) zu reden das Geheimniß auf daß ihr bestehet vollkommen und er Christi, darum ich auch gebunden bin; füllet mit e) allem Willen Gottes.. 4. Auf daß ich dasselbige offenbare, wie ich reden soll.

5. Wandelt weislich gegen die, die draußen sind, p) und schicket euch in die. Zeit. q)

6. Eure Rede sey allezeit lieblich, r) und mit Salzs) gewürzet, daß ihr wisset, wie ihr einem Jeglichen antworten sollt.

7. Wie es um mich stehet, wird euch Alles fund thun Tychicus, der liebe Bruder, und getreue Diener, und Mit knecht in dem Herrn; )

8. Welchen ich habe eben darum zu euch gesandt, daß er erfahre, wie es sich mit euch hält, und daß er eure Herzen, ermahne; a)

9. Sammt Onesimus, v) dem getreuen und lieben Bruder, welcher von den Euern ist. w) Alles, wie es hier stehet, werden sie euch kund thun.

10. Es grüßet euch Aristarchus, x) mein Mitgefangener; und Marcus, der

13. Ich gebe ihm Zeugniß, daß er großen Fleißf) hat um euch, und um die zu Laodicea, g) und zu Hierapolis. h) 14. Es grüßet euch Lucas, der Arzt, i) der Geliebte, und Demas.

15. Grüßet die Brüder zu Laodicea, und den Nymphas, und die Gemeine in seinem Hause.

16. Und wenn die Epistel bey euch gelesen ist, so schaffet, daß sie auch in der Gemeine zu Laodicea gelesen werde, und daß ihr die von Laodicea auch les set. k)

17. Und saget dem Archippo: 1) Siche auf das Amt, das du empfangen hast in dem Herrn, daß du dasselbige aus, richtest. m)

18. Mein Gruß mit meiner Paulus hand. n) Gedenket meiner Bande. o); Die Gnade sey mit euch! Amen.

[Geschrieben von Rom durch Tychis
cum und Onesimum.]

m) Billig, o. ein Gleiches. Eph. 6, 9. n) S. ¡. Eph. 6, 18. o) Den Mund 2c. Eph. 6, 19. 3. Eingang verschaffe, 1 Cor. 16, 9. p). Nichtchriften, 1 Cor. 5, 12. 13. q) Wie Eph. 5, 16. r) W. in Gnade 2c. Eph. 4, 29. s) Der Weisheit. Vg. Marc. 9, 50. ) Eph. 6, 21. 22. u) D. trőste. v) Philem. V. 10 ff. w) B. aus euch ist ein Gotoffer o. dochy Phrygier. x) Upost. 19, 29. y) Apoft. 15, 39. 2 Tim. 4, 11. z) Asch. der Hauptinhaltder mündl. Befehle. a) Auf Römisch. b) Von Juden christen, o zu Rom. c) C. 1, 17. d) Wie V. 9. e) E. (beftchet) in. F) U. Eifer, n. a 2. Arbeit. ́ g) C. 2, 1. h) Auch. St. in Peryaien. 7) Ob dieses der Evangelist? ungewiß. Vg. 2 Tim. 4, 11. Philem. 24. k) Ob dieß ein verlorener Brief, o. der an die Epheser zc. ungewiß. 1) Philem. 2. m) X, erfülleft. n) W. mit meiner Hand Pauli. 1 Cor. 16, 21. 2 Theff. 3, 17. 0) Im Gehet u.

[ocr errors]

Die erste Epistel St. Pauli an die Thessalonicher.

Das 1. Capitel.

Lob der Gemeine.

1. Maulus, und Silvanus, und Lis motheus, der Gemeine zu Thessalonich a) in b) Gott dem Vater und dem Herrn Jesu Christo. Gnade sey mit euch und Friede von Gott, unserm Vater, und dem Herrn Jesu Christo!

2. Wir danken Gott allezeit für euch Alle, und c) gedenken ener in unserm Gebet ohne Unterlaß;

3. Eingedenk eures Werks im Glaus ben, d) und eurer Arbeit in der Liebe, und eurer Geduld in der Hoffnung e) auf unsern Herrn Jesum Christum, vor Gott und unserm Vater; g)

4. Die wir wissen, von Gott geliebte Bruder, wie ihr auserwählet seyd;

5. Daß unser Evangelium ist bey euch gewesen, nicht allein im Wort, sondern auch in der Kraft, und in dem heiligen Geist, und in großer Gewißheit; h) wie ihr wisset, welcherley wir gewesen sind i) unter euch um euert willen;

6. Und ihr seyd unsere Nachfolger geworden und des Herrn, und habt das Wort aufgenommen unter vielen Trübsalen mit Freuden im heiligen Geist; k) 7. Also, daß ihr geworden seyd ein Vorbild allen Gläubigen in Macedonia und Achaja.

9. Denn sie selbst m) verkündigen von euch, n) was für einen Eingang wir zu o) euch gehabt haben, und wie ihr euch bekehret habt zu Gott von den Abgöttern, zu dienen dem lebendigen und wahren Gott;

10. Und zu warten seines Sohnes vom Himmel, p) welchen er auferwecket hat von den Todten, Jesum, der uns erlöset hat q) von dem zukünftigen Zorn.-)

Das 2. Capitel.

Betragen u. Liebe der Apostel; Troft ges gen Verfolgungen.

1. Denn

Jenn ihr selbst wisset, lieben Brü der von unserm Eingange zu euch, daß er nicht vergeblich s) gewesen ist:

2. Sondern, als wir zuvor gelitten hatten, und geschmähet gewesen waren zu Philippen, wie ihr wisset, t) waren wir dennoch freudig in unserm Gott, bey euch zu reden das Evangelium Gottes, mit großem Kämpfen.

3. Denn unsere Ermahnung kommt nicht vom Irrthum, noch aus Unreinigs keit, u) noch mit List;

4. Sondern wie wir von Gott bes währet v) sind, daß uns das Evangelium vertrauet ist, also reden wir, nicht als wollten wir den Menschen gefallen, 8. Denn von euch ist auserschollen sondern Gott, der unser Herz prüfet. das Wort des Herrn, nicht allein in Macedonia und Achaja; sondern auch an allen Orten ist euer Glaube an Gott ausgekommen, also, daß uns nicht noth Zeuge. ist, etwas 7) zu sagen.

5. Denn wir nie mit Schmeichelwor ten sind umgegangen, wie ihr wisset; noch mit verstelltem Geiz, Gott ist deß

6. Haben auch nicht Ehre gesucht von

a) Apost. 17, 1 ff. Silvanus=Silas. b) Die da ist in — Glaubig verbunden mit c) A. indem wir. d) W. Werks (Thätigkeit) des Glaubens. e) 1 Cor. 13, 13. f) D. w. Geduld unsers. 2 Theff. 3, 5. Unsers Hrn. J. C. kann auch auf alle 3 Tugenden gehen. g) Eingedenk. h) . Ueberzeugung. Lg. 1 Cor. 2, 4. 5. i) Auf welche Art wir aufgetres ten sind; mit nachdrückt. Predigt, Wunderkräften 2c. V. 9. C. 2. k) . Freude des h. Geistes. 1) Beiteres von euch, V. 9. m) Alle Christen. n) V. n a. L. uns: euch u. mir, den Lehrern u. Glaubigen. o) U. bey. p) 1 Cor. 1, 7. unt. C. 4, 16. 9) A. errettet. 2) undation site, von irdischer Whicht 20. Uebeth, fratios.fipoft. 16, 22.

Uniäutern Absichten, V. 4 ff. Vg. 2 Cer. 2, 17. v) Würdig, rein befunden.

Menschen, weder von euch, noch von
Andern.

getödtet haben, und ihre eigenen Propheten, und haben uns verfolget, und gefallen Gott nicht, und sind alleu Mens schen zuwider; d)

7. Hätten ench mögen schwer seyn, w) als Christi Apostel; aber wir sind milde gewesen in eurer Mitte; gleichwie eine 16. Wehren uns zu sagen den”) HeiAmme) ihrer eigenen Kinder pfleget; den, damit sie selig würden; Waff daß 8. Also hatten wir Herzenslust an sie ihre Sünden erfüllen f) tewege. euch, und waren willig euch mitzutheis Der Zorn aber ist schon endlich g) über len nicht allein das Evangelium Gottes, sie gekommen. sondern auch unser Leben, y) darum, daß wir euch lieb gewonnen.

9. Denn ihr seyd wohl eingedenk, lie ben Brüder, unserer Arbeit und unserer Mühe; Tag und Nacht arbeiteten wir, z) um euer Keinem beschwerlich zu seyn, und predigten unter euch das Evangelium Gottes.

10. Ihr seyd Zeugen, und Gott, wie heilig und gerecht und unsträflich wir bey euch, die ihr gläubig waret, gewesen sind.

17. Wir aber, lieben Brüder, nach dem wir euer eine Weile beraubet h) ge= wesen sind, nach dem Angesicht, nicht nach dem Herzen, haben wir desto mehr geeilet, euer Angesicht zu sehen mit gross sem Verlangen.

18. Darum haben wir wollen zu euch kommen (ich Paulus) ein und zweymal; und Satanas hat uns verhindert. i)

19. Denn wer ist unsere Hoffnung, oder Freude, oder Krone des Ruhms? Seyd nicht auch ihr es vor unserm Herrn Jesu Christo in seiner Zukunft? k) 20. Ihr seyd ja unsere Ehre und Freude.

11. Wie ihr denn wisset, daß wir, als ein Vater seine Kinder, einen Jeglichen unter euch ermahnet und getröstet, 12. Und bezeuget a) haben, daß ihr wandeln solltet würdiglich vor Gott, b) der euch berufen hat zu seinem Reich und Pauli Sorgfalt und Gebet für die Thess seiner Herrlichkeit.

13. Darum auch wir ohne Unterlaß Gott danken, daß, da ihr empfinget

Das 3. Capitel.

falonicher.

1. Darum haben wirs nicht weiter mögen ertragen, 1) und has von uns das Wort göttlicher Predigt, ben uns lassen gefallen, daß wir m) zu ihr es aufnahmet, nicht als Menschen- Athen allein gelassen würden, wort, sondern (wie es denn wahrhaftig ist) als Gottes Wort; welcher auch wir ket in cuch, die ihr glaubet. c)

14. Denn ihr seyd Nachfolger gewors den, lieben Brüder, der Gemeinen Got tes, die in Judåa sind in Christo Jesu, daß ihr eben dasselbige erlitten habt von euern Volksgenossen, daß Jene von den Juden;

15. Welche auch den Herrn Jesum

2. Und haben Timotheum gesandt, unsern Bruder, und Gottes Diener, und unsern Gehülfen am Evangelio Christi, euch zu stärken und zu ermahnen n) über euerm Glauben;

3. Daß nicht Jemand weich würde in diesen Trübsalen; denn ihr wisset selbst, daß wir dazu gefeßt o) sind.

4. Und p) da wir bey euch waren, sagten wir es euch zuvor, wir würden

w) Uns großes Ansehen geben, o. u. z. euch zur Last fallen, V. 9. 1 Cor. 9, 4 ff. 2 Cor. 11, 9. x) U. Säugerin: stillende Mutter. y) Also: für euch hinzugeben, V. 9. O. u. z. w. unsere Seelen (euch einzuflößen, V. 7). 2) 1 Cor. 4, 12 2. a) Beschworen. b) E. Gottes. c) V. 14. Gal. 3, 5. d) Feindlich, V. 16. e) - zu reden zu den, zu belehren die. f) Die Juden ihr eigen Maaß vollmachen. g) W. zum Ende: der endende, das Schlußgericht. Schon bey Abfeffung dieses ersten der Briefe Pauli waren große Unruhen zu Jerusalem, als Vora spiele der Zerstöhrung. h) E. verwaiset, V. 7. 11. i) Durch seine Werkzeuge 2. Apost. 17, 13 ff. k) S. 1, 10. ) Nichts von euch zu w.en. m) Paulus u. Silaš. “n) 3. trösten. e) Bestimmt, ihr u. wir. p) A. denn. ›

« السابقةمتابعة »