27.- Nantger schenkt dem Kloster Lorsch Güter zu Eschborn. Lorsch 792 Juni 9. Ego in dei nomine Nantger dono ad sanctum Nizarium etc. VIII iurnales de terra aratoria in Aschenbrunne stipulatione subnixa. Actum in monasterio Laurisham, die V idus Junii, anno XXIIII Karoli regis. Tradd. Laurish. III, 3378. 28.- Folcbertus schenkt dem Kloster Lorsch Güter zu Bommers heim. 792 October 28. In Christi nomine, sub die V kalendas Novembris, anno XXIIII Karoli regis, ego Folcbertus et coniux mea Gundrath donamus ad sanctum Nazarium etc. in pago Nitachgowe in Aschenbach quidquid habere videmur. Similiter in Botmarsheim II hubas et mancipia X etc. Tradd. Laurish. III, 3332. 29. — Flanbrecht schenkt dem Kloster Lorsch Güter zu Zeils heim. – Lorsch 794 Mai 31. Ego in dei nomine Flanbrecht dono ad sanctum Nazarium etc. in pago Nitachgowe in villa Ciolfesheim I mansum et XXX iurnales de terra aratoria et servum I stipulatione subnixa. Actum in monasterio Laurisham, die II kalendas Junii, anno XXVI Karoli regis. Tradd. Laurish. III, 3398. 30. — Suicger schenkt dem Kloster Lorsch Güter zu Stierstatt. Lorsch 795 Mai 13. Ego in dei nomine Suicger dono ad sanctum Nazarium etc. in pago Nitachgowe in villa Stiorstat XXX iurnales de terra aratoria et mancipia II stipulatione subnixa. Actum in monasterio Laurissamensi sub die III idus Maii, anno XXVII Karoli regis. Tradd. Laurish. III, 3390. 31. — Sigefrit schenkt dem Kloster Lorsch Güter zu Kahlbach. – 796 März 10. In Christi nomine, sub die VI idus Martii, anno XXVIII Karoli regis, ego Sigefrit dono ad sanctum Nazarium etc. in pago Nitachgowe in villa Caldebach mansum I et hubam I et LVII iurnales et pratum ad X carradas etc. Tradd. Laurish. III, 3402. 32. — Suicger schenkt dem Kloster Lorsch Güter zu Ursel und Stierstatt. - Lorsch 796 Juni II. Ego in dei nomine Suicger dono ad sanctum Nazarium etc. in pago Nitachgowe in villa Ursella et in Steorstat XX iurnales et II mancipia stipulatione subnixa. Actum in monasterio Laurissamensi, die III idus Junii, anno XXVIII Karoli regis. Tradd. Laurish. III, 3407. 35. 33. — Liupert schenkt dem Kloster Lorsch Güter zu Ursel und Kahl bach. - 797 Mai 13, In Christi nomine, die III idus Maii, anno XXVIIII Karoli regis, ego Liupertus dono ad sanctum Nazarium etc. in pago Nitachgowe in Urselle et in Caldenbach, quidquid ibidem habere videor etc. Tradd. Laurish. III, 3370. Scriba Regg. II, 144. 34. — Grimold schenkt dem Kloster Lorsch Güter zu Sindlingen. 797 September 27. In Christi nomine, sub die V kalendas Octobris, anno XXVIIII Karoli regis, ego Grimoldus pro anima Meginheri dono ad sanctum Nazarium etc. in pago Nitachgowe in villa Sundilingen VI iurnales de terra aratoria et pratum I etc. Tradd. Laurish. III, 3396. Lorsch 798 Juni 1. Actum in monasterio Laurissamensi, die kalendas Junii, anno XXX Karoli regis. Tradd. Laurish. III, 3364. 36. — Irmingart und Amalg art schenken dem Kloster Lorsch Güter zu Eschbach und Kahlbach. - 799 Juni 12. In Christi nomine, sub die II. idus Junii, anno XXXI. Karoli regis, ego Irmingart et Amalgart donamus ad sanctum Nazarium martyrem etc. in pago Nitachgowe in Aschabach et in Caldebach IIII hubas cum mansis et quidquid habere videmur et mancipia XLII ete. Tradd. Laurish. III, 3329. Trad. Fuld.) Eb. I, 142 a. et in alio loco Heggestette XIII iugera et pratum. cum prole et substantia eorum. suam in agris. pratis. siluis. uineis. ac mancipiis. S. 15, No. 211. Hadebraht et Elberih tradid. sco Bon. in Bocbarten predia Eb. I, 142 b. multa et vineas. S. 102, 42. Descriptiones eorum qui in Moingowe et in Wetereiba Eb. II, 108 a. sco Bonifacio sua bona tradiderunt. 1. Walpraht de Nitahe trad. deo et sco Bon. hubam unam in uilla Caltebach nuncupata et illum agrum in quo fons ebullit pro perpetuo hoc signo eo quod corpus supradicti martiris per noctem ibi stetit. eo tempore. quando peracto martirio fuldam cum triumpho perductum est. 37. Dronke, S. 103, No. 2. Ymmina ancilla christi trad. deo et sco Bon. bona sua in fischebach. in Cruftera. in scuntilingen. in Liderbach. cum omni substantia et multa familia. No. 3. Suiker trad. deo et sco Bon. in steinbach quicquid ibi proprietatis habuit cum omni substantia et multa familia. S. 103, No. 5. Rihsuint ancilla christi trad. bona sua in duabus uillis Oasunge et Caltebach cum omni sua substantia et multa familia. No. 6. Rutekar trad. deo et sco Bon. in villa Retlenheim quicquid ibi proprietatis habuit. tam ipse. quam et frater eius Richol fus eps. cum omni amborum substantia. et multa familia. No. 7. Item idem Rutachar trad. sco Bon. bona sua in steinbach et in Retlenheimere marca. quiquid proprietatis habuit. tam prediis quam mancipiis. et omni eorum substantia. No. 8. Rudtrud et uxor eius Recila trad. sco Bon. bona sua in pago Nitahegewe id est unam aream. et XX. iugera arature. et prata ad quinque carradas feni. et siluam. cum domibus et familiis. No. 13. Dithelmus prbr trad. deo et sco Bon. bona sua que habuit in Nitense unam scil. ecclesiam. et tres hubas. et unam curtem et. II. iugera. et in tribus locis particulam uinee. et XX iugera. et de una captura duas portiones. No. 17. Item idem Hildeuuin trad. Ifas areas cum domibus suis. et XX. iugera. et partem ecclesie in cruftere. et quicquid ad eam partem pertinet. et pratum unum. et in ipso molen dinum. et mancipia sex cum prole et substantia eorum. - S.103.104, No. 19. Berenger de Nitahgewe trad. deo et sco Bon. in locis nuncupatis. Erlebach. dopheim. Bonheim. Phetreuuila. Carbah. quicquid proprietatis habuit. et insuper unam hubam et IIII mancipia. cum prole. S. 104, No. 20. Warboto de Nithagewe trad. deo et sco Bon. XXV. iugera et siluaticam marcam ad eadem iugera pertinentem. cum familia. No. 21. Isinbraht de Nitahe trad. sco Bon. in villa Caltebach Eb. II, 109 a. proprietatem suam cum familia et eorum substantia. No. 23. Witigo de Nitahe trad. sco Bon. in uilla Scuntelingen quicquid proprietatis habuit in prediis et mancipiis et eorum substantiis. mancipiis et eorum prole ac substantia. sua in pago Nitahgewe cum mancipiis suis. sua cum Dronke, S. 104, No. 26. Wolfhart et frater eius Hiltibrant tradid. sco Bon. predia sua in eodem pago cum familia et multa substantia. No. 27. Elpwin et uxor eius Heiltrud tradid. deo scoque Bon. in uilla Botmaresheim . XXX. iugera et prata ad duas carradas, et duas areas . cum pomeriis . cum familia. No. 28. Gamhart et uxor eius Emehilt tradid, tria mancipia. No. 29. Brunicho trad. sco. Bon. in uilla Botmaresheim XXX agros et pratum ad . III. carradas. No. 30. Folpraht et Gunderat. trad. sco Bon. in uilla Ursela tres hubas et XI mancipia. No. 32. Folcrich trad. sco Bon. duo iugera in Cruftero. et aream . I. No. 38. Erkentrud de Nitehe trad. sco Bon. predia sua. in his locis, ursela. Steinbah et Caltebah cum familia et substantia. No. 40. Eczelo frater Lutfridi comitis trad.sco Bon. in Stetin Eb. II, 109b. et Horeheim hubas. XX. et. I. cum domibus pratis ac mancipiis. No. 41. Wicbraht trad. unam aream et .X. iugera in uilla Asc brunnen. Ohsingeheim. quicquid prediorum habuit cum familia. cum appendiciis et familia sua. Osinga cum familia et multa substantia. Osanga. id est Osenheim et Berbeche. Lichene unum seruum. cum sua huba. et in Caltebah hubam et unum seruum cum sua prole. No. 92. Gisalbraht et Egilo tradid. sco Bon. bona sua quicquid bona sua quicquid proprietatis habuerunt in Wetereiba. familia. in loco Vosunge dicto. Dronke, S. 109, No. 152. Warden trad. sco Bon. bona sua in nitahe et in wetereiba et Boconia. No. 162. Herewart de wetereiba trad. bona sua sco Bon. in villa Eb. II, 112 a. Othsingen cum familia. 8.110, No. 198. Wigolt trad. sancto Bon. bona sua in uilla Cruftera cum Eb. II, 112b. familia et multa substantia. No. 202. Merolt et uxor eius Hiltigart tradid. sco Bon. bona sua No. 203. Bubo trad. in eadem uilla bona sua sco Bon. Suntilingen. qui locus modo appellatur Gunderatehusen. mancipiis et prole eorum. No. 206. Adalgart trad. sco Bon. in Cruftera uineam agros et prata et aream cum pomerio. No. 207. Trûtgoz trad. sco Bon. bona sua in ursele et unum seruum. No. 208. Cristina sanctimonialis trad. sco Bon. bona sua in calte bach et ursela . duas hubas . duas areas.cum siluis . pratis. uineam unam et sex mancipia. S.111, No. 213. Agoz de Nitahe trad. sco Bon. in uilla Caltebah . III. hubas et VI mancipia et XX equos indomitos. No.214. Adelbreht trad. sco Bon. in uilla Waldaffa aream unam et X hubas cum familia. No. 216. Willigoz trad. sco Bon. in caltabach . IIII. hubas et silue marcam et uineas duas. Gremesdorf. cum mancipiis. heim. Breitenbah proprietatem suam . et familiam. 8.114, No. 303. Heimo et wicburc trad. sco Bon. proprietatem suam in Eb. II, 115 a. wetereibe. Osenheim et Osinga. cum mancipiis. No.304. Titerat trad. in uilla Cruftera quicquid proprietatis habuit cum familia. Weitere Angaben über die Güter des Klosters enthalten die Güter- und Zinsregister in cod. Eberh. II, 132 ff., Dronke S. 115, 121, 122, 123, 124, 140. 141. 38.-Rodicho schenkt dem Kloster Lorsch Güter zu Stierstatt. Lorsch 800 September 5. Ego in dei nomine Rodicho dono ad sanctum Nazarium etc. in pago Nitachgowe in villa Stiorstat XII iurnales de terra aratoria et I bifangum, qui continet XX iurnales, stipulatione subnixa. |