L'imitation de Jésus-ChristCatineau, 1827 - 504 من الصفحات |
من داخل الكتاب
النتائج 1-5 من 43
الصفحة 29
... Sacrement et par la grâce de Jésus - Christ ) . ET LE VERBE A ÉTÉ FAIT CHAIR . Et il a habité parmi nous et nous avons vu sa gloire , qui a été une gloire comme la devait avoir le Fils unique du Père . Il était plein de grâce et de ...
... Sacrement et par la grâce de Jésus - Christ ) . ET LE VERBE A ÉTÉ FAIT CHAIR . Et il a habité parmi nous et nous avons vu sa gloire , qui a été une gloire comme la devait avoir le Fils unique du Père . Il était plein de grâce et de ...
الصفحة 32
... Sacrement , qui , étant institué par la Sa- gesse divine , ne doit point être examiné par la raison humaine ; mais qu'il faut honorer avec piété , adorer avec foi , croire sans aucun doute , et continuer d'of- frir jusqu'à la ...
... Sacrement , qui , étant institué par la Sa- gesse divine , ne doit point être examiné par la raison humaine ; mais qu'il faut honorer avec piété , adorer avec foi , croire sans aucun doute , et continuer d'of- frir jusqu'à la ...
الصفحة 346
... Sacrement de l'Autel , vous demander : Quelle idée avez - vous de moi ? Que suis- je dans votre coeur ? Quelle décision ferez - vous de mon éternité ? Faites que ces vues saintes effacent de mon âme le désir de l'estime , et la crainte ...
... Sacrement de l'Autel , vous demander : Quelle idée avez - vous de moi ? Que suis- je dans votre coeur ? Quelle décision ferez - vous de mon éternité ? Faites que ces vues saintes effacent de mon âme le désir de l'estime , et la crainte ...
الصفحة 408
... vérités saintes que nous croyons , nous faisant joindre la foi d'un Chrétien à la vie d'un Chrétien . Ainsi soit - il . FIN DU TROISIÈME LIVRE . • LIVRE QUATRIÈME . DU SAINT SACREMENT DE L'EUCHARIstie . PRÉFACE 408 LIMITATION DE J.-C.
... vérités saintes que nous croyons , nous faisant joindre la foi d'un Chrétien à la vie d'un Chrétien . Ainsi soit - il . FIN DU TROISIÈME LIVRE . • LIVRE QUATRIÈME . DU SAINT SACREMENT DE L'EUCHARIstie . PRÉFACE 408 LIMITATION DE J.-C.
الصفحة 409
LIVRE QUATRIÈME . DU SAINT SACREMENT DE L'EUCHARIstie . PRÉFACE . EXHORTATION DÉVOTE A LA SAINTE COMMUNION . JÉSUS - CHRIST . Venez à moi , vous tous qui travail- les et qui étes chargés , et je vous soula- gerai , dit le Seigneur ...
LIVRE QUATRIÈME . DU SAINT SACREMENT DE L'EUCHARIstie . PRÉFACE . EXHORTATION DÉVOTE A LA SAINTE COMMUNION . JÉSUS - CHRIST . Venez à moi , vous tous qui travail- les et qui étes chargés , et je vous soula- gerai , dit le Seigneur ...
عبارات ومصطلحات مألوفة
afflictions Agnus Dei agréable aimer âme amour Anges avez ayez pitié bonheur bonté céleste chair CHAP CHAPITRE charité cherche choses Chrétien Ciel cœur communier confiance consolation corps créatures croix d'être délivrez-moi demeure déréglé désirs devant devant Dieu dévotion digne divine donner douceur espé esprit Esprit saint éternelle êtes Eucharistie fidèle gloire gneur goûter heureux holocauste hommes humble humilité intérieur j'ai JÉSUS-CHRIST Joan joie jour jugemens l'amour l'Autel l'esprit l'éternité l'homme LIVRE louanges ment mépris mépriser mérite misères miséricorde moi-même monde mort mourir ô mon Dieu ô mon Jésus ô mon Sauveur paix pardon paroles passions patience péchés peine pensées Père personne plaire plaisir plaît PRATIQUE présence Prêtre PRIÈRE prions Psal recevoir renoncer ricorde rien saint Sacrement Saint-Esprit sainte Communion salut Seigneur mon Dieu sentimens sentiment sera serviteur seul soit-il souf souffrir souvent souverain tentations terre tion trouve trum vanité véritable vertu veux vivre volonté voulez vous-même vrai yeux
مقاطع مشهورة
الصفحة 8 - Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine; et homo factus est. Crucifixus etiam pro nobis: sub Pontio Pilato passus, et sepultus est. Et resurrexit tertia die, secundum Scripturas.
الصفحة 28 - Dieu. Toutes choses ont été faites par lui, et rien de ce qui a été fait n'a été fait sans lui.
الصفحة 5 - Gloire soit à Dieu dans le ciel : Et paix sur la terre aux hommes de bonne volonté. Nous vous louons, nous vous bénissons , nous vous adorons, nous vous glorifions, nous vous rendons grâces dans la vue de votre gloire infinie : ô Seigneur Dieu , Roi du ciel ! ô Dieu , Père tout-puissant!
الصفحة 11 - Gloria Patri et Filio et Spiritui sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper: et in saecula saeculorum. Amen.
الصفحة 7 - CREDO in unum Deum, [Patrem omnipotentem,] factorem coeli et terrae, visibilium omnium et invisibilium. Et in unum Dominum Jesum Christum, Filium Dei unigenitum, et ex Patre natum ante omnia saecula. Deum de Deo, lumen de lumine, Deum verum de Deo vero, [genitum, non factum, consubstantialem Patri,] per quem omnia facta sunt, qui propter nos homines et propter nostram salutem descendit de coelis.
الصفحة 21 - Notre Père qui êtes aux cieux, que votre nom soit sanctifié, que votre règne arrive, que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel...
الصفحة 212 - C'est à Dieu de consoler, et de donner quand il veut, autant qu'il veut, et à qui il veut, comme il lui plaît, et non davantage. Des indiscrets se sont perdus par la grâce même de la dévotion, parce qu'ils ont voulu faire plus qu'ils ne pouvaient, ne mesurant point leur faiblesse, mais suivant plutôt l'impétuosité de leur cœur que le jugement de la raison. Et parce...
الصفحة 46 - Agneau de Dieu qui effacez les péchés du monde, ayez pitié de moi!
الصفحة 15 - Memento, Domine, famulorum famularumque tuarum N. et N. et omnium circumstantium, quorum tibi fides cognita est et nota devotio: pro quibus tibi offerimus, vel qui tibi offerunt hoc sacrificium laudis, pro se suisque omnibus : pro redemptione animarum suarum, pro spe salutis et incolumitatis suae : tibique teddunt vota sua aeterno Deo, vivo et vero.
الصفحة 21 - Pardonnez-nous nos offenses comme nous les pardonnons à ceux qui nous ont offensés, Et ne nous laissez pas succomber à la tentation, Mais délivrez-nous du mal.