صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

tender hearts, even as thou didst love him here on earth; and thus, with thee, attain to the enjoyment of him in the bliss of heaven for ever and ever. Bless us, mother Mary, in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost.

All say the Salve Regina, and then :

V. Benedicamus Pa- V. Let us bless the trem et Filium cum Sancto Spiritu.

R. Laudemus, et superexaltemus eum in sæcula.

OREMUS.

Omnipotens sempiterne Deus, qui dedisti famulis tuis in confessione veræ fidei æternæ Trinitatis gloriam agnoscere, et in potentia majestatis adorare unitatem; quæsumus, ut ejusdem fidei firmitate ab omnibus semper muniamur adversis. Per Christum Dominum nostrum. R. Amen.

4.

Father, and the Son, with the Holy Ghost.

R. Let us bless and exalt him for ever and

[blocks in formation]

God, who hast given thy
servants grace in the con-
fession of the true faith
to acknowledge the glory
of the eternal Trinity, and
in the power of thy majesty
to adore thy Unity, grant,
we beseech thee, that,
being grounded in this
faith, we may by it be
ever defended from all ad-
versities. Through Christ
our Lord.
R. Amen.

DEVOUT PRACTICE OF THANKSGIVING TO THE MOST

HOLY TRINITY FOR THE GIFTS BESTOWED ON THE

MOST BLESSED VIRGIN MARY.

The Sovereign Pontiff, Pius VII., by a decree of the S.

Congr. of Indulgences, July 11, 1815, granted to all the faithful who shall say, morning, noon, and night, the Glory be to the Father, three times, in thanksgiving to the Holy Trinity for the privileges granted to the most holy Virgin, especially in her glorious Assumption into heaven:

AN INDULGENCE OF ONE HUNDRED DAYS, every time that this prayer is said, at the three aforesaid times of the day.

A PLENARY INDULGENCE, once a month, to all those who, having practised this devotion every day for a month, at the three appointed times, shall, after confession and communion, on the day of their choice, pray devoutly to God for the needs of the Church and for the intention of his Holiness.

[blocks in formation]

TRINITY FOR THE PRIVILEGES GRANTED TO MARY MOST HOLY IN HER ASSUMPTION INTO HEAVEN.

Let us adore the eternal Father, saying the Our Father, the Hail Mary, and the Glory be to the Father, once, and then :

I adore thee, everlasting Father, in union with all the heavenly host, as my Lord and my God, rendering thee never-ending thanks for all the graces and favors which thou hast bestowed on the most holy Virgin, thy well beloved daughter; and, especially, for the great power to which thou didst exalt her in her Assumption into heaven.

Let us adore the eternal Son, saying Our Father, the Hail Mary, and the Glory be to the Father, once, and then :

I adore thee, eternal Son, in union with all the heavenly host, as my Lord, my God, and my Redeemer; rendering thee never-ending thanks for all the favors and graces which thou hast bestowed on the most holy Virgin, thy well beloved mother; and,

especially for the gift of deepest wisdom with which thou didst glorify her in her Assumption into heaven.

Let us adore the Holy Ghost, saying the Our Father, the Hail Mary, and the Glory be to the Father, once, and then:

I adore thee, O Holy Ghost the Comforter! as my Lord and God, and, in union with all the heavenly host, I render thee never-ending thanks for all the graces and favors thou hast bestowed on the most holy Virgin, thy most loving spouse; and, especially, for that most perfect and divine charity with which thou didst inflame her most holy and pure heart in the act of her most glorious Assumption into heaven. In the name of thy most chaste spouse, I humbly beg of thee to grant me the remission of my most grievous sins, committed from the first moment when I was able to sin until this very day, for all of which I grieve exceedingly, firmly purposing rather to die than ever again to offend thy divine majesty. Relying on the high merits and most powerful protection of thy loving spouse, I beg thee to grant me the precious gift of thy grace and holy love, vouchsafing me those lights and special helps, by means of which thy eternal providence has decreed to save me and bring me to thyself.

Then say three times:

Sancta Maria, et omnes Holy Mary, and all sancti et sanctæ Dei, in- holy men and women, tercedite pro nobis ad Dominum, ut nos mereamur ab eo adjuvari et salvari. Amen.

saints of God, intercede for us with the Lord, that we may be made worthy to receive from him help and salvation. Amen.

38

рад

HOLY TRINITY.

[ocr errors]

TO THE MOST BLESSED VIRGIN.

I acknowledge and venerate the most holy Virgin as the queen of heaven, the lady and mistress of the universe, the daughter of the eternal Father, the mother of his well beloved Son, and the most loving spouse of the Holy Ghost. Prostrate at the feet of thy great majesty with all humility, I pray thee, by that heavenly charity with which thou wert so bounteously enriched on thy Assumption into heaven, vouchsafe me the merciful grace of taking me under thy most safe and faithful protection, and of receiving me into the number of thy happy and blessed servants. Deign, most tender-hearted mother and lady, to accept this wretched heart of mine, my memory, my will, and all my other powers and senses; govern them all in conformity with the good pleasure of thy Son; for, in every thought and action, I desire to give thee honor and glory. And by that wisdom with which thy well beloved Son illumines thee, I pray thee, obtain for me light clearly to know myself, my own nothingness, and especially my sins, that I may hate and loathe them; to detect the snares of the infernal foe, and to repel his attacks, be they open or hidden. Above all, most gentle mother, I beg of thee the grace.

[blocks in formation]

LET US PRAY.

Pardon, O Lord! we

quæsumus, Domine, de- beseech thee, the sins of

lictis ignosce; ut qui tibi | thy servants; that we, who placere de actibus nostris are unable to please thee non valemus, genitricis of ourselves, may, by the Filii tui Domini nostri intercession of the Mother intercessione salvemur. of thy Son, our Lord, Per eumdem Christum mercifully be preserved. Dominum nostrum.

Benedicat et custodiat nos omnipotens et misericors Dominus, Pater, et Filius, et Spiritus Sanctus.

Amen.

Through the same Jesus
Christ our Lord.

May the almighty and merciful Lord, Father, and Son and Holy Ghost, bless and preserve us.

Amen.

The Sovereign Pontiff, Pius VII., by a rescript from the Office of the Secretary of Memorials, July 19, 1822, granted to all the faithful who shall say these prayers:

AN INDULGENCE OF THREE HUNDRED DAYS, once a day. A PLENARY INDULGENCE, once a month, to those who shall have said them every day for a month, provided that, after confession and communion, they shall pray to God for the welfare of the Church, and for the intention of his Holiness.

6.

THREE OFFERINGS OF THANKSGIVING.

I. We offer to the most holy Trinity the merits of Jesus Christ, in thanksgiving for the precious blood which Jesus shed in the Garden for us; and by his merits we beseech the divine majesty to grant us the pardon of all our sins.

Our Father, Hail Mary, Glory be to the Father.

II. We offer to the most holy Trinity the merits of Jesus Christ, in thanksgiving for his most precious death endured on the cross for us; and by his merits

« السابقةمتابعة »