صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

Blin de Sain - More.

Adrien Michel Hyacinthe Blin de Sainimore ift mehr durch seine Heroiden, als durch seine übrigen Poesien von der leichtern Art, und durch seine Arbeiten für die Schaubühne, bekannt. Jener find fünf, die man zu Paris, 1773, 12. in eine Sammlung. brachte; nåmlich Sappho a Phaon; Biblis à Caunus; Gabrielle d'Etrée à Henri IV; Jean Calas à fa Femme; la Ducheffe de Valière à Louis XIV. Ich wähle darunter die dritte, wegen ihres farken, empfins dungsvollen Ausdrucks, der auch faßt dürchgängig den übris/ gen eigen ist. Voran steht ein schöner poetischer Brief an Voltaire, und dessen Antwort, wovon folgende Verse die zweite Hälfte ausmachen:

Tout Lecteur, fage avec plaifir verra,

Qu'en expirant la belle Gabrielle

Ne pense pas que Dieu la damnera
Pour trop aimer un Amant digne d'elle.

་་

Avoir du goût pour le Roi Très-Chretien,
C'eft oeuvre pie; on n'y peut rien reprendre;
Le Paradis eft fait pour un coeur tendre,
Et les damnés font ceux qui n'aiment rien.

GABRIELLE D'ESTRÉES A HENRI IV.

Dans ce calme effrayant 1) où la douleur moins

vive

Retient chez les vivans mon ame fugitive,
Où, fufpendu fur moi, le glaive de la mort
S'apprête à terminer mes tourmens et mon fort,

Où,

1) Pendant que Henri IV, étoit à Fontainebleau Gabrielle d'Eftrées fut attaquée deux fois en quatre jours d'apoplexie dont elle mourut à Paris. C'est dans l'intervalle de ces deux attaques, qu'elle eft fuppofée écrire cette Epître.

Blin de Sains
More.

BlindeSain: Où, de ce dieu vengeur, que je crains et que

More.

jaime,

J'attens, en fremiffant, la Sentence fuprême,
Il m'eft encor permis de tracer à tes yeux
Mes derniers fentimens et mes derniers adieux.

Tu fais combien l'amour, égarant ma foi-
bleffe,

Dans de folles erreurs a plongé ma jeunesse:
Tu fais combien de fois, armé de vains efforts,
Mon coeur, prêt à fe rendre, étouffa fes trans-
ports.

[ocr errors]

Je refiftai long-tems; mais ce jour favorable,
De clémence et de gloire 2) exemple mémorable;
Ce jour où contre toi tes peuples révoltés,
Défiant ton courage, et bravant tes bontés,
Se laiffoient confumer par la faim dévorante,
Où, fenfible aux clameurs d'une Ville expirante,
Tu voulus de ton peuple oublier les forfaits,
Où Paris étonné vécut de tes bienfaits,
Ce triomphe, où fi grand tu parus fi modefte,
Vint à mon foible coeur tendre un piege funefte.
Hélas! je vis ce coeur fans ceffe combattu,
Inflexible à tes feux, fe rendre à ta vertu:
Qui pourroit refifter à de fi nobles charmes?
Paris te couronna, je te rendis les armes;
Et ta clémence enfin, utile à tes projets,
Te fit vaincre en un jour mon coeur et tes fu-
jets.

Oui, ce fatal inftant, marqué par ma foibleffe,

Dans mon efprit confus fe retrace fans ceffe;
Sans ceffe le plaifir, repouffant le reniord,

Vient mêler fes attraits aux horreurs de la mort.

Je

2) La reduction de Paris; cette Ville périffoit par la fanine, Henri IV. qui l'affiègoit, fut attendri de fon fort, et la fécourat. Les Parifiens touchés de cette générofité, tomberent aux pieds de Henri IV. et fe rendi

rent.

crois encor te voir: je crois encor entendre
Je
Les fons de cette voix fi flatteufe et fi tendre.
Je revois ces bosquets, ce dangereux féjour, 3)
Formé par la nature, embelli par l'amour,
Où le fouffle léger du jeune amant de Flore;
Oppole aux feux du jour la fraîcheur de l'aurore;
Où l'art industrieux fait briller à la fois
Le luxe des plaisirs, et le fafte des Rois;
Où fur un lit de fleurs, au fein de l'opulence,
La molleffe s'endort dans les bras du filence.
Je t'apelle... ta voix répond à mes accens;
Les flammes de l'amour embrasent tous mes fens;
Je ne me connois plus; je brûle, je friflonne,.
Je fuccombe; à tes feux, Amour, je m'abandonne.

Quelle coupable erreur vient encor me trom.

per!

Ah! peignons nous plutôt la mort prête à frapper:
Déja je l'apperçois, deja ma tombe s'ouvre,
Et l'abyme éternel à mes yeux fe découvre.
Quelle affreufe clarté luit au milieu des airs!
Qui brife fous mes pas les portes des enfers?
Ciel, quels feux devorans!:.. Que de cris!... Ga-
brielle! ...

Quelle terrible voix fous ces voûtes m'appelle!
Je te vois, ô mon Juge, et de ton tribunal
J'entends avec effroi fortir l'Arrêt fatal.
Dans quel gouffre enflammé ta Justice éternelle
Entraîne des humains la foule criminelle!

Un inftant de foibleffe et les plus grands forfaits
Sont-ils aux mêmes maux condamnés pour jamais?
Dans ta clémence encore, grand Dieu, mon ame
efpere:

Qui créa les humains, n'en est-il plus le pere?
Eh quoi! tous ces plaifirs fi doux, fi pleins d'at.
traits,

Précédés de la crainte, et suivis des regrêts,
Ne laiffent dans nos coeurs qu'une trifteffe amere,
Du bonheur qui nous fuit, voilà donc la chimere;

[ocr errors][merged small][ocr errors]

Dieu

Blin de Sain
More.

>

Blin desain Dieu terrible, eh quels font vos pretendus bien

More.

"

faits?

Ne nous donnez-vous donc que des biens impar-
faits?

A mes pleurs, à mes cris feriez-vous inflexible?
Puniriez-vous mon coeur d'avoir été fenfible?
Eft-on fi criminel, en aimant à la fois

Le plus grand des humains, et le meilleur des Rois?
Oui, de votre bonté mon amant est l'image:

Hélas! aimer Bourbon, c'est aimer votre ouvrage.
N'eft ce pas vous, grand Dieu, dont le bras tout,
puiffant,

Deux fois, fauvant fes jours 4) du glaive menaçant,
Le conduifit vainqueur au trône de les peres?
Par vous fa Foi, foumile au joug de nos Mysteres,
Des enfans de Calvin abandonna l'erreur,

Et la grace des Cieux defcendit dans fon coeur.

Cher amant, cher objet de ma foibleffe extrê
me,

Tu vois, par mes combats, à quel excés je t'aime.
Si d'une égale ardeur tu fus jamais épris,
Fole, de mon amour te demander le prix,
Ce n'eft pas qu'en fecret, d'un vain titre jaloufe,
Je veuille m'élever au rang de ton Epoule,
Ni qu'admile au Confeil, ou réglant le Sénat,
J'afpire à gouverner les rénes de l'Etat:

Dans la nuit du tombeau prête enfin à defcendre,
D'Eftrée à tes grandeurs n'a plus rien à prétendre;
Mais fi ma voix, fouvent propice aux malheu-

reux,

En te peignant leurs maux, s'intéresla pour eux,
Si je puis efpérer que, pour grace derniere,
Tu prêteras encor l'oreille à ma priere:

Sur

Henri IV. avoit manqué deux fois d'être affaffiné par Barriere et Chaftel. Ce fut dans la chambre de Gabrielle d'Eftrées, que le dernier de ces deux fcélerats s'introduifit pour commettre ce parricide.

Sur mes triftes enfans 5) daigne jetter les yeux,
Vois de nos tendres coeurs ces gages précieux,
Que la Nature avoue, et que la Loi rejette,
Formés du fang des Rois au fein de ta fujette.
Ces innocens, vers toi, levent leurs foibles mains;
Daigne les adopter, veille fur leurs deftins.
Verras-tu tes enfans, rebuts de la fortune,
Traîner dans les affronts une vie importune?
Verras tu, fans pitié, des Princes de ton fang,
Dans la foule inconnus, ramper au dernier rang?
Peux tu, les puniffant des fautes de leur mere,
Les priver du plaifir de connoître leur pere?
Je ne demande point que, placés après toi,
Ils écartent du Trône un légitime Roi;
Funeste ambition, injuftice cruelle !

[ocr errors]

Non, vous ne régnez point au coeur de Gabrielle :
Je veux que mes enfans, auprès de toi nourris;
Au fentier des vertus fuivent tes pas chéris;

Qu'ils fachent qu'en tout temps, fideles à leurs Maî-
tres, 6)

La France, au champ de Mars, vit périr mes Ancê

tres,

Et qu'ils puiffent, comme eux, dédaignant le re

pos,

S'ils ne font pas des Rois, être un jour des Héros.
Voilà tous mes deffeins: c'est à toi d'y fouscrire :
Je mourrai fans regrêt; mais, avant que j'ex-

pire,

[blocks in formation]

5) Henri IV. fit Gabrielle d'Eftrées Ducheffe de Beaufort; il lui promit de l'époufer et de légitimer fes enfants; il étoit même prêt à exécuter ce deffein, lorsqu'elle mourût; il eut d'elle deux fils et une fille, César, Duc de Vendôme; Alexandre, Grand-Prieur de France, mort prifonnier d'Etat; et Henriette, qui fut mariée à Charles de Lorraine, Duc d'Elbeuf.

6) Gabrielle d'Eftrées, d'une anaienne Maifon de Picardie, etoit fille et petite fille d'un grand Maître d'Artillerie, Voyez la Henriade, Ch, IX.

[merged small][ocr errors]
« السابقةمتابعة »