ما يقوله الناس - كتابة مراجعة
لم نعثر على أي مراجعات في الأماكن المعتادة.
adeo Aeneas Aeneid aequor aether agmina alta alto amor Anchises Apollo arma Ascanius atque auras auro bello caelo caelum caput castra circum codd corpora Crown 8vo cura cursu Damoetas Daphnis deities dextra Dido divom Eclogue equos etiam fata ferro genus Greek haec Haut Hinc Horn Iamque ilia ilium illi ingens inter interea Iollas ipsa ipse Iuppiter Juno Jupiter Juturna Latin Latium litora Lucr magna magno manu medio Messapus Mezentius mihi Mnestheus moenia multa neque numine nunc omnes omnia omnis Pallas pater pectore poet primum procul quae quam quern quid quod Roman Rutuli saepe sanguine says sese sidera Subjunctive super talia tamen tantum Tarchon tela terga terra Teucri Theocr thou tibi Troia Trojans Turn Turnus umbra unda urbe urbem Venus verb viii Virg Virgil virum
الصفحة 604 - ... for love, fair objects whom they wooed With gentle whisper. Withered boughs grotesque, Stripped of their leaves and twigs by hoary age, From depth of shaggy covert peeping forth In the low vale, or on steep mountain side; And, sometimes, intermixed with stirring horns Of the live deer, or goat's depending beard,— These were the lurking Satyrs, a wild brood Of gamesome Deities; or Pan himself, The simple shepherd's awe-inspiring God!
الصفحة 603 - In that fair clime, the lonely herdsman, stretched On the soft grass through half a summer's day, With music lulled his indolent repose : And, in some fit of weariness, if he, When his own breath was silent, chanced to hear A distant strain, far sweeter than the sounds Which his poor skill could make, his fancy fetched, Even from the blazing chariot of the sun, A beardless Touth, who touched a golden lute, And filled the illumined groves with ravishment.
الصفحة 604 - When winds are blowing strong. The traveller slaked His thirst from rill or gushing fount, and thanked The Naiad. Sunbeams upon distant hills Gliding apace with shadows in their train, Might with small help from fancy, be transformed Into fleet Oreads sporting visibly.
الصفحة 748 - LIBRARY EDITION, with all the Original Illustrations, Maps, Landscapes on Steel, Woodcuts, &c. 2 vols. 4to. 48s. INTERMEDIATE EDITION, with a Selection of Maps, Plates, and Woodcuts. 2 vols. square crown 8vo. 21s. STUDENT'S EDITION, revised and condensed, with 46 Illustrations and Maps.
الصفحة 748 - THE USEFUL ARTS, MANUFACTURES &c. Bourne's Catechism of the Steam Engine. Fcp. 8vo. 6*. — Examples of Steam, Air, and Gas Engines. 4to. 70*. — Handbook of the Steam Engine. Fcp. 8vo. 9*. — Recent Improvements in the Steam Engine. Fcp. 8vo. 6*.
الصفحة 197 - haec nemora indigenae Fauni Nymphaeque tenebant gensque virum truncis et duro robore nata, 315 quis neque mos neque cultus erat, nec iungere tauros aut componere opes norant aut parcere parto, sed rami atque asper victu venatus alebat.
الصفحة 160 - Lapsa cadunt folia, aut ad terram gurgite ab alto Quam multae glomerantur aves, ubi frigidus annus Trans pontum fugat et terris immittit apricis.
الصفحة 8 - Linus, huic mater quamvis atque huic pater adsit, Orphei Calliopea, Lino formosus Apollo. Pan etiam, Arcadia mecum si iudice certet, Pan etiam Arcadia dicat se iudice victum.
الصفحة 603 - Could find commodious place for every God, Promptly received, as prodigally brought, From the surrounding countries, at the choice Of all adventurers. With...