The Setting Sun FROM THE GERMAN. GOLDEN sun of even, Lovely is thy ray, In bright clouds of heaven Dying slow away. I have loved thy glory In the far west sinking, Then from thee returning Translation or Petrarca's Sonnet. "I'vo piangendo i miei passati tempi." I GO, bewailing my departed years, Which I have spent in love of earthly things, Succour the frail and erring soul that clings Were vain, at least my end were better far. Through this small span of life, that is not long, And at my death, may Thy kind Hand be nigh; Thou knowest well, no other hope have I. A Legend of Nazareth. FROM THE APOCRYPHAL GOSPELS. AT Joseph's door, one sultry day, And ever and anon she gazed, And oh! how fair a Child was He, Star-bright His eyes, His golden hair Light from each ringleţ tip shone forth, And Mary loved Him, as no heart Blest that her dearest One on earth, As God, she might adore. The children played at many a game As children do to-day : At length they set them down to mould Small sparrows out of clay. They made them wings, they made them bills, They made them straight and neat : But the Child Jesus had forgot To give His sparrows feet. The older children laughed and mocked, Because these could not stand : : Then Jesus smiled an angel smile, And high in air those sparrows flew, And chirped, and twittered with glad voice |