صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

AN.M.3662.

Av. J.C.329. Diod. 1. 17. pag. 537. 2. Curt. lib. 6. cap. I.

fant de la Monarchie des Perfes, cachoit une foibleffe réelle. Cette puiffance énorme, accompagnée de tant de fafte & de hauteur, n'avoit aucune reffource dans le cœur des peuples. Au premier coup qu'on porta à ce Coloffe, il fut renverfé.

§. XIII.

Lacédémone fe revolte contre les Macédoniens avec prefque tout le Peloponnée. Antipater y accourt, défait les ennemis dans une bataille, où Agis eft tué. Alexandre marche contre Beffus. Thaleftris, reine des Amazones, vient de fort loin pour le voir. De retour dans la Parthie, il fe livre au plaifir & à la débauche. Il continue fa marche contre Beffus. Prétendue confpiration de Philotas contre le Roi. Il eft mis à mort, auffi bien que Parménion fon pere. Alexandre domte plufieurs peuples. Il arrive enfin dans la Bactriane. On lui améne Beffus.

PENDANT que les choses fe paffoient dans l'Afie comme nous l'avons vû, il y eut quelques mouvemens dans la Gréce & dans la Macédoine. Memnon, qu'Alexandre avoit envoié en Thrace, s'y étant revolté, & par

[ocr errors]

fa rébellion aiant attiré de ce côté-là les forces d'Antipater, les Lacédémoniens crurent que c'étoit une occafion favorable de fecouer le joug de Macédoine, & attirérent dans leur parti prefque tout le Péloponnéfe. Sur cette nouvelle, Antipater, après avoir accommodé les affaires de la Thrace le mieux qu'il lui fut poffible, revint à la hâte en Gréce, & dépécha fur le champ des couriers à Alexandre pour lui donner avis de ce qui s'y paffoit. Dès qu'il eut atteint l'ennemi, il réfolut de combattre. L'armée des Lacédémoniens n'étoit compofée que de vingt mille hommes de pié, & de deux mille chevaux, fous la conduite d'A gis leur roi. Celle d'Antipater étoit plus forte du double. Agis, pour rendre ce grand nombre inutile avoit choisi un terrain étroit & refferré. La mélée fut rude d'abord, chaque parti faifant des efforts extraordinaires de bravoure pour foutenir l'honneur de fa nation. Les uns animés par leur ancienne gloire, les autres par leur grandeur préfente, combattoient avec un égal courage, ceux-là pour la liberté, ceux-ci pour l'empire. Tant qu'on demeura dans le terrain où la

[ocr errors]
[ocr errors]

bataille avoit commencé, Agis eut l'avantage. Mais quand, par une fuite fimulée, Antipater eut attiré les ennemis en pleine campagne, alors déploiant toutes les forces il devint fupérieur, & fut bien profiter de fon avantage. Agis fe faifoit remarquer par fes armes, par fa bonne mine & encore plus par fon courage. Le fort du combat fut autour de lui. Il fit des prodiges de valeur. Enfin bleffé de plufieurs coups, les fiens l'emportérent fur fon bouclier. Ils ne perdirent point courage, & s'étant faifis d'un pofte avantageux où ils fe tenoient ferrés dans leurs rangs, ils foutinrent vigoureufement le choc des ennemis. Après une longue réfiftance, les Lacédémoniens commencérent à plier, ne pouvant plus qu'à peine foutenir leurs armes toutes trempées de fueur puis ils lâchérent le pié, & prirent enfin tout-à-fait la fuite. Le Roi, se voiant vivement pourfuivi, fit encore quelques efforts, malgré fa foibleffe, pour fe défendre contre les ennemis. Intrépide & invincible jufqu'à la fin, mais accablé par le nombre, il mourut les armes à la main.

Il périt, dans ce combat, du côté

des Lacédémoniens plus de trois mille hommes, & mille tout au plus des Macédoniens: mais à peine y en eutil un feul de ceux-ci qui retournât fans bleffures. Cette victoire ne ruina pas feulement la puiffance de Sparte & de fes Alliés, mais l'efpérance de ceux qui n'attendoient que l'iffue de cette guerre pour fe déclarer. Antipater en manda auffitôt la nouvelle à Alexandre: mais, en fage courtisan, il le fit de la manière du monde la plus modefte, la plus mefurée, & la plus propre à amortir l'éclat d'une victoire qui pouvoit l'expofer à l'envie. Il connoiffoit la délicatesse de fon Maître fur le point d'honneur, qui lui faifoit regarder la gloire d'autrui comme une diminution de la sienne. En effet il ne put apprendre cette nouvelle fans laiffer échaper quelques mots qui témoignoient fa jalousie. Antipater n'ofa difpofer de rien par lui-même. Il permit feulement aux Lacédémoniens d'envoier une ambas fade au Roi, pour apprendre de fa bouche leur fort. Il leur pardonna

a Alexander hoftes vinci voluerat; Antipatrum viciffe, ne tacitus quidem indignabatur: fuæ dem

ptum gloriæ exiftimans, quicquid ceffiffet alienæ 2. Curt.

Curt. lib.

à la réferve des auteurs de la revolte qu'il fit punir.

La mort de Darius n'empêcha pas cap. 2-4. Alexandre de poursuivre Beffus, qui s'étoit retiré dans la Bactriane, où il avoit pris le titre de Roi, & le nom d'Artaxerxe. Mais voiant enfin qu'il n'y avoit pas moien de l'atteindre, il retourna dans le pays des Parthes. Il féjourna quelques jours à Hécatonpyle, & commanda qu'on y amenât des vivres de tous côtés.

Pendant ce féjour, il fe répandit un bruit dans toute l'armée que le Roi, content de ce qu'il avoit fait jufques là, fe préparoit à retourner en Macédoine. Dans le moment même, les foldats, comme fi on eût donné le fignal du départ, courent comme des infenfés dans leurs tentes, se mettent à plier leur bagage, fe hâtent de char ger les chariots, & rempliffent tout le camp de tumulte. Le bruit en vint bientôt aux oreilles d'Alexandre. Effraié de ce defordre, il fait venir les Officiers dans fa tente, & les larmes aux yeux il fe plaint de ce qu'au milieu d'une carrière fi glorieufe il fe voit tout-à-coup arrêté, & contraint de retourner en fon pays plutôt en vaincu

« السابقةمتابعة »