صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني
[merged small][merged small][merged small][ocr errors]

Jetrus, ein Apostel Jesu Christi, den erwählten Fremdlingen, a) die zeritre: et sind b) in Pontus, Galatia, Kappadocia, Asia e) und Bithynia,

8. Welchen ihr nicht gesehen und doch lieb habt, und an ihn glaubet, wiewohl ihr ihn jest nicht schauet, und werdet euch freuen mit unaussprechlicher und herrlicher Freude,

9. Indem ihr das Ende euers Glaus bens davon bringet, nämlich der Seelen Seligkeit.

2. d) Nach der Vorsehung Gottes des 10. Nach welcher n) Seligkeit haben Vaters, durch die Heiligung des Geis gesuchet und geforschet die Propheten, o) stes, zum Gehorsam, und zur Besprens die von der auf euch kommenden Gnade gung e) des Blutes Jesu Christi. Gna- geweifaget haben; de und Friede widerfahre euch mehr und mehr!

3. Gelobet sey Gott und der Vater unsers Herrn Jesu Christi, der uns nach seiner großen Barmherzigkeit wie dergeboren hat zu einer lebendigen Hoffnung durch die Auferstehung Jesu Christi von den Todten;

4. Zu einem unvergånglichen und uns befleckten und unverwelklichen Erbe, das behalten wird im Himmel,

5. Euch, die ihr aus f) Gottes Macht durch den Glauben bewahret werdet zur Seligkeit, welche bereit ist offenbar zu werden zur leßten Zeit;

6. In welcher g) ihr euch freuen werdet, die ihr jeßt eine kleine Zeit (wo es seyn soll) h) traurig seyd in mancherley Anfechtungen, i)

7. Auf daß euer bewährter Glaube k) viel köstlicher erfunden werde, denn das vergångliche Gold, das 7) durchs Feuer bewähret wird, zu Lob, Preis und Ehre, bey der Offenbarung m) Jesu Christi;

11. Und haben geforschet, auf welche und welcherley Zeit deutete der Geist Christi, p) der in ihnen war, und zuvor bezeuget hat die Leiden, die in Christo sind, q) und die Herrlichkeit darnach;

12. Welchen geoffenbaret war, daß sie nicht ihnen selbst, sondern uns daßselbige darreichten, r) welches euch nun verkündiget ist durch die, so euch das Evangelium geprediget haben durch den heiligen Geist vom Himmel gesandt; welchess) auch die Engel gelustet einzuschauen. t)

13. Darum so begürtet die Lenden euers Gemüths, u) seyd nüchtern, und seßet eure Hoffnung ganz v) auf die Gnade, die euch angeboten wird w) in der Offenbarung Jesu Christi;

14. Als gehorsame Kinder, und stellet euch nicht gleichwie vorhin, da ihr in Unwissenheit nach den Lüsten lebetet; x)

15. Sondern nach dem, der euch berufen hat und heilig ist, seyd auch ihr heilig in allem euerm Wandel.

a) Bekehrten ausländischen Juden u. die zu ihnen gehören, 2c. V. V. 17. C. 2, 11. b) Joh. 7, 35. Jac. 1, 1. c) S. . Apost. 2, 9. Auch das Uebrige Länder in Kleinasien. d) Die erwählt find Rom. 8 29. e) 2 Mos. 24, 8. 4 M. 31, 25. 1 Joh. 1, 7 2c. f) W. in. g) Beit. Und. worüber iar euch freuet. Vg. V. 8. G. 4, 15. h) A. muß A. wo nos thig. Vg. & 3, 17. i) U. Versuchungen. k) E. die Bewährung, Probe eures Gl. 1) D. wiewo es ift. Soa. der Glaube. m) Erscheinung n) U. über welche. o) In ihren eis genen Weissagunen, B. 11 Bg. Tan. 9, 2. p) 2 Cor. 3, 17. Off. 19, 10. 9) C. risti u. feiner Slieder, Col. 1, 24. E die auf Chriftum (kommen würden). r) E. damit dienten. s) Welche Geseimnisse der Erlösung. t) Gleichs. zu belauschen Eph. 3, 10. u, Seyd fertig u. gerüstet, Luc. 12, 35. Eph. 6, 14. v) E. hoffit vollkommen, endlich. w) D. 11. z. bes vorsteht. W. gebracht wird. Die Off J. C. geht aber durchs ganze R. T. Lit. 2, 11. 13. x) 2. nicht gleich den vorigen Lüften in eurer Unwissenheit..

16. Denn es stehet geschrieben: y) Ihr sollt heilig seyn, denn Ich bin heilig. 17. Und sintemal ihr den zum Vater anrufet, der ohne Ansehen der Person richtet, nach eines Jeglichen Werk: so führet euern Waudel, so lange ihr hier wallet, ) mit Furcht;

18. Und wisset, daß ihr nicht mit vergänglichem Silber oder Gold erlöset seyd von euerm eiteln Wandel nach våterlicher Weise; a)

19. Sondern mit dem theuern Blute Christi, als eines unschuldigen und unbefleckten b) Lammes;

20. Der zwar zuvor versehen c) ist, ehe der Welt Grund geleget ward, aber geoffenbaret zu den lehten Zeiten d) um euert willen;

Das 2. Capitel.

Pflichten u. Vorzüge der Wiedergeborenen; Ermahnungen zur Tugend, Gehorsam u. Geduld.

1. So leget nun ab alle Bosheit,

und allen Betrug, und Heus cheley, und Reid, und alles Afterreden; 2. Und seyd begierig nach der vers nünftigen m) lautern n) Milch, als die jezt gebornen o) Kindlein, auf daß ihr durch dieselbige zunehmet; p)

3. So ihr anders geschmecket habt, daß der Herr freundlich ist: q)

4. Zu welchem ihr gekommen seyd, als zu dem lebendigen Stein, der von den Menschen verworfen, aber bey Goit auserwählt und köstlich ist. r)

21. Die ihr durch ihn glaubet an 5. Und auch ihr, als die lebendigen Gott, der ihn auferwecket hat von den Steine, bauet euch s) zum geinlichen Todten, und ihm die Herrlichkeit gege- Hause, zum heiligen Priesterthum, t) ben, auf daß ihr Glauben und Hoffnung zu opfern geistliche Opfer, u) die Gott zu Gott haben möchtet. e) angenehm sind durch Jesum Chriftum.

22. Und machet, keusch f)eure Seclen im Gehorsam der Wahrheit durch den Geist, zu ungefärbter g) Bruder liebe, und habt einander brünstig lieb aus reinem Herzen;

23. Als die da wiedergeboren sind, nicht aus vergånglichem, sondern aus unvergånglichem Samen, nämlich durch das lebendige 4) Wort Gottes, das da ewiglich bleibet.

24. Denn i) alles Fleisch ist wie Gras, und alle Herrlichkeit der Menschen k) wie des Grases Blume. Das Gras ist verdorret, und die Blume abgefallen;

25. Aber des Herrn Wort bleibet in Ewigkeit. Das ist aber das Wort, welches unter euch verkündiget 1) ist.

6. Darum stehet in der Schrift: v) Siehe da, ich lege in Zion einen auserwählten köstlichen Eckstein; und wer an ihn glaubet, der soll nicht zu Schanden werden.

7. Euch nun, die ihr glaubet, ist er köstlich; den Ungläubigen aber ist er der Stein, den die Bauleute verworfen has ben, und zum Eckstein worden ist, w)

8. Ein Stein des Anstoßens, und ein Fels der Aergerniß; ×) die sich stoßen an dem Wort, und glauben nicht, y) dazu sie auch gesetzt sind. =)

9. Ihr aber seyd das auserwählte Geschlecht, a) das königliche Priesterthum, b) das heilige Volk, das Volk des Eigenthums, daß ihr verkundigen

y) 3 Mof. 11, 44. z) Pilgert, w. die Zeit eurer Fremdlingschaft. a) B. dem von Väs tern überlieferten; traditionsmäßigen u. sündlichen, Upost. 7, 51 2c. b) E tad losen u. flekɔ kenlosen, 2 Mos. 12, 5. c) Bestimmt. d) Im N T. 1 Cor. 10, 11. e) Röm. 4, 25. f) U. rein, beiliget. g) A. ungeheuchelter. h) U. wesentliche, z. - spredigte, V. 24. 25. Joh. 1, 13. C. 3, 3. 5. i) Ej 40, 6~3. k) N. á E. dess lv.n.7) B. evangel rt. m) V. wörtlichen, lehrigen; laut. Milch des Worts, der Lebre. Bg. jed. Röm 12. 1 Gr. n) E. unverfälschten. o) Neugeborenen, C. 1, 23. p) A. wachset. Underw+zur Seligkeit. q) Pf. 34, 9. r) Vf. 118, 22. unt. 6. s) B. ihr werdet erbauet (Indicativ.) t) Priesterschaft: alle Christen find Priester. Ej. 61, 6. §. 66, 21. u) Röm. 12, 1. v) Ej. 28, 16. Röm. 9, 55. w) O. ist der Stein zum E. worden. Vy. Matth. 21, 42. x) Ef. 3, 14. y) D. n. a. Abth. stoßen, u. glauben dem W. nicht. 2) Bestimmt, als die unbeilbaren, durch ihre Wahl u. Gottes Gez richt, f. z. Röm. 9, 18. 22. a) Es, 45, 20.21. b) V. 5. 2 Mos. 19, 5. 6. Off. 1, 6. C. 5, 10.

sollt die Tugenden deß, der euch berus 19. Denn das ist e) Gnade, so Ie

fen hat von der Finsterniß zu seinem wunderbaren Licht;

mand um des Gewissens willen zu Gott u) Kränkungen verträgt, und unrecht leidet. 20. Denn was ist das für ein Ruhm,

10. Die ihr weiland nicht ein Volk waret, nun aber Gottes Volk seyd, so ihr um Missethat willen v) Streiche und weiland nicht in Gnaden waret, duldet? Aber wenn ihr um Wohlthat nun aber in Gnaden seyd. c) willen w) leidet und erduldet, das ist Gnade bey Gott.

11. Geliebte, ich ermahne euch, als die Fremdlinge und Pilgrimme: a) Enthaltet euch von fleischlichen Lüsten, welche wider die e) Seele streiten;

[ocr errors]

21. Denn dazu seyd ihr berufen. Sintemal auch Christus gelitten hat für uns, und uns x) ein Vorbild gelassen, daß 12. Und führet einen guten Wandel ihr sollet nachfolgen seinen Fußstapfen. y) unter den Heiden, auf daß, wo sie von 22. Welcher keine Sünde gethan hat, euch afterreden, als von Uebelthåtern, ist auch kein Betrug in seinem Munde fie eure gute Werke sehen, und Gott erfunden; =) preisen, wenn es nun an den Tag kommen wird. f)

23. Welcher nicht wieder schalt, da er gescholten ward, nicht dråuete, da er 13. Seyd unterthan aller menschlis litt, stellete es aber dem heim, der da chen Ordnung, g) um des Herrn willen, recht richtet. es sey dem Könige, h) als dem obersten,

24. Welcher unsere Sünden selbst 14. Oder den Hauptleuten, i) als den geopfert hat a) an seinem Leibe auf Gesandten von ihm k) zur Rache über dem Holz, auf daß wir, der Sünde abs die Uebelthäter, und zu Lobe 7) den gestorben, b) der Gerechtigkeit leben; Frommen. m) durch welches Wunden ihr seyd heil wor

15. Denn das ist der Wille Gottes, den. c) daß ihr mit Wohlthun den Mund stopfet ) der Unwissenheit der thörichten Menschen;

16. Als die Freyen, und o) nicht als håttet ihr die Freyheit zum Deckel p) der Bosheit; sondern als die Knechte Gottes.

25. Denn ihr waret wie die irrenden Schafe; d) aber ihr seyd nun bekehret e) zu dem Hirten und Bischof f) eurer Seelen.

Das 3. Capitel.

17. Thut Ehre Jedermann. Habt die Fernere Lehren, für Eheleute u. insgemein. Brüder q) lieb. Fürchtet Gott. Ehret den König. r)

Bon Christi Höllenfahrt u. Erhöhung.
Von der Taufe.

1. Desselbigen gleichen sollen die Weis ber ihren Männern unterthan auf daß auch die, so g) nicht glauben an das Wort, h) durch der

18. Ihr Knechte, seyd unterthan mit aller Furcht den Herren, nicht allein den gütigen und gelinden, sondern auch den seyn, wunderlichen. s)

c) Hos. 2, 23. Rồm. 9, 25. d) Auf Erden; wie äußerl. in den Heydenländerü, V. 12. E. 1, 1. zwiefach vom Vaterland, von Jerus. entfernt. e) Das Heil der - f) . sie aus den guten Werken, (sie) ansehend, Gott preisen am Tage der Heimsuchung, Untersuchung 2c. g) Obrigkeit. W. Creatur, Geschöpf. h) Rőm. Kaiser. ¿) A. Landpflegern, Statthaltern. In die Provinz 2c. ) U. Belohnung. m) W. Gutthätern. n) Wie Lit. 1, 11. 0) Zwar frey von Sünde, Gesez u. Menschenfurcht (vg. V. 9.) aber — P) U. zur Decke. q) W. Brüderschaft. r) V. 13. s) U. bösen, unbilligen, w. verkehrten, krummen. t) Beweis von u. bringt bey Gott · V. 20. u) W. Gottes. Dessen Mitwissenschaft. v) E. sündigend. w) E. wohlthuend, Gutes truend. Vg. C. 3, 14. 17. x) V. n. a. 2. für euch, und euch. y) Vg. Joh. 13, 15. x) Es. 53, 9. a) Das Sündopfer für uns dargebracht. Vg. V. 5 Gr. And. u. z. getragen. b) A. los, ledig. c) Wie Ef. 53, 4. d) Ef. 55, 6. e) Wiedergekom men 2c. f) D. i. e. Hüter. Upost. 20, 28. g) N. a. L. auf daß, ob auch Etliche. h) Jü dische u. heydnische Ehegatten, 1 Cor. 7, 13. 14.

[ocr errors]

Weiber Wandel ohne Wort gewonnen Zunge, daß sie nicht Böses rede, und seiwerden; ne Lippen, daß sie nicht trügen.

2. Wenn sie ansehen euern keuschen Wandel in der Furcht. i)

3. Welcher k) Geschmuck soll nicht auswendig seyn mit Haarflechten, und Goldumhängen, oder Kleideranlegen; 4. Sondern der verborgene Mensch des Herzens, 1) im unvergänglichen Wesen m) des sanften und stillen Geistes; das ist köstlich vor Gott.

5. Denn also haben sich auch vor Zeis

11. Er wende sich vom Böjen, und thute Gutes; er suche Frieden, und jage ihm nach).

12. Denn die Augen des Herrn mers ken auf die Gerechten, und seine Ohren auf ihr Gebet; das Angesicht aber des Herrn stehet auf die, so Böses thun.

13. Und wer ist, der euch staden könnte, so ihr dem Guten nad, kommet? =)

14. Und ob ihr auch leidet um der

ten die heiligen Weiber geschmückt, die Gewillen, so seyd ihr feliz. a) ihre Hoffnung auf Gott seßten, und ih Fürchtet euch aber vor ihrem Troßen ren Männern unterthan waren; nicht, und erschrecket nicht.

15. Heiliget b) aber Gott den Herrn

6. Wie Sara Abraham gehorsam war, und hieß ihn Herr; n) welcher Töchter in euern Herzen. Seyd aber allezeit bes ihr geworden seyd, o) so ihr wohl thut, reit zur Verantwortung Jedermann, der und nicht schüchtern seyd vor irgend eis von euch Grund e) fordert der Hoffnung, nem Schrecken. p) die in euch ist;

7. Deßgleichen, ihr Männer, woh- 16. Und das mit Sanftmüthigkeit, net bey ihnen mit Vernunft, q) und ge- und Furcht, d) und habt ein gutes es bet dem weiblichen, als dem schwäche- wissen, auf daß, wo sie von euch afterren Werkzeuge, r) seine Ehre, als auch_reden, als von Uebelthåtern, zu Schans Miterbens) der Gnade des Lebens, auf den werden, die da schmähen euern gus daß euer Gebet ) nicht verhindert werde. ten Wandel in Christo. 8. Endlich aber seyd allesammt gleich gesinnet, mitleidig, brüderlich, barm herzig, freundlich. u)

9. Vergeltet nicht Böses mit Bösem, oder Scheltwort mit Scheltwort; son dern dagegen v) segnet, und w) wisset, daß ihr dazu berufen seyd, daß ihr Se gen ererbet. x)

10. Denny) wer gerne leben will, und gute Tage sehen, der schweige seine

17. Denn es ist besser, so es Gottes Wille ist, daß ihr von Wohlthat wes gen e) leidet, denn von Uebelthat wegen.e)

18. Dieweil auch Christus Einmal für unsere f) Sunden gelitten hat, der Gerechte für die Ungerechten, auf daß er uns zu Gott brächte g); und ist getödtet nach dem Fleisch, aber lebendig gemacht ) nach dem Geist. i)

19. In welchem k) er auch ist hinge

i) Gottes, z. des Mannes. k) Deren. 1) Röm. 7, 22. m) D. Schmuck. n) 1 Mof. 18, 12. o) u. das mit der That - Auh die Hendinnen. p) . u. keinerley Schreckten scheuet. Kein Leiden, keine Härte. O. u, thaten Gutes u. fürchteten k. Schr. (V. 5.) Tue Recht, scheue Niemand. q) W. nach Erkenntniß, d i. z. christlicher. 2 Cor. 6, 6. r) Getäß, Ges schöpf 2c. s) Geht nach versch. L. U. auf die Weiber o. Männer (die Gott auch ehrt.) 1) Dessen Kraft, Erhörung. Vg. Matth. 6, 14. 15. u) N. a L. demüthią. v) Gegen die Ech. o. v. im Gegentreil. w) A. als die ihr. x) Kein menscht Fluch kann euch schaden. Ahmt Gott im Segnen nach. y) Pí. 34, 13 ff. 2) E. nahabmet, n. a. E. nacheifert. a) Worl euch! b) Ehret mit frommer Scheu 2c. Es. 8, 13. C. 29, 23. c) U. Recenschaft. d) Bescheidenheit, Achtung vor Übern. e) E. wohlthuend übelthuend, C. 2, 20 ƒ) N a. L. für die. g) L. Gott opferte. h) Und. u. 8. lebendig erhalten, f. z. B. vs. 30, 4. ps. 41, 3 p. i) Nicht bloß der Seele nach, sond. a. nach der götti Lebenskraft des h. Geistes, f. Röm. 1, 4. 1 Tim. 3, 16. 2 Cor. 3, 17. 18. k) Cristus im Geist ist sein unsterb= liches Leben in der Geisterwelt, u. s. z. V. 18. Mit dem Geist, den er erst in des Vaters Hände befahl (Luc. 23, 46.) trat seine Seele (f. z. 1 Theff. 5, 23) in den Hades. Øg. Eph. 4, 9. Röm. 10, 7. unt. G. 41 6.

gangen und hat geprediget den Geistern kenheit, Fresserey, Säuferey, und gråulichen Abgöttereyen.

im Gefängniß, 2)

20. Die einsmals nicht glaubten, da 4. Das befremdet sie, daß ihr nicht Gott harrete und Geduld hatte zu den mit ihnen laufet in dasselbige wüste un Zeiten Noa, m) als die Arche zugerus ordentliche x) Wesen, und lästern; stet ward, in welcher wenige, das ist, acht Seelen, behalten wurden durchs Wasser; n)

21. Welches nun auch uns im Gegenbild selig macht, in der Taufe, o) nicht ein Abthun des Unflaths am Fleisch, sondern der Bund p) eines guten Gewissens mit Gott, durch die Auferstehung Jesu Christi; 9)

22. Welcher ist zur Rechten Gottes in den Himmel gefähren, und sind ihm unterthan die Engel, und die Gewaltigen, ) und die Kräfte. s)

Das 4. Capitel.

Vom Nuken des Kreuzes, der Geduld in
Verfolgung, und andern Tugenden.

1. Meil nun Christus im Fleisch für

uns gelitten hat, so wapnet euch auch mit demselbigen Sinn; e) denn u) wer am Fleisch leidet, der höret auf v) von Sünden,

5. Welche werden Rechenschaft geben dem, der bereit ist zu richten die Lebendigen und die Todten.

6. Denny) dazu ist auch den Todten das Evangelium verkündiget, z) auf daß sie gerichtet werden nach dem Menschen am Fleisch, a) aber im Geiste b) Gott c) leben.

17. Es ist aber nahe gekommen das Ende aller Dinge. d)

8. So seyd nun máßig e) und nich ternƒ) zum Gebet. Vor allen Dingen aber habt unter einander eine brünstige Liebe; denn die Liebe decket der Sünden Menge. g)

9. Seyd gastfrey unter einander ohne Murmeln. h)

10. Und dienet einander, ein Jeglis cher mit der Gabe, die er empfangen hat, als die guten Haushalter der mancherley Gnade Gottes.

11. So Jemand redet, i) daß er es 2. Daß er hinfort die noch übrige rede als Gottes Wort. k) So Jemand Zeit im Fleisch nicht der Menschen Lü- ein Amt 7) hat, daß er es thue als aus sten, sondern dem Willen Gottes lebe. dem m) Vermögen, das Gott_darrei3. Denn es ist genug, daß wir die chet; auf daß in allen Dingen Gott ges vergangene Zeit des Lebens zugebracht priesen werde durch Jesum Christ, welhaben nach heidnischem Willen, w) da chem sey n) Ehre und Gewalt von Ewigwir wandelten in Unzucht, Lusten, Trun- keit zu Ewigkeit! 0) Amen.

1) Den unseligen Menschen im Reinigungsbehälter die Erlösung durch den Glauben an ihn verkündigt, Andern das Gericht. m) E. da Gottes Langmuth harrete in den Tagen N. Die patriarchalische Urwelt, mit Fleischer sünden befleckt. 2 P. 2, 5. §. 3, 5. 6. n) Mitten durch, u. mit Hülfe des W. o) E. als Taufe. N. a. C. dessen Gegenbild die T. uns nun f. m. Die Sündfluth ist der Taufe Vorbild. Verst. welche ist p) E. das Gelőbniß (Stis pulation) vermöge der bey der Taufe vorkommenden Fragen u. Antworten der Entsagung u. Widmung. And. die Ansprache, Anforderung an Gott. q) Uls Grund der Neugeburt, Rom. 6, 4. r) E. Gewalten, a. Herrschaften. ) U. Mächte. Nach: Gottes + anderw. u. hat den Tod verschlungen, daß wir Erben des ewigen Lebens würden. 1) Der Geduld im äußern Leiden. u) Sie sind heilsam. D. Gedanken, daß — v) U. ruhet; ist entlassen. Vg. Röm. 6, 6—11. w) E. den Willen der Heyden vollbracht. Wir: n. a. L. ihr, daher a. im Folg. x) U. heillose. y) V. 1. 2. 2) Seitdem Christus bey seiner Höllenfahrt den Anfang machte, E. 3, 19. O. w. dazu ist er (Chr.) auch den T. evangelirt. Ist gleich. a) Ihre Seelen durch äußerliche Leiden gehen zur Zerstörung der Sinnlichkeit. E. nach den Menschen; von menschlicher Seite. b) S. j. C. 5, 19. Geistlich. c) W. nach Gott: von göttlicher Seite, u. nach seinem Willen u. Wesen, V. 2. Röm. 6, 11. Endlich selig. Vg V. 14. Gr. d) 16er. 10, 11. 1 Joh. 2, 18. e) U. züchtig 2c. f) 3. wacker. g) An Undern, u. an uns selbst, Spr. 10, 12. Matth. 6, 14. Jac. 5, 20. h) A. Murren. i) Lehret u. in der Versamms Aung 2c. k) E. Aussprüche, Orakel. Rein, demüthig, nicht in eigenem Namen u. willkühre lich 20. g. Rom. 12, 7. 1) . Dienst. m) Ganzen. n) E. ist die → 0) Asie Gal. 1, 5,

« السابقةمتابعة »