The Dramatic Works of William Shakespeare, المجلد 3

الغلاف الأمامي
G. Bell, 1875
0 مراجعات
لا تتحقّق Google من المراجعات، ولكنها تتحقّق من المحتوى المزيّف وتزيله في حال رصده.

من داخل الكتاب

ما يقوله الناس - كتابة مراجعة

لم نعثر على أي مراجعات في الأماكن المعتادة.

طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات

عبارات ومصطلحات مألوفة

مقاطع مشهورة

الصفحة 315 - To gild refined gold, to paint the lily, To throw a perfume on the violet, To smooth the ice, or add another hue Unto the rainbow, or with taper-light To seek the beauteous eye of heaven to garnish, Is wasteful, and ridiculous excess.
الصفحة 73 - Say there be ; Yet nature is made better by no mean, But nature makes that mean : so, o'er that art Which you say adds to nature, is an art That nature makes. You see, sweet maid, we marry A gentler scion to the wildest stock, And make conceive a bark of baser kind By bud of nobler race : this is an art ~\\ hich does mend nature, — change it rather ; but The art itself is nature.
الصفحة 383 - O ! who can hold a fire in his hand By thinking on the frosty Caucasus? Or cloy the hungry edge of appetite By bare imagination of a feast? Or wallow naked in December snow By thinking on fantastic summer's heat?
الصفحة 57 - I would, there were no age between ten and three-and-twenty ; or that youth would sleep out the rest : for there is nothing in the between but getting wenches with child, wronging the ancientry, stealing, fighting.
الصفحة 311 - Have you the heart? When your head did but ache, I knit my handkerchief about your brows, (The best I had ; a princess wrought it me,) And I did never ask it you again ; And with my hand at midnight held your head ; And, like the watchful minutes to the hour, Still and anon cheered up the heavy time ; Saying, What lack you ? and, Where lies your grief?
الصفحة 423 - Cover your heads, and mock not flesh and blood With solemn reverence : throw away respect, Tradition, form, and ceremonious duty, For you have but mistook me all this while: I live with bread like you, feel want, Taste grief, need friends: subjected thus, How can you say to me I am a king?

معلومات المراجع