Codex Apocryphus Novi Testamenti, المجلد 2

الغلاف الأمامي
Johann Albert Fabricius
Sumptu viduae B. Schilleri & J. C. Kisneri, 1743
 

الصفحات المحددة

طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات

مقاطع مشهورة

الصفحة 237 - Credo in unum Deum patrem omnipotentem factorem Coeli et terrae, visibilium omnium et invisibilium et in unum Dominum Jesum Christum filium Dei unigenitum et ex patre natum ante omnia Saecula, Deum de Deo, lumen de lumine Deum verum de Deo vero genitum non factum consubstantialem patri, per quem omnia facta sunt.
الصفحة 380 - ... ce que l'envoyé de Dieu , Mahomet, vienne les en tirer. Les termes du manufcrit font trop curieux pour ne les pas reprendre d'un peu plus loin, & les produire ici tout au long ; ce que je ferai , en les rapportant premièrement avec toutes les fautes du copifte, lefquelles j'effaierai enfuite de corriger le moins mal que je pourrai.
الصفحة 1007 - Necesse est ut per aquam habeant ascendere, ut requiescant: non poterant enim aliter in regnum Dei intrare, quam ut deponerent mortalitatem prioris vitic. Illi igitur defuncti sigillo Filii Dei signafi sunt, et intraverunt in
الصفحة 371 - Us en font monter le nombre à cent quatre envoyés, dix à Adam , cinquante à Seth , trente à Enoch, dix à Abraham , puis les quatre autres ci-dessus nommés.
الصفحة 393 - Turkish paper delicately gumm'd and polish'd, and also bound after the Turkish manner. The ink is incomparably fine ; and the orthography, as well as the character, plainly show it to be at least three hundred years old. I ever chuse to speak rather under than over in such cases. Any proper name...
الصفحة 392 - But how honest soever they may be represented, this is a topic where none are to be credited without the utmost caution ; since, tho every Gospel forbids lying, yet never are more lies told than about the Gospel.
الصفحة 379 - Circoncision, et de l'usage des viandes accordées, ou défendues aux fidèles. On y voit que les peines infernales des Mahometans ne seront pas éternelles.
الصفحة 237 - Dominum & vivificantem, qui ex Patre Filioque procedit. Qui cum Patre & Filio simul adoratur & conglorificatur, qui loquutus est per Prophetas.
الصفحة 394 - Gospels : but perfectly conformable to the tradition of the Mahometans, who maintain that another was crucify'd in his stead ; and that Jesus, slipping thro' the hands of the Jews, preacli'd afterwards to his disciples, and then was taken up into heaven.
الصفحة 383 - ... ingano. Cet échantillon fera juger de la pièce entière. La même orthographe , les mêmes fautes y régnent d'un bout à l'autre. Tout défiguré néanmoins qu'eft ce texte , rien n'eft plus facile que de le rétablir en lifant ainfi* Ritorno...

معلومات المراجع