صور الصفحة
النشر الإلكتروني

Both this, th' Hesperian garden, Cadmus' story,
Jove's shower, the boon of Midas, Argus' eyes,
Boccace his Demogorgon, thousands more,
All abstract riddles of our stone. How now?


Mammon, Face, Surly. Mam. Do we succeed? Is our day come ? and hold's it?

Fac. The evening will fet red upon you, sir; You have colour for it, crimson : the red ferment Has done his office, three hours hence prepare you To see projection.

Mam. Pertinax, my Surly,
Again, I say to thee, aloud, be rich.
This day, thou shalt have ingots : and, to-morrow,
Give lords th'affront. Is it, my zephyrus, right?
Blushes the bolts-head ?

Fac. Like a wench with child, sir,
That were, but now, discover'd to her master.

Mam. Excellent witty lungs! my only care is,
Where to get stuff enough now, to project on;
This town will not half serve me.

Fac. No, sir ? buy
The covering off o churches.

Mam. That's true,

Fac. Yes.
Let 'em stand bare, as do their auditory ;
Or cap 'em, new, with shingles.

Mam. No, good thatch :
Thatch will lye light upo' the rafters, lungs.
Lungs, I will manumit thee from the furnace;
I will restore thee thy complexion, Puffe,
Lost in the embers; and repair this brain,
Hurt wi' the fume o' the metals.
Fac. I have blown, sir,


C 2

Hard for your worship; thrown by many a coal,
When 'twas not beech; weigh'd those I put in, just,
To keep your heat ftill even; these bleard-eyes
Have wak’d, to read your several colours, sir,
Of the pale citron, the green lyon, the crow,
The peacock's tail, the plumed swan 'o.

Mam. And, lastly,
Thou hast descry'd the Rower, the fanguis agni?

Fac. Yes, Gr.
Mam. Where's master?

Fac. At's prayers, sir, he,
Good man, he's doing his devotions
For the success.

Mam. Lungs, I will set a period
To all thy labours: thou shalt be the master
Of my feraglio.

Fac. Good, sir.

Mam. But do you hear ?
I'll geld you, lungs.

Fac. Yes, fir.
Mam. For I do mean


To read your several colours, fir, Of the pale citron, the green lyon, the crow,

The peacock's tail, the plumed swAN.) These are terms made a se of by adepts in the hermetic science, to express the several effects arising from the different degrees of fermentation. Thus we are told by one of them, from the putrefaction of the dead carcasses a crow will be generated, which putting forth its head, and the bath being somewhat increased, it will stretch forth its wings and begin to fly : at length being made white by a gentle and long rain, and with the dew of heaven it will be changed into a white fwan ; but a new born crow is a sign of the departed dragon.

Whether these terms contain a meaning, is best known to those who use them, and pretend to underiland them. I shall not trouble the reader with any more accounts of this kind, but refer those who are desirous of being initiated, to Almole's Theatrum Chymicum, and to the chymical collections published by the same author, under the anagrammatical name of James Hasolle Esq; i. e. Elias Ahmole.


To have a list of wives and concubines,
Equal with Solomon, who had the stone
Alike with me : and I will make nie a back
With the elixir, that shall be as tough
As Hercules, to encounter fifty a night.
Th’art sure thou saw'ft it blood ?

Fac. Both blood and spirit, fir.

Mam. I will have all my beds blown up; not stuft : Down is too hard. And then, mine oval room Fill’d with such pictures as Tiberius took From Elephantis, and dull Aretine But coldly imitated. Then, my glasses Cut in more subtle angles, to disperse, And " multiply the figures, as I walk Naked between my succubæ. My mists I'll have of perfume, vapour’d 'bout the room, To" lose our felves in ; and my baths, like pics To fall into : from whence we will come forth,


C 3


Then, my glasses Cut in more fubtle angles, to disperse,

And multiply the figures.] This species of lust, which the iniqui. tous Mammon is contriving, was really practised by one Hoftius in the time of Nero; an account of whose impurities we have in the It book of Seneca's Natural Questions : Hoc loco volo tibi narrare fabellam, ut intelligas quam nullum inftrumentum irritanda voluptatis libido contemnat, & ingeniola fit ad incitandum furorem suum. And afterwards he says, Non quantum peccabat videre contentus, specula fibi, per que fiagitia fua divideret, disponeretque circumdedit.

My mists I'll have of perfume, rapour d 'bout the room. To lose ourselves in.] Our poet is truly classical in all his instances of luxury and extravagance. It was a custom with the Romans on festival occasions, to have a mixture of wine, and saffron, and other odours, which was diffused about the room where the assembly met. And Suetonius informs us, that when Nero made his entry into Rome, after his return from Greece, the itreets were sprinkled with this mixture. It was chiefly used in the theatres, where it was conveyed to the top, and then sprinkled on the heads of the spectators, as we learn both from Pliny, (Nat. Hift. lib. 21. c. 17.) and from Lucan, lib. 9. v. 808 & feq.


And roll us dry in goffamour and roses.
(Is it arriv'd at Ruby?)—Where I spy
A wealthy citizen, or rich lawyer,
Have a sublim'd pure wife, unto that fellow
I'll send a thousand pound, to be my cuckold.

Fac. And I shall carry it?

Mam. No. I'll ha' no bawds,
But fathers and mothers. They will do it best,
Best of all others. And

And my flatterers
Shall be the pure, and gravest of divines'},
That I can get for money. My meer fools,
Eloquent burgesses, and then my poets
The same that writ so subtily of the fart",
Whom I will entertain ftill for that subject.
The few that would give out themselves to be
Court and town-stallions, and, each-where, belie
Ladies, who are known most innocent, for them;
Those will I beg, to make me eunuchs of :
And they shall fan me with ten estrich tails

el. 1.

That this piece of luxury was not a very early invention, even among the Romans themselves, appears from Propertius and Ovid; who in commending the frugality of their ancestors, mention their want of this delicacy as an instance of it.

Non finuoja cavo pendebant vela theatro,
Pulpita folennes non oluere crocos.


Tunc neque marmoreo pendebant vela theatro,
Nec fuerant liquido pulpita rubra croco.

Ovid. Art. Amand. lib. 1.

My flatterers Shall be the PURE, and gravejt of divines.] The pure, i. e. the puritanical.

Mr. UPTON. And then my poets The same that writ fo subtily of the PART.] Who the author al. luded to Mou'd be, I cannot say : in the collection of poems, called N'Harum Deliciæ, or the Muses Recreation, by fir John Mennes, and Dr. Smith, there is a poem called the fart censured in the parliament kwe; it was occasioned by an escape of that kind in the house of C(017 11c1s. I have seen part of this poem ascribed to an author in the time of queen Elizabeth, and poslibly it may be the thing referred to by Jonson.



A-piece, made, in a plume, to gather wind.
We will be brave, Puffe, now we ha' che med'cine.
My meat shall all come in, in Indian shells,
Dishes of agat set in gold, and studded
With emeralds, saphirs, hyacinths, and rubies.
The tongues of carps, dormise, and camels heels,
Boild i' the spirit of sol, and diffolv'd pearl,
(Apicius, diet, 'gainst the epilepsie's)
And I will eat these broaths with spoons of amber,
Headed with diamant, and carbuncle.
My foot-boy shall eat pheasants, calver'd salmons,
Knots, godwits, lampreys: I my self will have
The beards of barbels serv'd, instead of fallads;
Oil'd mushromes; and the swelling unctuous paps
Of a fat pregnant fow, newly cut off,
Drest with an exquisite, and poinant fauce ;
For which, I'll say unto my cook, there's gold,
Go forth, and be a knight.

Fac. Sir, I'll
A little, how it heightens.

Mam. Do. My shirts
I'll have of taffata-farsnet, soft, and light
As cob-webs ; and for all my other raiment,
It shall be such as might provoke the Persian,
Were he to teach the world riot anew.
My gloves of fishes and bird-skins, perfum'd
With gums of paradise, and eastern air

Sur. And do you think to have the stone, with this ?
Mam. No, I do think have all this, with the stone.

go look

's The tongues of carps, dormise, and camels heels, Boild if the spirit of fol, and dissolv'd pearl, (Apicius' diet, 'gainst the epilepfie] This is from the historian Ælius Lampridius, in the life of Heliogabalus: Comedit fæpius ad imitationem apicii calcanta camelorum, & criftas vivis gallinaceis demptas, linguas pavonum & luciniarum: quod qui ederet ab epilepfia tutus diceretur. Most of fir Epicure's dainties are mentioned in Lama pridius.


[ocr errors]
« السابقةمتابعة »