صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

12. Ihr Lieben, lasset euch die Hiße, 1. ie Aeltesten, a) so unter euch so euch begegnet, p) nicht befremden, sind, ermahne ich, der Mitdie euch widerfährt, daß ihr versuchet älteste und Zeuge der Leiden Christi, und werdet, q) als widerfuhre euch etwas auch Mitgenosse der Herrlichkeit, die ges Seltsames; offenbaret werden soll:

13. Sondern frenet euch, daß ihr mit Christo leidet, r) auf daß ihr auch bey der Offenbarung seiner Herrlichkeit Freus de und Wonne haben möget.

2. Weidet die Heerde Christi, b) so euch befohlen c) ist, und haltet Aufsicht, nicht gezwungen, sondern williglich; nicht um schändlichen Gewinn, sondern von

14. Selig seyd ihr, wenn ihr ges Herzensgrunde;

schmähet werdet uber dem Namen Chris 3. Nicht als die über die Sprengeld) sti: s) denn der Geist, der ein Geist herrschen, e) sondern werdet Vorbilder der Herrlichkeit und Gottes it, ruhet der Heerde.

auf euch. Bey ihnen ist er verlästert, 4. So werdet ihr, wann erscheinen aber bey euch ist er gepriesen.

15. Niemand unter euch leide als ein Mörder, ́oder Dieb, oder Uebelthåter, oder der in ein fremdes Amt greifet. ) 16. Leidet er aber als ein Christ: u) so schäme er sich nicht, sondern preise Gott in solchem Falle. v)

17. Denn es ist die Zeit, daß ansahe das Gericht an dem Hause Gottes. w) So aber zuerst an uns; ×) was wille für ein Ende werden mit denen, die dem Evangelio Gottes nicht glauben?

18. Und so der Gerechte kaum erhals ten wird, wo will der Gottlose und Sünder erscheinen? y)

19. Darum, welche da leiden nach Gottes Willen, die sollen ihm, als dem treuen Schöpfer, ihre Seelen befehlen in guten Werken. ≈)

Das 5. Capitel.

Bon Pflichten der Aeltesten, der Jugend, und aller Christen insgemein.

wird der Erzhirte, f) die unverwelkliche Krone g) der Ehre empfahen.

5. Desselbigen gleichen, ihr Jungen, seyd unterthan den Aeltesten. Allesammt aber seyd einander unterthan, und haltet fest an der h) Demuth. Denn Gott wis derstehet den Hoffårtigen, aber den Des müthigen gibt er Gnade. i)

6. So demüthiget euch nun unter die gewaltige Hand Gottes, daß er euch ers höhe zu seiner Zeit.

7. Alle eure Sorge werfet auf ihn; denn Er forget für euch. k)

8. Seyd nüchtern und wachet; denn euer Widersacher, der Teufel, gebet ums her wie ein brüllender 7) Löwe, und sus chet, welchen er verschlinge.

9. Dem widerstehet fest im Glauben, und wisset, daß eben dieselbigen Leis ben über eure Brüder in der Welt ers gehen. m)

10. Der Gott aber aller Gnade, der uns berufen hat zu seiner ewigen Herr,

p) E. die H. an, in o. unter euch. Die Gluth des Lauterfeuers. q) Probirt, C. 1, 7. Ef. 48, 10. r) F. Sondern gleichwie ihr theilnehmet an den Leiden Cor., freuet euch s) Vg. Matth. 5, 11. t) A. sich in fremde Händel (unberufen) einmischet. Und der nach frems der Habe trachtet, Auflaurer. u) V. 14. E. Chriftianer, s. z. Apost. 11, 26. G. 26, 28. v) X. in diesem Stück, hierüber. Joh. 21, 19. Upost 5, 41. w) Das allgemeine Völkergericht, u. dieses soll anfangen am (w. vom) Hause Gottes: bey den Besigern der wahren Religion. Juden u. Christen (als wahren Juden). 6. 2, 5. Jer. 25, 29. Hef 9, 6 x) Glaubigen, Christen. Den Errettbarern. Das Gericht steigt mit der Bosheit seiner anfänglichen Werkzeuge. y) Spr. 11, 31 z) Ohne zu ermüden. a) Bejahrten u. z. Kirchenvorstever, i. d. Folg. u. B. 2. 5. u. z. 2 Job. 1. b) V. n. a. L. Gottes. c) E. an, bey euch. d) E. Loose, Treile (Gr. Kleroi), von Gott zugetheilte Kirchen. e) Die Herren spielen, Gewalt üben. f) Ef. 40, 11. Hebr. 13, 20. g) A. Kranz. D. e. den Amarantenkranz (aus unverwelklichen Blumen). h) E. knüpfet, wickelt, hüllet euch fest in die. i) Spr. 3, 34. nach den Uler. k) Pf. 55, 23. 1) Hunge riger, wüthender. m) W. an o. mit eurer in der W. seyenden Brüderschaft volbracht werden.

[ocr errors]

શત

lichkeit in Christo Jesu, derselbige wird ») euch, die ihr eine kleine Zeit o) leidet, vollbereiten, stärken, kräftigen, grúnden. p)

11. Demselbigen sey Ehre und Macht von Ewigkeit zu Ewigkeit! q) Amen.

nen und zu bezeugen, daß das die rechte Gnade Gottes ist, darinnen ihr stehet. ‹) 13. Es grüßen euch, die sammt euch erwählt sind u) zu Babylon, v) und mein Sohn Marcus. w)

14. Grüßet euch unter einander mit

12. Durch Silvanus euern treuen dem Kuß der Liebe. x) Friede sey mit Bruder (als ich achter) habe ich euch euch Allen, die in Christo Jesu sind! ein Weniges s) geschrieben, zu ermahe Amen.

[blocks in formation]

St. Petri.

Natur, so ihr fliehet die vergånglichef)
Lust der Welt:

5. So wendet auch allen euern Fleiß daran, und reichet dar in g) cuerm Glauben Tugend, und in der Tugend Bescheidenheit, h)

Ermahnung des scheidenden Apostels zum Fleiß im Christenthum. Von der Verkläs rung Christi, und dem prophetischen Wort. 1. Cimon Petrus, ein Knecht und Apostel Jesu Christi, denen, 6. Und in der Bescheidenheit Mäßigdie mit uns eben denselbigen theuren keit, i) und in der Mäßigkeit Geduld, Glauben überkommen haben in der Ge- und in der Geduld Gottseligkeit, k) rechtigkeit, die unser Gott gibt, und der Heiland Jesus Christus. a)

2. Gnade und Friede widerfahre euch mehr und mehr durch die b) Erkenntniß Gottes, und Jesu Christi, unsers Herrn! c)

7. Und in der Gottseligkeit brüderli che Liebe, und in der brüderlichen Liebe allgemeine Liebe. 7)

8. Denn wo solches reichlich bey euch ist, wird es euch nicht faul m) noch uns fruchtbar seyn lassen in der Erkenntniß unsers Herrn Jesu Christi.

9. Welcher aber solches nicht hat, n) der ist blind, und blödsichtig, und vers gißt der o) Reinigung von seinen vorigen Sünden.

3. Nachdem seine göttliche Kraft uns Alles, was zum Leben und zur Gottseligkeit dienet, geschenket hat, durch die Erkenntniß deß, der uns berufen hat durch seine Herrlichkeit und Tugend; d) 4. Durch welche uns die thenern und 10. Darum, lieben Brüder, thut desto größten Verbeissungen geschenkt sind, mehr Fleiß, euern Beruf und Erwähnämlich, daß ihr durch dieselbigen e) lung fest zu machen. Denn wo ihr solches theilhaftig sollet werden der göttlichen thut, werdet ihr nimmermehr straucheln.

n) N. a. L. möge. A. er selbst wird. o) A. ein Weniges. p) C. 2, 5. 6. q) §. 4, 11. r) Wofür ich ihn halte. And. verstehens von einem frütern Brief. S. jed. 2 P. 3, 1. s) Dies ses Wenige. . mit Wenigem. Silv. war der Ueberbringer. ) Das von euch angenommene Christenthum (2 Petr. 1, 12) die verheissene u. einzig zu erwart nde Gnadenoffenbarung. u) E. die Miterwählte: also Kirche, Gemeine. Und. seine Frau, vg. C. 3, 7. 1 Cor. 9, 5. v) Um Euphrat. Und. verst. Rom. w) Upost. 12, 12. 25. Geistl. Soln. x) Röm. 16, 16. a) B. in der, o. an die Ger. unsers Gottes u. Heilandes J. C. S. z. Rồm. 1, 17. b) O. w. in der, o. sammt der. c) N a. 2. u. Jesu uns. H., 0.Erk. uns. H. d) Almacht u. Heiligkeit, Weisz heit u. Gnade 2c. (natürl. u. sittl. Vollkommenheit). Vg. 1 Petr 2, 9. A. n. a. E. mit H. u. I. e) Verh. o. v. Herrl. u. Tug. V. 3. f) D. verderbliche. W. das in der Welt in Begierde (ftehende) Verderben. g) Mit. h) E. Erkenntniß, f. jed. 1 Petr. 5, 7. i) U. Enthaltsamkeit. k) tetes Hinschauen auf Gott zc. Andacht. 1) E. Brüderliebe (Bruderfreunde schaft, Brüberlichkeit), u. in der Br. die Liebe. Col. 3, 14. m) Eräge, müßig. n) X. wem solche Dinge nicht beywohnen. o) Iym widerfahrenen.

11. Und also wird euch reichlich dar geboten werden der Eingang zu dem ewigen Reich unsers Herrn und Heilandes Jesu Chriji.

12. Darum will ichs nicht lassen, euch allezeit solches zu erinnern; p) wiewohl ihr es wisset, und gestärkt seyd 9) in der gegenwärtigen 7) Wahrheit.

13. Denn ich achte es billig seyn, so lange ich in dieser Hütte bin, s) euch zu erwecken und zu erinnern.

14. Dieweil ich weiß, daß ich meine Hütte bald ablegen muß, wie mir denn auch unser Herr Jesus Christus eröffnet hat. e)

15. Ich will aber Fleiß thun, daß ihr allenthalben habet u) nach meinem Abschied solches im Gedächtniß zu halten.

16. Denn wir haben nicht erklügelten v) Fabeln gefolget, da wir euch kund gethan haben die Kraft und Zu kunft ) unsers Herrn Jesu Christi, sondern wir sind seiner Hoheit Augenzeugen gewesen;

der Tag anbreche d) und der Morgens stern e) aufgebe in euern Herzen.

20. Und sollt das für das erste wiss Schrift geschiehet aus eigener Ausles sen, f) daß keine Weisagung in der gung. g)

21. Denn es ist noch nie keine Weisgebracht; sondern die heiligen Menschen sagung durch menschlichen Willen hersors Gottes h) haben geredet, getrieben von dem heiligen Geist.

Das 2. Capitel.

Bon falschen Lehrern und kirchlichem
Verderben.

1. Es waren aber auch falsche Pro

auch unter ench seyn werden falsche Lehpheten unter dem Volk; i) wie rer, die neben einführen werden vers derbliche Secten, k) und verlängnen den Herrn, der sie erkauft bat, 7) und wers den über sich selbst führen eine schnelle Verdammniß. m)

17. Da er empfing von Gott dem Verderben; n) durch welche wird der 2. Lind Viele werden nachfolgen ihrem Vater Ehre und Preis, indem solche Weg der Wahrheit verlästert werden. Stimme zu ihm geschah von der hochwurdigen Herrlichkeit: x) Dieß ist mein Worten werden sie an ench handthies 3. Und durch Geiz mit erdichteten lieber Sohn, an dem ich Wohlgefallen ren; o) weiden das Urtheil von langem habe. dammniß schläft nicht. her nicht säumig ist, p) und ihre Vers

18. Und diese Stimme haben wir ges höret vom Himmel gebracht, y) da wir mit ihm waren auf dem heiligen Berge.≈)

sündiget haben, nicht verschonet hat, 4. Denn so Gott der Engel, die ges 19. Und wir haben ein festes prophe: sondern hat sie mit Ketten der Finstertisches Wort; a) darauf ihr wohl thut niß zur Hölle q) verstoßen, und uberzu achten, als auf ein Licht, b) das geben, daß sie zum Gericht behalten da scheinet in einem dunkeln c) Ort, bis werden; r)

p) N. a. L. darum muß ich 1 Petr. 5, 12. s) 2 Cor. 5, 1. t) Joh. 21, 18. 19. o. durch besondre Offenbarun u) Uni erinnern. q) Fest stehet. r) Euch wirklich gepredigten, laß habet. N. a. Abth. allenthalben Fleiß thun, daß ihr habet. v) Schlauersonnenen. C. 2, 3. w) Die kräftereiche Erscheinung (im Fleisch). E. Unwesenheit. von Gott. Va. Hebr. 8, 1. Geschah: a. herabkam erging, gebracht wurde, wie B 18. y) U. x) A. Majestät. Gottes, ergehend, f. 3. V. 17. z) Matth. 17, 1 f Heilig durch die Begebenheit. festeres pr. Wort: als jene Fabeln, V. 16. D. Und haben fester (es ist nun bestätigt) das a) Aso e. ein prophetische Wort. b) A. Lampe, o. Fackel, Kerze. c) A. düstern. e) Der hellern Erleuchtung, u. f. Off. 22, 16. f) U. vornehmlich erkennen. Dabeŋ. D. ins dem ihr vorhin wisset. Vg. C. 3, 3. g) W. eigener Auslegung (Ding) nicht ist, o. wire. d) E. barchiteine. Auslegung ist die Eröffnung des Propheten selbst, u. z, die Erklärung seiner Worte. Uso: weder von menschl. Verstande herrührt, noch von ihm allein erklärt werden kaun. Der Geist ist der Schlüssel des Geistes. 1 Joh. 5, 6. h) 1 Tim. 6, 11. i) Jírael, k) Br. Häresen des Verderbens. 1) Tit 1, 16. m) A. bringen - Verderben. n) D. n. a. E. Lastern, Unzucht. o) Gewerbe treiben, handeln. p) Längst bereit u. fertig. Judä B. 6. 9) Hier Gr. Tartarus. r) Vg.

5. Und hat nicht verschonet der alten nichts wissen, und werden in ihrem verWelt, sondern bewahrete Roa, den derblichen Wesen umkommen, Prediger der Gerechtigkeit, selb acht, und führete die Sündfluth über die Welt der Gottlosen;

6. Und hat die Städte Sodoma und Gomorra zu Asche gemacht, umgekehret und verdammet, s) und damit ein Erempel gesetzt den Gottlosen, die hernach kommen würden; ‹)

13. Und den Lohn der Ungerechtigkeit davon bringen. Sie achten fur Wollust e) das zeitliche f) Wohlleben, sind Schandflecke und Laster, prangen von euern Almosen, prassen mit dem Euern; g)

14. Haben Augen voll Ehebruchs, k) die sich die Sünde nicht wehren lassen, i) locken an sich k) die leichtfertigen Sees len, haben ein Herz durchtrieben mit Geiz, 1) verfluchte Leute; m)

7. Und hat erlöset den gerechten Lot, welchem die schändlichen Leute alles Leid thaten mit ihrem ́unzüchtigen Wandel; u) 15. Haben verlassen den richtigen 8. Denn der Gerechte, da er unter Weg, und gehen irre, folgen nach n) ihnen wohnete, daß er es sehen und hö- dem Wege Balaams, des Sohnes Boren mußte, v) quålete seine gerechte sor, welchem geliebte der Lohu der Uns Seele von Tag zu Tag über ihren un- gerechtigkeit,

gerechten Werken: 16. Hatte aber eine Strafe o) seiner 9. Der Herr weiß w) die Gottseligen Uebertretung, nämlich das stamme lastaus der Versuchung zu erlösen, die Un- bare Thier redete mit Menschenstimme gerechten aber zu behalten auf den Tag und wehrete des Propheten Thorheit. p) des Gerichts zur Peinigung; x)

10. Allermeist aber die, so da wandeln dem Fleische nach in unreiner Lust, und die Herrschaft y) verachten, frech, eigensinnig,) nicht erzittern die Majeståten a) zu låstern;

11. So doch die Engel, die größere Stärke und Macht haben, kein lästerli ches Urtheil wider sie fällen vor dem Herrn. b)

17. Das sind Brunnen ohne Wasser, und Wolken q) vom Windwirbel umges trieben; welchen behalten ist eine dunkle Finsterniß in Ewigkeit.

18. Denn sie reden stolze Worte, da nichts hinter ist; ) und reizen durch fleischliche Lüste und Unzucht s) diejenis gen, die recht ) entronnen waren de nen, die im Irrthum wanden;

19. Und verheissen ihnen Freyheit, u) 12. Sie aber sind wie die unvernünf- so sie doch selbst Knechte des Verderbens tigen, natürlichen e) Thiere, die dazu sind. Denn von welchem Jemand übers geboren sind, daß sie gefangen und ge- wunden ist, deß Knecht ist er gewors schlachtet werden, d) låstern, davon sie den. v)

s) W. einäschernd mit Umkehrung verdammt. 1) U. denen die künftig gottlos feyn w. u) A. welcher zerplagt war von dem unz. Wand. der Lasterhaften. v) E. (qualete) durch v. überm Sehen u. Hören. w) U. so weiß der Herr, Nachsag v. V. 4 *) D. e. gepeinigt, in der Pein, s. V. 4. Jeder Gottlose geht schon in schmerzhaften Ketten der Berdammniß. y) Alle Obrigkeit u. Ordnung. Nicht nur waren der Art schon damals empörerische Irrlehrer, sondern es wird auch alle Erhebung der Kirchengewalt über die weltliche Herrschaft verurtheilt, gleich jeder Empörung. Röm. 13, 1 ff. 1 Petr. 2, 13-17. Tit. 3, 1. 2. g. 2 Tim. 3. 2 M. 22, 28. z) D. anmaßend, wie Tit. 1, 7. a) U. Herrlichkeiten. Vg. 2 Thess. 2, 4. b) Auch gegen böse Machte nicht, mit Schmähworten, selbst nicht gegen den Satan, Jud. 9. A. bey. d. H. c) Den Naturtrieben folgenden. d) E. geb. sind zum Fang u. Untergang. e) Glückseligkeit. f) E. tägliche, heutige. g) Also e. schwelgen bey euern o. ihren Lievesmahlen (Agapen, Apoft. 2, 42) indem sie mit euch schmaußen. V. n. a. L. lassen sich wohl seyn in thren Frrsas len, Betrügereyen, indem sie mit euch schm. h) And. voll der Ghebrecherin i) A. von der S. nicht ruben. k) A. kődern. V. 18. 7) A. geübt in Havlucht. m) B. Kinder des Fluchs. n) Als gewinnsüchtige Propheten, ja Zauberer, die das Fleisch in den Geist mischen 2c. 4 M. 31, 16. Vg. Off. 2, 14. o) Beschämende Zurechtweisung. p) 4 Mof. 22, 28. q) N. a. L. Nebel. r) W. der Eitelkeit, Leerheit. s) W. ködern mit Lüsten des Fleisches, mit Unzucht, o. n. a. L. des Fleisches der Unzucht. ) A. wirklich. V. n. a. e. kaum, noch wenig. 3. V. 10. 3. Erlaß der Sünden. v) Joh. 8, 34.

u) S.

1

20. Denu so sie w) entflohen sind dem wie es von Anfang der. Creatur geweUnflath der Welt, durch die Erkenntniß sen ist. ƒ) des Herrn und Heilandes Jesu Christi, werden aber wiederum in diese x) geflochten und überwunden: so ist mit ih nen das Leyte årger worden, denn das Erste. y)

21. Denn es wäre ihnen besser, daß fie den Weg der Gerechtigkeit nicht er kannt hatten, denn daß sie ihn erken nen, z) und sich kehren von dem heiligen Gebot, das ihnen gegeben ist.

22. Es ist ihnen widerfahren das wahre Sprichwort: Der Hund frißt wie der, was er gespeyet hat; a) und, die Sau wälzt sich nach der Schwemme wies der im Koth.

Das 3. Capitel.

5. Aber Muthwillens wollen sie nicht wissen, g) daß ein Himmel vor Zeiten auch war, und eine Erde aus Wasser, und im Wasser bestanden, h) durch Gotz tes Wort;

6. Durch welche i) die damalige Welt mit Wasser überschwemmt und verderbet ward.

7. Der jeßige Himmel aber und die Erde werden durch sein k) Wort gespa ret, 7) daß sie zum Feuer behalten were den auf den Tag des Gerichts und der Verdammniß der gottlosen Menschen.

8. Eins aber sey euch unverhalten, m) ihr Lieben, daß Ein Tag vor dem. Herrn ist wie tausend Jahr, und taus send Jahr wie Ein Tag. n)

Bom Unglauben der legten Zeiten, Christi 9. Der Herr verzeucht o) nicht die Zukunft, und würdiger Bereitschaft dazu Verheissung, wie es Ettiche für einen 1. Dieß ist nun die andere Epistel, Verzug p) achten; sondern er hat Ges die ich euch schreibe, ihr Lie- duld mit uns, q) und will nicht, daß ben, in welcher b) ich erwecke und ers Jemand verloren werde, sondern daß innere euern lautern Sinn; fich Jedermann zur Buße kehre. r)

[merged small][merged small][ocr errors][merged small]

10. Es wird aber des Herrn Lag kommen als ein Dieb in der Nacht; s) an welchem ) die Himmel mit Krachen u) zergehen werden, die Elemente aber werden vor Hize zerschmelzen, v) und die Erde und die Werke, die darinnen w) sind, werden verbrennen.

11. So nun das Alles soll zergehen, wie sollt ihr denn geschickt seyn x) mit heiligem Wandel und gottseligem Wesen!

12. Die ihr wartet und eilet zu y) der Zukunft des Tages des Herrn, z)

w) Ihre Verführten, V. 18.) In diese Verführer hinein And. in diesen (Unflath). y) Matth. 12, 45. ) . erkannt haben. a) Spr. 26, 11. b) E welchen (Briefen). e) Wie E. 1, 20. d) X. am Ende der Tage. e) Wo bleibt Christi verheissene S. g. Hef. 12, 22. f) Jedermann stirbt, u. Ales bleibt beym Alten. g) Daß die alte Welt schon einmal ein plögliches Gericht erfahren hat; wo sich Himmel u. Erde veränderten. h) 1 Mof. 1, 2. 6. 9. f. 24, 2. P. 104, 5· -8. Hiob 58, 10. 11. i) Himmel u. Erde, als Behälter. E. durch o. mitten im As.. best. Das Wasser umschließt u. durchgeit die Erde, welche ursprünglich sein Nigs d.rschlag war. k) N. a. L. dasselbige. 1) U. aufgehoben, wie ein Schas. m) U. unverbors gen. Dieses Geheimniß. ») Pf. 90, 4. D. h. nicht bloß: daß vor Gott keine Zeit zu lang ist, sondern z. daß wenn die Zukunft des Herrn auch lang ausbleibt, es doch nicht über den sten Werktag der Welt anstehen, der Sabbath aber nicht viel früher kommen kann. Vg. 3. 1 Cox. 10, 11. o) U. verzögert. p) U. Sögerung, Langfamkeit. q) 2 ist langmüthig gegen u. r) bei 33, 11. ) 1 Theff. 5, 2. t) Doppelt zu verstehenden Tage: denn im Folg. ift.. von der legten Erscheinung zum jüngsten Gericht die Rede, f. z. 1 Cor. 1, 7. u) U. Getöse, Geräusch. v) U. im Brande sich auflösen. Etcm, heißen z. Sonne, Mond 2c. Vg. jed, V. 12. z) U. darauf. *) U. welche Leute müsset ihr doch seyn.. y) Euch sehnet nach. =) N. a. L. Gottes.

« السابقةمتابعة »