L'imitation de Jésus-ChristCatineau, 1827 - 504 ãä ÇáÕÝÍÇÊ |
ãä ÏÇÎá ÇáßÊÇÈ
ÇáäÊÇÆÌ 1-5 ãä 72
ÇáÕÝÍÉ 4
... vivre . R. Et votre peuple se réjouira en vous . Seigneur , montrez - nous votre miséricorde . B. Et donnez - nous votre salut . Seigneur , écoutez ma prière . . Et que ma voix s'é- lève jusqu'à vous . Le Seigneur soit avec vous . B. Et ...
... vivre . R. Et votre peuple se réjouira en vous . Seigneur , montrez - nous votre miséricorde . B. Et donnez - nous votre salut . Seigneur , écoutez ma prière . . Et que ma voix s'é- lève jusqu'à vous . Le Seigneur soit avec vous . B. Et ...
ÇáÕÝÍÉ 49
... plaire au Sauveur par les connais- sances sublimes qu'on a de sa Divinité , sans s'atta- cher à suivre ses exemples , et à vivre comme il a vécu , c'est la plus dangereuse des vanités . Que me servirait , ô mon Jésus ! d'étudier et 3.
... plaire au Sauveur par les connais- sances sublimes qu'on a de sa Divinité , sans s'atta- cher à suivre ses exemples , et à vivre comme il a vécu , c'est la plus dangereuse des vanités . Que me servirait , ô mon Jésus ! d'étudier et 3.
ÇáÕÝÍÉ 56
... vivre , ils tombent dans l'er- reur , et ne font que peu ou presque point de fruit . 5. O s'ils prenaient autant de soin à déraciner les vices de leur cœur , et à y semer les vertus , qu'ils s'en donnent à agiter des questions , on ne ...
... vivre , ils tombent dans l'er- reur , et ne font que peu ou presque point de fruit . 5. O s'ils prenaient autant de soin à déraciner les vices de leur cœur , et à y semer les vertus , qu'ils s'en donnent à agiter des questions , on ne ...
ÇáÕÝÍÉ 67
... vivre dans l'obéissance , d'avoir un supérieur , et de ne pas être le maître de ses actions . Il est beaucoup plus sûr d'obéir que de commander . Plusieurs obéissent par nécessité plutôt que par charité ; et ces personnes ont de la ...
... vivre dans l'obéissance , d'avoir un supérieur , et de ne pas être le maître de ses actions . Il est beaucoup plus sûr d'obéir que de commander . Plusieurs obéissent par nécessité plutôt que par charité ; et ces personnes ont de la ...
ÇáÕÝÍÉ 72
... vivre comme exilé de votre présence , et d'être si peu touché de la vue de votre grandeur , que je ne fais rien pour lui plaire . Qui puis - je trouver au Ciel et sur la terre , qui soit comparable à vous ? Vous êtes le Dieu de mon cœur ...
... vivre comme exilé de votre présence , et d'être si peu touché de la vue de votre grandeur , que je ne fais rien pour lui plaire . Qui puis - je trouver au Ciel et sur la terre , qui soit comparable à vous ? Vous êtes le Dieu de mon cœur ...
ÚÈÇÑÇÊ æãÕØáÍÇÊ ãÃáæÝÉ
afflictions Agnus Dei agréable aimer âme amour Anges avez ayez pitié bonheur bonté céleste chair CHAP CHAPITRE charité cherche choses Chrétien Ciel cœur communier confiance consolation corps créatures croix d'être délivrez-moi demeure déréglé désirs devant devant Dieu dévotion digne divine donner douceur espé esprit Esprit saint éternelle êtes Eucharistie fidèle gloire gneur goûter heureux holocauste hommes humble humilité intérieur j'ai JÉSUS-CHRIST Joan joie jour jugemens l'amour l'Autel l'esprit l'éternité l'homme LIVRE louanges ment mépris mépriser mérite misères miséricorde moi-même monde mort mourir ô mon Dieu ô mon Jésus ô mon Sauveur paix pardon paroles passions patience péchés peine pensées Père personne plaire plaisir plaît PRATIQUE présence Prêtre PRIÈRE prions Psal recevoir renoncer ricorde rien saint Sacrement Saint-Esprit sainte Communion salut Seigneur mon Dieu sentimens sentiment sera serviteur seul soit-il souf souffrir souvent souverain tentations terre tion trouve trum vanité véritable vertu veux vivre volonté voulez vous-même vrai yeux
ãÞÇØÚ ãÔåæÑÉ
ÇáÕÝÍÉ 8 - Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine; et homo factus est. Crucifixus etiam pro nobis: sub Pontio Pilato passus, et sepultus est. Et resurrexit tertia die, secundum Scripturas.þ
ÇáÕÝÍÉ 28 - Dieu. Toutes choses ont été faites par lui, et rien de ce qui a été fait n'a été fait sans lui.þ
ÇáÕÝÍÉ 5 - Gloire soit à Dieu dans le ciel : Et paix sur la terre aux hommes de bonne volonté. Nous vous louons, nous vous bénissons , nous vous adorons, nous vous glorifions, nous vous rendons grâces dans la vue de votre gloire infinie : ô Seigneur Dieu , Roi du ciel ! ô Dieu , Père tout-puissant!þ
ÇáÕÝÍÉ 11 - Gloria Patri et Filio et Spiritui sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper: et in saecula saeculorum. Amen.þ
ÇáÕÝÍÉ 7 - CREDO in unum Deum, [Patrem omnipotentem,] factorem coeli et terrae, visibilium omnium et invisibilium. Et in unum Dominum Jesum Christum, Filium Dei unigenitum, et ex Patre natum ante omnia saecula. Deum de Deo, lumen de lumine, Deum verum de Deo vero, [genitum, non factum, consubstantialem Patri,] per quem omnia facta sunt, qui propter nos homines et propter nostram salutem descendit de coelis.þ
ÇáÕÝÍÉ 21 - Notre Père qui êtes aux cieux, que votre nom soit sanctifié, que votre règne arrive, que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel...þ
ÇáÕÝÍÉ 212 - C'est à Dieu de consoler, et de donner quand il veut, autant qu'il veut, et à qui il veut, comme il lui plaît, et non davantage. Des indiscrets se sont perdus par la grâce même de la dévotion, parce qu'ils ont voulu faire plus qu'ils ne pouvaient, ne mesurant point leur faiblesse, mais suivant plutôt l'impétuosité de leur cœur que le jugement de la raison. Et parce...þ
ÇáÕÝÍÉ 46 - Agneau de Dieu qui effacez les péchés du monde, ayez pitié de moi!þ
ÇáÕÝÍÉ 15 - Memento, Domine, famulorum famularumque tuarum N. et N. et omnium circumstantium, quorum tibi fides cognita est et nota devotio: pro quibus tibi offerimus, vel qui tibi offerunt hoc sacrificium laudis, pro se suisque omnibus : pro redemptione animarum suarum, pro spe salutis et incolumitatis suae : tibique teddunt vota sua aeterno Deo, vivo et vero.þ
ÇáÕÝÍÉ 21 - Pardonnez-nous nos offenses comme nous les pardonnons à ceux qui nous ont offensés, Et ne nous laissez pas succomber à la tentation, Mais délivrez-nous du mal.þ