Paradisal Love: Johann Gottfried Herder and the Song of SongsThis is the first comprehensive study of Herder's preoccupation with the Song of Songs, Baildam considers the importance of this poetry in his thinking, and examines his commentaries and translations of 1776 and 1778. Despite Herder's claims to the contrary, his own cultural position is revealed in his translations, and in his unique interpretation of the work as the voice of pure, paradisal love. Starting with Herder's interest in the Song of Songs between 1765 and 1778, this book sets his reflections in the wider context of his relativistic views on the nature of poetry, contemporary German culture, and the importance of primitive poetry in general and the poetry of the Bible in particular. Then Baildam looks at current literary critical theories with implications for Herder's translations of these 'Lieder der Liebe', and discusses Herder's theories of language and translation in comparison with German translation theories. Herder's reading of the Song as the most primitive, natural and sublime example of Hebrew poetry is placed in the context of earlier and contemporary interpretations, his opinion of which is examined. In the last part of the book, there is an appraisal first of Herder's commentaries themselves, analysing how the details reflect his overall concept of the work, and then of his translations, comparing them with each other, with the Lutheran text to which Herder ultimately directed his readership, and with the Hebrew text. A concluding chapter reviews the reception of Herder's work, and three appendices offer a parallel presentation of Herder's translations of 1776 and 1778, Luther's translation of 1545, and Goethe's translation of 1775. |
ما يقوله الناس - كتابة مراجعة
لم نعثر على أي مراجعات في الأماكن المعتادة.
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
accept according allegorical ancient appear approach argued attempt auff Augen beautiful become Bible biblical century Chapter Christian claimed closer commentary concerned consider contains criticism culture deine demonstrate divine edition English example expression feeling flowers follows Freund German given Goethe Greek hand Hebrew Herder Hohelied human important individual influence innocence interpretation inverts Johann language less lieblich Lied Lieder der Liebe literally literary literature lover Luther meaning meine Mutter namely nature nicht Old Testament omitted Oriental original Ossian particularly plural poems poet poetic poetry possible present primitive produced published reader reading referred regarded rejected rhyme schön Seele shows Solomon Song of Songs Sprache suggests theory thought throughout tion translation true verb verse VIII vols whole woman writing