A practical essay on casual and habitual intoxication: lectures

الغلاف الأمامي

من داخل الكتاب

ما يقوله الناس - كتابة مراجعة

لم نعثر على أي مراجعات في الأماكن المعتادة.

طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات

عبارات ومصطلحات مألوفة

مقاطع مشهورة

الصفحة 9 - But to my mind, — though I am native here, And to the manner born, — it is a custom More honour'd in the breach than the observance.
الصفحة 88 - ... appears rather dull than sprightly. You can seldom get him to the tavern; but when once he is arrived to his pint, and begins to look about and like his company, you admire a thousand things in him which before lay buried. Then you discover the brightness of his mind, and the strength of his judgment, accompanied with the most graceful mirth.
الصفحة 85 - It is with narrow-souled people as with narrownecked bottles ; the less they have in them, the more noise they make in pouring it out.
الصفحة 89 - Then you discover the brightness of his mind and the strength of his judgment, accompanied with the most graceful mirth. In a word, by this enlivening aid, he is whatever is polite, instructive, and diverting. "What makes him still more agreeable is, that he tells a story, serious or comical, with as much delicacy of humour as Cervantes himself.
الصفحة 68 - He draweth out the thread of his verbosity finer than the staple of his argument.
الصفحة 16 - This term is applied in strictness only to the pure spirit obtainable by distillation and subsequent rectification from all liquids that have undergone vinous fermentation, and from none but such as are susceptible of it. But it is commonly used to signify this spirit more or less imperfectly freed from water, in the state in which it is usually met with in the shops, and in which...
الصفحة 59 - ... to the balance against them. From its very inaction, idleness ultimately becomes the most active cause of evil ; as a palsy is more to be dreaded than a fever. The Turks have a proverb, which says, that The devil tempts all other men, but that idle men tempt the devil...
الصفحة 43 - Shatoor, an opium-eater in Smyrna, took daily three drachms of crude opium. The visible effects at the time were the sparkling of his eyes, and great exhilaration of spirits. He found the desire of increasing his dose growing upon him. He seemed twenty years older than he really was. His complexion was very sallow ; his legs small ; his gums eaten away, and his teeth laid bare to the sockets. He could not rise without first swallowing half a drachm of opium.
الصفحة 38 - ... half of ale and half of two-penny. In course of time, it also became the practice to call for a pint or tankard of three-threads, meaning a third of ale, beer, and...
الصفحة 84 - ... other that is below him in point of understanding, and triumphs in the superiority of his genius, whilst he has such objects of derision before his eyes. Mr.

معلومات المراجع